Нил Гейман
Нил Гейман

Американские боги / American Gods B1

1 unread messages
" Excuse me , ma ’ am ? "

"Извините меня мадам?"
2 unread messages
The woman looked at him over the clipboard . " Yes ? "

Женщина посмотрела на него поверх планшета. "Да?"
3 unread messages
" What airport is this ? "

«Что это за аэропорт?»
4 unread messages
She looked at him , puzzled , trying to decide whether or not he was joking , then she said , " St . Louis . "

Она озадаченно посмотрела на него, пытаясь решить, шутит он или нет, затем сказала: «Сент-Луис».
5 unread messages
" I thought this was the plane to Eagle Point . "

«Я думал, это самолет, летящий в Игл-Пойнт».
6 unread messages
" It was . They redirected it here because of the storms . Didn ’ t they make an announcement ? "

«Было. Они перенаправили сюда из-за шторма. Разве они не сделали объявление?»
7 unread messages
" Probably . I fell asleep . "

«Наверное. Я уснул».
8 unread messages
" You ’ ll need to talk to that man over there , in the red coat . "

«Вам нужно будет поговорить с тем человеком вон там, в красном пальто».
9 unread messages
The man was almost as tall as Shadow : he looked like the father from a seventies sitcom , and he tapped something into a computer and told Shadow to run - run ! - to a gate on the far side of the terminal .

Мужчина был почти такого же роста, как Шэдоу: он выглядел как отец из ситкома семидесятых, он ввел что-то в компьютер и приказал Шэдоу бежать-беги! -к воротам на дальней стороне терминала.
10 unread messages
Shadow ran through the airport , but the doors were already closed when he got to the gate . He watched the plane pull away from the gate , through the plate glass .

Тень пробежал через аэропорт, но двери уже были закрыты, когда он добрался до ворот. Через зеркальное стекло он наблюдал, как самолет отъезжает от ворот.
11 unread messages
The woman at the passenger assistance desk ( short and brown , with a mole on the side of her nose ) consulted with another woman and made a phone call ( " Nope , that one ’ s out . They ’ ve just cancelled it . " ) , then she printed out another boarding card . " This will get you there , " she told him . " We ’ ll call ahead to the gate and tell them you ’ re coming . "

Женщина за стойкой обслуживания пассажиров (невысокая, коричневая, с родинкой на носу) посоветовалась с другой женщиной и позвонила («Нет, этого нет. Они только что отменили звонок»), затем она распечатала еще один посадочный талон. «Это приведет тебя туда», сказала она ему. «Мы заранее позвоним к воротам и скажем, что вы приедете».
12 unread messages
Shadow felt like a pea being flicked between three cups , or a card being shuffled through a deck . Again he ran through the airport , ending up near where he had gotten off originally .

Тень ощущалась как горошина, брошенная между тремя чашками, или как карта, перетасованная в колоде. Он снова побежал через аэропорт и оказался недалеко от того места, где вышел изначально.
13 unread messages
A small man at the gate took his boarding pass . " We ’ ve been waiting for you , " he confided , tearing off the stub of the boarding pass , with Shadow ’ s seat assignment - 17D - on it . Shadow hurried onto the plane , and they closed the door behind him .

Маленький человек у ворот взял у него посадочный талон. «Мы ждали вас», — признался он, отрывая корешок посадочного талона, на котором было указано место Шэдоу — 17D. Тень поспешил в самолет, и они закрыли за ним дверь.
14 unread messages
He walked through first class - there were only four first - class seats , three of which were occupied . The bearded man in a pale suit seated next to the unoccupied seat at the very front grinned at Shadow as he got onto the plane , then raised his wrist and tapped his watch as Shadow walked past .

Он прошел через первый класс — в первом классе было всего четыре места, три из которых были заняты. Бородатый мужчина в светлом костюме, сидевший рядом с незанятым местом в самом переднем ряду, ухмыльнулся Шэдоу, садясь в самолет, затем поднял запястье и постучал по часам, пока Шэдоу проходил мимо.
15 unread messages
Yeah , yeah , I ’ m making you late , thought Shadow . Let that be the worst of your worries .

«Да, да, я заставляю тебя опаздывать», — подумал Тень. Пусть это будет худшим из ваших беспокойств.
16 unread messages
The plane seemed pretty full , as he made his way down toward the back . Actually , Shadow found , it was completely full , and there was a middle - aged woman sitting in seat 17D . Shadow showed her his boarding card stub , and she showed him hers : they matched .

Самолет казался довольно полным, когда он спускался к задней части самолета. На самом деле, как обнаружил Шэдоу, он был полностью полон, а на месте 17D сидела женщина средних лет. Тень показал ей корешок своего посадочного талона, а она показала ему свой: они совпадали.
17 unread messages
" Can you take your seat , please ? " asked the flight attendant .

— Можете ли вы занять свое место, пожалуйста? - спросил стюардесса.
18 unread messages
" No , " he said , " I ’ m afraid I can ’ t . "

«Нет, — сказал он, — боюсь, что не смогу».
19 unread messages
She clicked her tongue and checked their boarding cards , then she led him back up to the front of the plane and pointed him to the empty seat in first class . " Looks like it ’ s your lucky day , " she told him . " Can I bring you something to drink ? We ’ ll just have time before we take off . And I ’ m sure you need one after that . "

Она цокнула языком и проверила посадочные талоны, затем повела его обратно в переднюю часть самолета и указала на свободное место в первом классе. «Похоже, это твой счастливый день», — сказала она ему. «Могу ли я принести вам что-нибудь выпить? У нас как раз будет время перед взлетом. И я уверен, что после этого вам понадобится».
20 unread messages
" I ’ d like a beer , please , " said Shadow . " Whatever you ’ ve got . "

«Мне пива, пожалуйста», — сказал Шэдоу. «Все, что у тебя есть».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому