Нил Гейман
Нил Гейман

Американские боги / American Gods B1

1 unread messages
He reached the place where the path divided .

Он достиг места, где тропа разделилась.
2 unread messages
He looked at the first path with a feeling of recognition . It opened into a vast chamber , or a set of chambers , like a dark museum . He knew it already . He had been there once , although for several moments he was unable to remember where or when . He could hear the long echoes of tiny noises . He could hear the noise that the dust makes as it settles .

Он посмотрел на первый путь с чувством узнавания. Он открывался в огромную комнату или несколько комнат, похожих на темный музей. Он уже знал это. Он был там однажды, хотя несколько мгновений не мог вспомнить, где и когда. Он мог слышать длинное эхо крошечных шумов. Он мог слышать шум, который издает пыль, оседая.
3 unread messages
It was the place that he had dreamed of , that first night that Laura had come to him , in the motel , so long ago ; the endless memorial hall to the gods that were forgotten , and the ones whose very existence had been lost .

Это было то самое место, о котором он мечтал в ту первую ночь, когда Лора пришла к нему в мотеле, так давно; бесконечный мемориальный зал богам, которые были забыты, и тем, чье существование было потеряно.
4 unread messages
He took a step backward .

Он сделал шаг назад.
5 unread messages
He walked to the path on the far side , and looked ahead . There was a Disneyland quality to the corridor : black Plexiglas walls with lights set in them . The colored lights blinked and flashed in the illusion of order , for no particular reason , like the console lights on a television starship .

Он подошел к тропе на дальней стороне и посмотрел вперед. Коридор напоминал Диснейленд: черные стены из оргстекла со встроенными в них светильниками. Цветные огни мигали и вспыхивали, создавая иллюзию порядка, без особой причины, как огни консоли на телевизионном звездолете.
6 unread messages
He could hear something there as well : a deep vibrating bass drone which Shadow could feel in the pit of his stomach .

Там он тоже что-то услышал: глубокий вибрирующий басовый гул, который Шэдоу чувствовал глубиной живота.
7 unread messages
He stopped and looked around . Neither way seemed right . Not any longer . He was done with paths .

Он остановился и осмотрелся. Ни один из вариантов не казался правильным. Не больше. С дорожками он покончил.
8 unread messages
The middle way , the way the cat - woman had told him to walk , that was his way . He moved toward it .

Средний путь, путь, который велела ему идти женщина-кошка, был его путем. Он двинулся туда.
9 unread messages
The moon above him was beginning to fade : the edge of it was pinking and going into eclipse . The path was framed by a huge doorway .

Луна над ним начала угасать: край ее розовел и уходил в затмение. Путь обрамлял огромный дверной проем.
10 unread messages
There were no deals to make any more , no more bargains . There was nothing to do but enter . So Shadow walked through the doorway , in darkness . The air was warm , and it smelled of wet dust , like a city street after the summer ’ s first rain .

Больше не было никаких сделок, никаких сделок. Ничего не оставалось делать, как войти. Итак, Тень вошел в дверь в темноте. Воздух был теплым и пах мокрой пылью, как городская улица после первого летнего дождя.
11 unread messages
He was not afraid .

Он не боялся.
12 unread messages
Not any more . Fear had died on the tree , as Shadow had died . There was no fear left , no hatred , no pain . Nothing left but essence .

Уже нет. Страх умер на дереве, как умер Тень. Не осталось ни страха, ни ненависти, ни боли. Ничего не осталось, кроме сути.
13 unread messages
Something big splashed , quietly , in the distance , and the splash echoed into the vastness . He squinted , but could see nothing . It was too dark . And then , from the direction of the splashes , a ghost - light glimmered and the world took form : he was in a cavern , and in front of him , mirror - smooth , was water .

Что-то большое тихо плеснуло вдалеке, и всплеск эхом разнесся по необъятности. Он прищурился, но ничего не увидел. Было слишком темно. А потом со стороны брызг замерцал призрачный свет и мир принял форму: он был в пещере, а перед ним, зеркально гладкой, была вода.
14 unread messages
The splashing noises came closer and the light became brighter , and Shadow waited on the shore . Soon enough a low , flat boat came into sight , a flickering white lantern burning at its raised prow , another reflected in the glassy black water several feet below it . The boat was being poled by a tall figure , and the splashing noise Shadow had heard was the sound of the pole being lifted and moved as it pushed the craft across the waters of the underground lake . " Hello there ! " called Shadow .

Шум плеска стал ближе, свет стал ярче, и Тень ждала на берегу. Вскоре показалась низкая плоская лодка, на ее поднятом носу горел мерцающий белый фонарь, а в стеклянной черной воде в нескольких футах ниже отражался еще один фонарь. Лодку тянула высокая фигура, и шум плеска, который услышал Шэдоу, был звуком поднятия и перемещения шеста, когда корабль толкал корабль по водам подземного озера. "Привет!" под названием Тень.
15 unread messages
Echoes of his words suddenly surrounded him : he could imagine that a whole chorus of people were welcoming him , and calling to him , and each of them had his voice .

Отголоски его слов вдруг окружили его: он мог себе представить, что целый хор людей приветствует его и звал его, и каждый из них имел свой голос.
16 unread messages
The person poling the boat made no reply .

Человек, стоявший на лодке, не ответил.
17 unread messages
The boat ’ s pilot was tall , and very thin . He — if it was a he — wore an unadorned white robe , and the pale head that topped it was so utterly inhuman that Shadow was certain that it had to be a mask of some sort : it was a bird ’ s head , small on a long neck , its beak long and high . Shadow was certain he had seen it before , this ghostly , bird - like figure . He grasped at the memory and then , disappointed , realized that he was picturing the clockwork penny - in - the - slot machine in the House on the Rock , and the pale , bird - like , half - glimpsed figure that glided out from behind the crypt for the drunkard ’ s soul .

Пилот лодки был высоким и очень худым. Он — если это был он — носил белую мантию без украшений, а бледная голова, венчавшая ее, была настолько нечеловеческой, что Тень был уверен, что это была какая-то маска: это была птичья голова, маленькая на длинном шея, клюв длинный и высокий. Тень был уверен, что видел это раньше, эту призрачную птицеподобную фигуру. Он ухватился за это воспоминание, а затем, разочарованный, понял, что представлял себе заводной игровой автомат «Пенни в игровом автомате» в Доме на Скале и бледную, похожую на птицу, полузаметную фигуру, выскользнувшую из-за склеп для души пьяницы.
18 unread messages
Water dripped and echoed from the pole and the prow , and the ship ’ s wake rippled the glassy waters . The boat was made of reeds , bound and tied .

Вода капала и эхом отдавалась с шеста и носа, а след корабля волновал гладкую воду. Лодка была сделана из тростника, связана и привязана.
19 unread messages
The boat came close to the shore . The pilot leaned on its pole . Its head turned slowly , until it was facing Shadow . " Hello , " it said , without moving its long beak . The voice was male , and , like everything else in Shadow ’ s afterlife so far , familiar . " Come on board . You ’ ll get your feet wet , I ’ m afraid , but there ’ s not a thing can be done about that . These are old boats , and if I come in closer I could rip out the bottom .

Лодка подошла близко к берегу. Пилот оперся на шест. Его голова медленно повернулась, пока не оказалась лицом к лицу с Тенью. «Привет», — сказал он, не двигая длинным клювом. Голос был мужским и, как и все остальное в загробной жизни Шэдоу, знакомым. «Поднимайтесь на борт. Боюсь, ноги намочишь, но с этим ничего не поделаешь. Это старые лодки, и если я подойду поближе, то могу выдрать дно.
20 unread messages
"

"

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому