Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Марк Твен

Марк Твен
Приключения Гекльберри Финна / The Adventures of Huckleberry Finn A2

1 unread messages
And next time Jim told it he said they rode him down to New Orleans ; and , after that , every time he told it he spread it more and more , till by and by he said they rode him all over the world , and tired him most to death , and his back was all over saddle-boils . Jim was monstrous proud about it , and he got so he would n't hardly notice the other niggers . Niggers would come miles to hear Jim tell about it , and he was more looked up to than any nigger in that country . Strange niggers would stand with their mouths open and look him all over , same as if he was a wonder . Niggers is always talking about witches in the dark by the kitchen fire ; but whenever one was talking and letting on to know all about such things , Jim would happen in and say , " Hm ! What you know ' bout witches ? " and that nigger was corked up and had to take a back seat . Jim always kept that five-center piece round his neck with a string , and said it was a charm the devil give to him with his own hands , and told him he could cure anybody with it and fetch witches whenever he wanted to just by saying something to it ; but he never told what it was he said to it . Niggers would come from all around there and give Jim anything they had , just for a sight of that five-center piece ; but they would n't touch it , because the devil had had his hands on it . Jim was most ruined for a servant , because he got stuck up on account of having seen the devil and been rode by witches .

И в следующий раз, когда Джим рассказал это, он сказал, что они поехали на нем в Новый Орлеан; и после этого, каждый раз, когда он рассказывал это, он распространял это все больше и больше, пока, наконец, он не сказал, что они объехали на нем весь мир и утомили его больше всего до смерти, и его спина была вся в нарывах от седла. Джим был чудовищно горд этим, и он стал таким, что почти не замечал других негров. Ниггеры приезжали за много миль, чтобы послушать, как Джим рассказывает об этом, и на него смотрели с большим уважением, чем на любого ниггера в этой стране. Странные негры стояли с открытыми ртами и разглядывали его со всех сторон, как будто он был чудом. Ниггеры всегда говорят о ведьмах в темноте у кухонного огня; но всякий раз, когда кто-то говорил и давал знать все о таких вещах, Джим заходил и говорил: "Хм! Что ты знаешь о ведьмах?" а тот ниггер был заткнут пробкой и вынужден был отойти на задний план. Джим всегда носил эту пятицентовую монету на шее на веревочке и говорил, что это амулет, который дьявол дал ему своими руками, и сказал ему, что он может вылечить с ее помощью кого угодно и вызвать ведьм, когда захочет, просто сказав ему что-нибудь; но он никогда не рассказывал, что он ему сказал. Ниггеры съезжались со всей округи и отдавали Джиму все, что у них было, только за то, чтобы взглянуть на эту пятицентовую монету; но они не прикасались к ней, потому что дьявол наложил на нее свои руки. Джим был больше всего испорчен для слуги, потому что он заносился из-за того, что видел дьявола и был оседлан ведьмами.
2 unread messages
Well , when Tom and me got to the edge of the hilltop we looked away down into the village and could see three or four lights twinkling , where there was sick folks , maybe ; and the stars over us was sparkling ever so fine ; and down by the village was the river , a whole mile broad , and awful still and grand . We went down the hill and found Jo Harper and Ben Rogers , and two or three more of the boys , hid in the old tanyard . So we unhitched a skiff and pulled down the river two mile and a half , to the big scar on the hillside , and went ashore .

Ну, когда мы с Томом добрались до края вершины холма, мы посмотрели вниз на деревню и увидели три или четыре мерцающих огонька, где, возможно, были больные люди; и звезды над нами сверкали так красиво; и внизу у деревни была река, шириной в целую милю, и ужасно тихая и величественная. Мы спустились с холма и нашли Джо Харпера, Бена Роджерса и еще двух или трех мальчиков, спрятавшихся на старом кожевенном дворе. Поэтому мы отцепили ялик, спустились по реке на две с половиной мили вниз, к большому шраму на склоне холма, и сошли на берег.
3 unread messages
We went to a clump of bushes , and Tom made everybody swear to keep the secret , and then showed them a hole in the hill , right in the thickest part of the bushes . Then we lit the candles , and crawled in on our hands and knees . We went about two hundred yards , and then the cave opened up . Tom poked about amongst the passages , and pretty soon ducked under a wall where you would n't a noticed that there was a hole . We went along a narrow place and got into a kind of room , all damp and sweaty and cold , and there we stopped . Tom says :

Мы подошли к зарослям кустарника, и Том заставил всех поклясться хранить тайну, а затем показал им дыру в холме, прямо в самой густой части кустарника. Затем мы зажгли свечи и заползли внутрь на четвереньках. Мы прошли около двухсот ярдов, а затем пещера открылась. Том пошарил среди проходов и довольно скоро нырнул под стену, где вы бы не заметили, что там была дыра. Мы прошли по узкому проходу и попали в какую-то комнату, сырую, потную и холодную, и там остановились. Том говорит:
4 unread messages
" Now , we 'll start this band of robbers and call it Tom Sawyer 's Gang . Everybody that wants to join has got to take an oath , and write his name in blood . "

"Теперь мы создадим эту банду грабителей и назовем ее Бандой Тома Сойера. Каждый, кто хочет присоединиться, должен принести клятву и написать свое имя кровью".
5 unread messages
Everybody was willing . So Tom got out a sheet of paper that he had wrote the oath on , and read it . It swore every boy to stick to the band , and never tell any of the secrets ; and if anybody done anything to any boy in the band , whichever boy was ordered to kill that person and his family must do it , and he must n't eat and he must n't sleep till he had killed them and hacked a cross in their breasts , which was the sign of the band . And nobody that did n't belong to the band could use that mark , and if he did he must be sued ; and if he done it again he must be killed . And if anybody that belonged to the band told the secrets , he must have his throat cut , and then have his carcass burnt up and the ashes scattered all around , and his name blotted off of the list with blood and never mentioned again by the gang , but have a curse put on it and be forgot forever .

Все были готовы. Поэтому Том достал лист бумаги, на котором он написал клятву, и прочитал его. Он поклялся каждому мальчику держаться группы и никогда не раскрывать никаких секретов; и если кто-нибудь что-нибудь сделает с любым мальчиком в группе, какому бы мальчику ни было приказано убить этого человека и его семью, он должен это сделать, и он не должен есть, и он не должен спать, пока не убьет их и не вырубит крест у них на груди, что было знаком группы. И никто, кто не принадлежал к группе, не мог использовать эту метку, и если он это сделал, на него должен быть подан в суд; и если он сделал это снова, он должен быть убит. И если кто-то из членов банды выдаст секреты, ему перережут горло, а затем сожгут его труп, а пепел развеют повсюду, и его имя будет вычеркнуто из списка кровью и никогда больше не будет упомянуто бандой, но на него наложат проклятие и забудут навсегда.
6 unread messages
Everybody said it was a real beautiful oath , and asked Tom if he got it out of his own head . He said , some of it , but the rest was out of pirate-books and robber-books , and every gang that was high-toned had it .

Все говорили, что это была очень красивая клятва, и спрашивали Тома, не выдумал ли он ее сам. Он сказал, что кое-что из этого, но остальное было из книг о пиратах и разбойниках, и у каждой банды, которая была в хорошем настроении, это было.
7 unread messages
Some thought it would be good to kill the FAMILIES of boys that told the secrets . Tom said it was a good idea , so he took a pencil and wrote it in . Then Ben Rogers says :

Некоторые думали, что было бы хорошо убить СЕМЬИ мальчиков, которые выдали секреты. Том сказал, что это хорошая идея, поэтому он взял карандаш и записал ее. Затем Бен Роджерс говорит:
8 unread messages
" Here 's Huck Finn , he hai n't got no family ; what you going to do ' bout him ? "

"Вот Гек Финн, у него нет семьи; что ты собираешься с ним делать?"
9 unread messages
" Well , hai n't he got a father ? " says Tom Sawyer .

"Ну, разве у него нет отца?" говорит Том Сойер.
10 unread messages
" Yes , he 's got a father , but you ca n't never find him these days . He used to lay drunk with the hogs in the tanyard , but he hai n't been seen in these parts for a year or more . "

"Да, у него есть отец, но в наши дни его никогда не найдешь. Он обычно валялся пьяный со свиньями на кожевенном дворе, но его не видели в этих краях уже год или больше."
11 unread messages
They talked it over , and they was going to rule me out , because they said every boy must have a family or somebody to kill , or else it would n't be fair and square for the others . Well , nobody could think of anything to do -- everybody was stumped , and set still . I was most ready to cry ; but all at once I thought of a way , and so I offered them Miss Watson -- they could kill her . Everybody said :

Они обсудили это и собирались исключить меня, потому что сказали, что у каждого мальчика должна быть семья или кто-то, кого можно убить, иначе это было бы несправедливо по отношению к остальным. Ну, никто не мог придумать, что делать — все были в замешательстве и сидели неподвижно. Я был почти готов заплакать, но внезапно я придумал способ, и поэтому я предложил им мисс Уотсон — они могли бы убить ее. Все говорили:
12 unread messages
" Oh , she 'll do . That 's all right . Huck can come in . "

"О, она подойдет. Все в порядке. Гек может войти."
13 unread messages
Then they all stuck a pin in their fingers to get blood to sign with , and I made my mark on the paper .

Затем они все воткнули булавку в пальцы, чтобы получить кровь для подписи, и я сделал свою пометку на бумаге.
14 unread messages
" Now , " says Ben Rogers , " what 's the line of business of this Gang ? "

"Итак, - говорит Бен Роджерс, - чем занимается эта банда?"
15 unread messages
" Nothing only robbery and murder , " Tom said .

"Ничего, только грабеж и убийство", - сказал Том.
16 unread messages
" But who are we going to rob ? -- houses , or cattle , or -- "

"Но кого мы собираемся грабить? — дома, или скот, или..."
17 unread messages
" Stuff ! stealing cattle and such things ai n't robbery ; it 's burglary , " says Tom Sawyer . " We ai n't burglars .

"Ерунда! кража скота и тому подобное - это не грабеж, это кража со взломом", - говорит Том Сойер. "Мы не грабители.
18 unread messages
That ai n't no sort of style . We are highwaymen . We stop stages and carriages on the road , with masks on , and kill the people and take their watches and money . "

Это не какой-то стиль. Мы разбойники с большой дороги. Мы останавливаем дилижансы и экипажи на дороге в масках, убиваем людей и забираем их часы и деньги".
19 unread messages
" Must we always kill the people ? "

"Мы всегда должны убивать людей?"
20 unread messages
" Oh , certainly . It 's best . Some authorities think different , but mostly it 's considered best to kill them -- except some that you bring to the cave here , and keep them till they 're ransomed . "

"О, конечно. Так будет лучше. Некоторые власти думают иначе, но в основном считается, что лучше всего их убить — за исключением тех, кого вы приводите сюда в пещеру, и держите их, пока за них не заплатят выкуп".

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому