Нил Гейман
Нил Гейман

Американские боги / American Gods B1

1 unread messages
" Why do you do this ? " she asked the man . " Why do you serve the white devils ? "

"Зачем ты это делаешь?" — спросила она мужчину. «Почему вы служите белым дьяволам?»
2 unread messages
He grinned at her as if her question was the funniest thing he ever had heard . Then he leaned over , so his lips were almost brushing her ears , so his hot breath on her ear made her suddenly feel sick . " If you were older , " he told her , " I would make you scream with happiness from my penis . Perhaps I will do it tonight . I have seen how well you dance . "

Он ухмыльнулся ей, как будто ее вопрос был самой смешной вещью, которую он когда-либо слышал. Затем он наклонился так, что его губы почти коснулись ее ушей, и его горячее дыхание на ее ухе заставило ее внезапно почувствовать тошноту. «Если бы ты была старше, — сказал он ей, — я бы заставил тебя кричать от счастья из моего пениса. Возможно, я сделаю это сегодня вечером. Я видел, как хорошо ты танцуешь».
3 unread messages
She looked at him with her nut - brown eyes and she said , unflinching , smiling even , " If you put it in me down there I will bite it off with my teeth down there . I am a witch girl , and I have very sharp teeth down there . " She took pleasure in watching his expression change . He said nothing and walked away .

Она посмотрела на него своими орехово-карими глазами и сказала, не дрогнув и даже улыбнувшись: «Если ты вставишь это в меня там внизу, я откушу его там своими зубами. Я ведьма, и у меня очень острые зубы там внизу». Ей было приятно наблюдать, как меняется выражение его лица. Он ничего не сказал и ушел.
4 unread messages
The words had come out of her mouth , but they had not been her words : she had not thought them or made them . No , she realized , those were the words of Elegba the trickster . Mawu had made the world and then , thanks to Elegba ’ s trickery , had lost interest in it . It was Elegba of the clever ways and the iron - hard erection who had spoken through her , who had ridden her for a moment , and that night before she slept she gave thanks to Elegba .

Слова вырвались из ее уст, но это были не ее слова: она не думала о них и не создавала их. Нет, поняла она, это были слова обманщика Элегбы. Маву создал мир, а затем, благодаря хитрости Элегбы, потерял к нему интерес. Через нее говорил Элегба с умными манерами и твердой, как железо, эрекцией, который оседлал ее на мгновение, и в ту ночь перед сном она поблагодарила Элегбу.
5 unread messages
Several of the captives refused to eat . They were whipped until they put food into their mouths and swallowed , although the whipping was severe enough that two men died of it . Still , no one else on the ship tried to starve themselves to freedom .

Некоторые пленники отказались есть. Их били до тех пор, пока они не положили еду в рот и не проглотили, хотя порка была настолько жестокой, что двое мужчин умерли от нее. Тем не менее, никто на корабле не пытался уморить себя голодом, чтобы добиться свободы.
6 unread messages
A man and a woman tried to kill themselves by leaping over the side . The woman succeeded . The man was rescued and he was tied to the mast and lashed for the better part of a day , until his back ran with blood , and he was left there as the day became night . He was given no food to eat , and nothing to drink but his own piss . By the third day he was raving , and his head had swollen and grown soft , like an old melon . When he stopped raving they threw him over the side . Also , for five days following the escape attempt the captives were returned to their manacles and chains .

Мужчина и женщина пытались покончить с собой, прыгнув за борт. Женщине это удалось. Мужчину спасли, его привязали к мачте и били большую часть дня, пока у него не потекла кровь по спине, и его оставили там, когда день сменился ночью. Ему не давали есть и нечего пить, кроме собственной мочи. На третий день он бредил, а голова его распухла и стала мягкой, как старая дыня. Когда он перестал бредить, его выбросили за борт. Также в течение пяти дней после попытки побега пленников возвращали в кандалы и цепи.
7 unread messages
It was a long journey and a bad one for the captives , and it was not pleasant for the crew , although they had learned to harden their hearts to the business , and pretended to themselves that they were no more than farmers , taking their livestock to the market .

Это было долгое и тяжелое путешествие для пленников, и оно не было приятным для команды, хотя они научились ожесточать свои сердца к этому делу и делали вид, что они всего лишь фермеры, уводящие свой скот на магазин.
8 unread messages
They made harbor on a pleasant , balmy day in Bridgetown , Barbados , and the captives were carried from the ship to the shore in low boats sent out from the dock , and taken to the market square , where they were , by dint of a certain amount of shouting , and blows from cudgels , arranged into lines . A whistle blew , and the market square filled with men , poking , prodding , red - faced men , shouting , inspecting , calling , appraising , grumbling .

Они прибыли в гавань в приятный, теплый день в Бриджтауне, Барбадос, и пленников перевезли с корабля на берег в низких лодках, отправленных из дока, и доставили на рыночную площадь, где они находились по воле некоего количество криков и ударов дубинками, выстроенными в ряды. Раздался свисток, и рыночная площадь наполнилась людьми, тыкающими, тыкающими, краснолицыми мужчинами, кричащими, осматривающими, зовущими, оценивающими, ворчащими.
9 unread messages
Wututu and Agasu were separated then . It happened so fast — a big man forced open Agasu ’ s mouth , looked at his teeth , felt his arm muscles , nodded , and two other men hauled Agasu away . He did not fight them . He looked at Wututu and called " Be brave , " to her .

Тогда Вутуту и ​​Агасу расстались. Это произошло так быстро: крупный мужчина заставил Агасу открыть рот, посмотрел на его зубы, ощупал мышцы рук, кивнул, и двое других мужчин утащили Агасу. Он не боролся с ними. Он посмотрел на Вутуту и ​​позвал ее: «Будь храброй».
10 unread messages
She nodded , and then her vision smeared and blurred with tears , and she wailed . Together they were twins , magical , powerful . Apart they were two children in pain .

Она кивнула, а затем ее глаза затуманились и затуманились слезами, и она завыла. Вместе они были близнецами, волшебными и могущественными. Кроме них, у них было двое детей, страдающих от боли.
11 unread messages
She never saw him again but once , and never in life .

Больше она никогда его не видела, кроме одного раза, и никогда в жизни.
12 unread messages
This is what happened to Agasu . First they took him to a seasoning farm , where they whipped him daily for the things he did and didn ’ t do , they taught him a smattering of English and they gave him the name of Inky Jack , for the darkness of his skin . When he ran away they hunted him down with dogs and brought him back , and cut off a toe with a chisel , to teach him a lesson he would not forget . He would have starved himself to death , but when he refused to eat his front teeth were broken and thin gruel was forced into his mouth , until he had no choice but to swallow or to choke .

Вот что случилось с Агасу. Сначала они отвезли его на ферму по производству приправ, где ежедневно пороли за то, что он делал и чего не делал, научили его немного английскому и дали ему имя Чернильный Джек из-за темной кожи. Когда он убежал, его выследили с помощью собак, привезли обратно и отрезали долотом палец на ноге, чтобы преподать ему урок, который он не забудет. Он бы уморил себя голодом, но когда он отказался есть, его передние зубы были сломаны, и ему в рот запихнули жидкую кашу, пока у него не осталось другого выбора, кроме как проглотить или подавиться.
13 unread messages
Even in those times they preferred slaves born into captivity to those brought over from Africa . The free - born slaves tried to run , or they tried to die , and either way , there went the profits .

Даже в те времена они предпочитали рабов, рожденных в неволе, рабам, привезенным из Африки. Свободнорожденные рабы пытались бежать или умереть, но в любом случае прибыль уходила.
14 unread messages
When Inky Jack was sixteen he was sold , with several other slaves , to a sugar plantation on St . Domingue . They called him Hyacinth , the big , broken - toothed slave . He met an old woman from his own village on that plantation — she had been a house slave before her fingers became too gnarled and arthritic — who told him that the whites intentionally split up captives from the same towns and villages and regions , to avoid insurrection and revolts . They did not like it when slaves spoke to each other in their own languages .

Когда Чернильному Джеку исполнилось шестнадцать, его вместе с несколькими другими рабами продали на сахарную плантацию на острове Сан-Доминго. Они называли его Гиацинтом, большим рабом со сломанными зубами. На этой плантации он встретил старуху из его собственной деревни — она была домашней рабыней до того, как ее пальцы стали слишком узловатыми и поражены артритом — которая рассказала ему, что белые намеренно разделяют пленников из одних и тех же городов, деревень и областей, чтобы избежать восстания. и восстает. Им не нравилось, когда рабы говорили друг с другом на их родном языке.
15 unread messages
Hyacinth learned some French , and was taught a few of the teachings of the Catholic Church . Each day he cut sugar cane from well before the sun rose until after the sun had set .

Гиацинт немного выучил французский язык и преподавал некоторые учения католической церкви. Каждый день он срезал сахарный тростник задолго до восхода солнца и до его захода.
16 unread messages
He fathered several children . He went with the other slaves , in the small hours of the night , to the woods , although it was forbidden , to dance the Calinda , to sing to Damballa - Wedo , the serpent god , in the form of a black snake . He sang to Elegba , to Ogu , Shango , Zaka , and to many others , all the gods the captives had brought with them to the island , brought in their minds and their secret hearts .

Он стал отцом нескольких детей. Он пошел с другими рабами в ранние ночные часы в лес, хотя там было запрещено танцевать Калинду и петь Дамбалле-Ведо, змеиному богу, в образе черной змеи. Он пел Элегбе, Огу, Шанго, Заке и многим другим, всем богам, которых пленники привезли с собой на остров, принесли в их умы и тайные сердца.
17 unread messages
The slaves on the sugar plantations of St . Domingue rarely lived more than a decade . The free time they were given — two hours in the heat of noon , and five hours in the dark of the night ( from eleven until four ) — was also the only time they had to grow and tend the food they would eat ( for they were not fed by their masters , merely given small plots of land to cultivate , with which to feed themselves ) , and it was also the time they had to sleep and to dream . Even so , they would take that time and they would gather and dance , and sing and worship . The soil of St . Domingue was a fertile soil and the gods of Dahomey and the Congo and the Niger put down thick roots there and grew lush and huge and deep , and they promised freedom to those who worshiped them at night in the groves .

Рабы на сахарных плантациях Сан-Доминго редко жили дольше десяти лет. Свободное время, которое им предоставлялось — два часа в полдень и пять часов в темноте ночи (с одиннадцати до четырех) — было также единственным временем, когда им приходилось выращивать и ухаживать за едой, которую они будут есть (поскольку они их хозяева не кормили их, им просто давали небольшие участки земли для обработки, чтобы прокормить себя), и это было также время, когда им приходилось спать и мечтать. Несмотря на это, они не торопились, собирались, танцевали, пели и поклонялись. Почва Сан-Доминго была плодородной, и боги Дагомеи, Конго и Нигера пустили там толстые корни и выросли пышными, огромными и глубокими, и они обещали свободу тем, кто поклонялся им по ночам в рощах.
18 unread messages
Hyacinth was twenty - five years of age when a spider bit the back of his right hand .

Гиацинту было двадцать пять лет, когда паук укусил его за правую руку.
19 unread messages
The bite became infected and the flesh on the back of his hand was necrotic : soon enough his whole arm was swollen and purple , and the hand stank . It throbbed and it burned .

Укус заразился, и плоть на тыльной стороне его руки некротизировалась: вскоре вся рука опухла и покраснела, а рука воняла. Оно пульсировало и жгло.
20 unread messages
They gave him crude rum to drink , and they heated the blade of a machete in the fire until it glowed red and white . They cut his arm off at the shoulder with a saw , and they cauterized it with the burning blade . He lay in a fever for a week . Then he returned to work .

Они напоили его сырым ромом и нагрели на огне лезвие мачете, пока оно не засияло красным и белым. Они отрезали ему руку у плеча пилой и прижгли ее горящим лезвием. Он пролежал в лихорадке неделю. Затем он вернулся к работе.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому