Нил Гейман
Нил Гейман

Американские боги / American Gods B1

1 unread messages
The tower began to tumble , and the biggest bird , its eyes the blinding blue - white of forked lightning , plummeted down toward him in a rush of thunder , and Shadow was falling , tumbling down the tower of skulls …

Башня начала падать, и самая большая птица, чьи глаза были ослепительно бело-голубыми, как раздвоенная молния, с грохотом рухнула к нему вниз, и Тень падала, кувыркаясь с башни черепов…
2 unread messages
The telephone shrilled . Shadow had not even known that it was connected . Groggy , shaken , he picked it up .

Телефон завизжал. Тень даже не знал, что это связано. Потрясенный, неуверенный, он поднял его.
3 unread messages
" What the fuck , " shouted Wednesday , angrier than Shadow had ever heard him . " What the almighty flying fuck do you think you are playing at ? "

«Какого черта!» — крикнул Среда, злее, чем Шэдоу когда-либо слышал. «Как ты думаешь, во что, черт возьми, ты играешь?»
4 unread messages
" I was asleep , " said Shadow into the receiver , stupidly .

— Я спал, — глупо сказал Тень в трубку.
5 unread messages
" What do you think is the fucking point of stashing you in a hiding place like Lakeside , if you ’ re going to raise such a ruckus that not even a dead man could miss it ? "

«Как ты думаешь, какой, черт возьми, смысл прятать тебя в укрытии вроде Лейксайда, если ты собираешься поднять такой шум, что даже мертвец не сможет его пропустить?»
6 unread messages
" I dreamed of thunderbirds … , " said Shadow . " And a tower . Skulls … " It seemed to him very important to recount his dream .

«Мне снились громовые птицы…», — сказал Тень. «И башня. Черепа…» Ему казалось очень важным рассказать свой сон.
7 unread messages
" I know what you were dreaming . Everybody damn well knows what you were dreaming . Christ almighty . What ’ s the point in hiding you , if you ’ re going to start to fucking advertise ? "

«Я знаю, что тебе снилось. Все чертовски хорошо знают, что тебе снилось. Господи всемогущий. Какой смысл тебя прятать, если ты собираешься начать пиарить рекламу?»
8 unread messages
Shadow said nothing .

Тень ничего не сказал.
9 unread messages
There was a pause at the other end of the telephone . " I ’ ll be there in the morning , " said Wednesday . It sounded like the anger had died down . " We ’ re going to San Francisco . The flowers in your hair are optional . " And the line went dead .

На другом конце телефона повисла пауза. «Я буду там утром», — сказал Среда. Казалось, гнев утих. «Мы едем в Сан-Франциско. Цветы в твоих волосах необязательны». И линия оборвалась.
10 unread messages
Shadow put the telephone down on the carpet , and sat up , stiffly . It was six A . M . and still night - dark outside . He got up from the sofa , shivering . He could hear the wind as it screamed across the frozen lake . And he could hear somebody nearby , crying , only the thickness of a wall away . He was certain it was Marguerite Olsen , and her sobbing was insistent and low and heartbreaking .

Тень положил телефон на ковер и напряженно сел. Было шесть утра, а на улице все еще было темно. Он встал с дивана, дрожа. Он мог слышать ветер, проносящийся по замерзшему озеру. И он мог слышать, как кто-то плачет поблизости, на расстоянии всего лишь толщины стены. Он был уверен, что это Маргарита Олсен, и ее рыдания были настойчивыми, низкими и душераздирающими.
11 unread messages
Shadow walked into the bathroom and pissed , then went into his bedroom and closed the door , blocking off the sound of the crying woman . Outside the wind howled and wailed as if it , too , was seeking for a lost child , and he slept no more that night .

Тень вошел в ванную и помочился, затем пошел в свою спальню и закрыл дверь, заглушая звук плачущей женщины. Снаружи ветер выл и выл, словно тоже искал потерявшегося ребенка, и в ту ночь он больше не спал.
12 unread messages
San Francisco in January was unseasonably warm , warm enough that the sweat prickled on the back of Shadow ’ s neck . Wednesday was wearing a deep blue suit , and a pair of gold - rimmed spectacles that made him look like an entertainment lawyer .

Январь в Сан-Франциско был не по сезону теплым, настолько теплым, что у Шэдоу на затылке выступил пот. На Уэнсдей был темно-синий костюм и очки в золотой оправе, в которых он выглядел как адвокат в сфере развлечений.
13 unread messages
They were walking along Haight Street . The street people and the hustlers and the moochers watched them go by , and no one shook a paper cup of change at them , no one asked them for anything at all .

Они шли по Хейт-стрит. Уличные люди, уличные торговцы и попрошайки смотрели, как они проходят мимо, и никто не помахивал им бумажным стаканчиком со сдачей, никто у них вообще ничего не просил.
14 unread messages
Wednesday ’ s jaw was set .

Челюсть Среды была стиснута.
15 unread messages
Shadow had seen immediately that the man was still angry , and had asked no questions when the black Lincoln town car had pulled up outside the apartment that morning . They had not talked on the way to the airport . He had been relieved that Wednesday was in first class and he was back in coach . Now it was late in the afternoon . Shadow , who had not been in San Francisco since he was a boy , who had only seen it since then as a background to movies , was astonished at how familiar it was , how colorful and unique the wooden houses , how steep the hills , how very much it didn ’ t feel like anywhere else .

Тень сразу заметил, что мужчина все еще злится, и не стал задавать вопросов, когда тем утром возле квартиры подъехал черный городской автомобиль «Линкольн». По дороге в аэропорт они не разговаривали. Он почувствовал облегчение от того, что Среда была в первом классе, а он снова в тренере. Сейчас был поздний вечер. Тень, который не был в Сан-Франциско с тех пор, как был мальчиком, и с тех пор видел его только как фон для фильмов, был поражен тем, насколько знакомым он был, насколько красочными и уникальными были деревянные дома, насколько крутыми холмы, насколько очень похоже, что это не было похоже ни на что другое.
16 unread messages
" It ’ s almost hard to believe that this is in the same country as Lakeside , " he said .

«Почти трудно поверить, что это находится в той же стране, что и Лейксайд», - сказал он.
17 unread messages
Wednesday glared at him . Then he said , " It ’ s not . San Francisco isn ’ t in the same country as Lakeside any more than New Orleans is in the same country as New York or Miami is in the same country as Minneapolis . "

Среда пристально посмотрел на него. Затем он сказал: «Это не так. Сан-Франциско не находится в той же стране, что и Лейксайд, так же как Новый Орлеан не находится в той же стране, что Нью-Йорк, или Майами не находится в той же стране, что и Миннеаполис».
18 unread messages
" Is that so ? " said Shadow , mildly .

"Это так?" — мягко сказал Тень.
19 unread messages
" Indeed it is . They may share certain cultural signifiers — money , a federal government , entertainment ; it ’ s the same land , obviously — but the only things that give it the illusion of being one country are the green - back , The Tonight Show , and McDonald ’ s . " They were approaching a park at the end of the road . " Be nice to the lady we are visiting . But not too nice . "

«Действительно, это так. Они могут иметь общие культурные значения — деньги, федеральное правительство, развлечения; это, очевидно, одна и та же земля — но единственные вещи, которые создают иллюзию единой страны, — это зеленая спинка, «Вечернее шоу» и т. д. и Макдональдс». Они приближались к парку в конце дороги. «Будьте вежливы с дамой, которую мы навещаем. Но не слишком любезно».
20 unread messages
" I ’ ll be cool , " said Shadow .

«Я буду крут», — сказал Шэдоу.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому