We went to a clump of bushes , and Tom made everybody swear to keep the secret , and then showed them a hole in the hill , right in the thickest part of the bushes . Then we lit the candles , and crawled in on our hands and knees . We went about two hundred yards , and then the cave opened up . Tom poked about amongst the passages , and pretty soon ducked under a wall where you would n't a noticed that there was a hole . We went along a narrow place and got into a kind of room , all damp and sweaty and cold , and there we stopped . Tom says :
Мы подошли к зарослям кустарника, и Том заставил всех поклясться хранить тайну, а затем показал им дыру в холме, прямо в самой густой части кустарника. Затем мы зажгли свечи и заползли внутрь на четвереньках. Мы прошли около двухсот ярдов, а затем пещера открылась. Том пошарил среди проходов и довольно скоро нырнул под стену, где вы бы не заметили, что там была дыра. Мы прошли по узкому проходу и попали в какую-то комнату, сырую, потную и холодную, и там остановились. Том говорит: