He closed his hand around the golden coin that hung around her neck . He tugged , hard , at the chain , which snapped easily . Then he took the gold coin between his finger and thumb , and blew on it , and opened his hand wide . The coin was gone .
Он сжал в руке золотую монету, висевшую у нее на шее. Он сильно дернул цепь, которая легко порвалась. Затем он взял золотую монету между указательным и большим пальцами, подул на нее и широко развел ладонь. Монета исчезла.
He bent down then , and kissed her , gently , on her cold cheek , but she did not respond . He did not expect her to . Then he got up and walked out of the cavern , to stare into the night .
Затем он наклонился и нежно поцеловал ее в холодную щеку, но она не ответила. Он этого не ожидал. Затем он встал и вышел из пещеры, чтобы посмотреть в ночь.