Марк Твен
Марк Твен

Приключения Тома Сойера / The Adventures of Tom Sawyer A2

1 unread messages
Crash ! Quick as lightning the half-breed sprang for a window , tore his way through all opposers , and was gone !

Грохот! С быстротой молнии метис прыгнул к окну, прорвался сквозь всех противников и исчез!
2 unread messages
Tom was a glittering hero once more -- the pet of the old , the envy of the young . His name even went into immortal print , for the village paper magnified him . There were some that believed he would be President , yet , if he escaped hanging .

Том снова стал блестящим героем — любимцем стариков, предметом зависти молодых. Его имя даже вошло в бессмертную печать, потому что деревенская газета возвеличила его. Некоторые верили, что он все же станет президентом, если избежит повешения.
3 unread messages
As usual , the fickle , unreasoning world took Muff Potter to its bosom and fondled him as lavishly as it had abused him before . But that sort of conduct is to the world 's credit ; therefore it is not well to find fault with it .

Как обычно, непостоянный, неразумный мир прижал Маффа Поттера к своей груди и ласкал его так же щедро, как и раньше. Но такое поведение делает честь всему миру, поэтому нехорошо придираться к нему.
4 unread messages
Tom 's days were days of splendor and exultation to him , but his nights were seasons of horror . Injun Joe infested all his dreams , and always with doom in his eye . Hardly any temptation could persuade the boy to stir abroad after nightfall . Poor Huck was in the same state of wretchedness and terror , for Tom had told the whole story to the lawyer the night before the great day of the trial , and Huck was sore afraid that his share in the business might leak out , yet , notwithstanding Injun Joe 's flight had saved him the suffering of testifying in court . The poor fellow had got the attorney to promise secrecy , but what of that ? Since Tom 's harassed conscience had managed to drive him to the lawyer 's house by night and wring a dread tale from lips that had been sealed with the dismalest and most formidable of oaths , Huck 's confidence in the human race was well-nigh obliterated .

Дни Тома были для него днями великолепия и ликования, но его ночи были сезонами ужаса. Индеец Джо наводнил все его сны, и всегда с обреченностью в глазах. Едва ли какое-либо искушение могло убедить мальчика отправиться за границу после наступления темноты. Бедный Гек был в таком же состоянии отчаяния и ужаса, потому что Том рассказал всю историю адвокату в ночь перед великим днем суда, и Гек очень боялся, что его доля в деле может просочиться наружу, и все же, несмотря на бегство индейца Джо, он избавил его от страданий, связанных с дачей показаний в суде. Бедняга заставил адвоката пообещать хранить тайну, но что из этого? С тех пор как измученная совесть Тома сумела загнать его ночью в дом адвоката и вырвать из уст страшную историю, запечатанную самой мрачной и грозной из клятв, доверие Гека к человеческой расе было почти уничтожено.
5 unread messages
Daily Muff Potter 's gratitude made Tom glad he had spoken ; but nightly he wished he had sealed up his tongue .

Ежедневная благодарность Маффа Поттера заставляла Тома радоваться, что он заговорил, но каждую ночь он жалел, что не запечатал свой язык.
6 unread messages
Half the time Tom was afraid Injun Joe would never be captured ; the other half he was afraid he would be . He felt sure he never could draw a safe breath again until that man was dead and he had seen the corpse .

Половину времени Том боялся, что индейца Джо никогда не поймают; другую половину он боялся, что его поймают. Он был уверен, что никогда больше не сможет спокойно вздохнуть, пока этот человек не умрет и он не увидит труп.
7 unread messages
Rewards had been offered , the country had been scoured , but no Injun Joe was found . One of those omniscient and awe-inspiring marvels , a detective , came up from St. Louis , moused around , shook his head , looked wise , and made that sort of astounding success which members of that craft usually achieve . That is to say , he " found a clew . " But you ca n't hang a " clew " for murder , and so after that detective had got through and gone home , Tom felt just as insecure as he was before .

Были предложены награды, страну прочесали, но индейца Джо так и не нашли. Одно из этих всеведущих и внушающих благоговейный трепет чудес, детектив, приехал из Сент-Луиса, осмотрелся, покачал головой, выглядел мудрым и добился того поразительного успеха, которого обычно добиваются представители этого ремесла. То есть он "нашел ключ к разгадке"." Но вы не можете повесить "ключ" за убийство, и поэтому после того, как детектив закончил и ушел домой, Том чувствовал себя так же неуверенно, как и раньше.
8 unread messages
The slow days drifted on , and each left behind it a slightly lightened weight of apprehension .

Медленно тянулись дни, и каждый из них оставлял после себя немного облегченный груз дурных предчувствий.
9 unread messages
There comes a time in every rightly-constructed boy 's life when he has a raging desire to go somewhere and dig for hidden treasure . This desire suddenly came upon Tom one day . He sallied out to find Joe Harper , but failed of success . Next he sought Ben Rogers ; he had gone fishing . Presently he stumbled upon Huck Finn the Red-Handed . Huck would answer . Tom took him to a private place and opened the matter to him confidentially . Huck was willing . Huck was always willing to take a hand in any enterprise that offered entertainment and required no capital , for he had a troublesome superabundance of that sort of time which is not money . " Where 'll we dig ? " said Huck .

В жизни каждого правильно построенного мальчика наступает момент, когда у него возникает неистовое желание пойти куда-нибудь и поискать спрятанное сокровище. Однажды это желание внезапно овладело Томом. Он отправился на поиски Джо Харпера, но безуспешно. Затем он разыскал Бена Роджерса; тот отправился на рыбалку. Вскоре он наткнулся на Гека Финна с Поличным. Гек ответит. Том отвел его в укромное место и доверительно рассказал ему о случившемся. Гек был готов. Гек всегда был готов принять участие в любом предприятии, которое предлагало развлечения и не требовало капитала, потому что у него был неприятный переизбыток такого рода времени, которое не является деньгами. - Где мы будем копать?" - сказал Гек.
10 unread messages
" Oh , most anywhere . "

- О, почти везде."
11 unread messages
" Why , is it hid all around ? "

- А что, он повсюду спрятан?"
12 unread messages
" No , indeed it ai n't . It 's hid in mighty particular places , Huck -- sometimes on islands , sometimes in rotten chests under the end of a limb of an old dead tree , just where the shadow falls at midnight ; but mostly under the floor in ha 'n ted houses . "

"Нет, действительно, это не так. Он прячется в очень специфических местах, Гек, — иногда на островах, иногда в гнилых сундуках под концом ветки старого мертвого дерева, как раз там, где тень падает в полночь; но в основном под полом в домах с крышами."
13 unread messages
" Who hides it ? "

- Кто это скрывает?"
14 unread messages
" Why , robbers , of course -- who 'd you reckon ? Sunday-school sup ' rintendents ? "

— Ну, разбойники, конечно, - а ты как думал? Инспекторы воскресной школы?"
15 unread messages
" I do n't know . If ' twas mine I would n't hide it ; I 'd spend it and have a good time . "

"Я не знаю. Если бы это было мое, я бы не прятал его, я бы потратил его и хорошо провел время."
16 unread messages
" So would I . But robbers do n't do that way . They always hide it and leave it there . "

- Я бы тоже. Но грабители так не поступают. Они всегда прячут его и оставляют там."
17 unread messages
" Do n't they come after it any more ? "

- Они больше не приходят за ним?"
18 unread messages
" No , they think they will , but they generally forget the marks , or else they die . Anyway , it lays there a long time and gets rusty ; and by and by somebody finds an old yellow paper that tells how to find the marks -- a paper that 's got to be ciphered over about a week because it 's mostly signs and hy ' roglyphics . "

"Нет, они думают, что будут, но они обычно забывают метки, или они умирают. Во всяком случае, он лежит там долго и ржавеет; и мало — помалу кто-то находит старую желтую бумагу, в которой говорится, как найти метки, - бумагу, которую нужно расшифровать примерно за неделю, потому что это в основном знаки и ги'рог-иероглифы."
19 unread messages
" HyroQwhich ? "

-Хирок, что?"
20 unread messages
" Hy ' roglyphics -- pictures and things , you know , that do n't seem to mean anything . "

- Гироглифы — картинки и другие вещи, знаете ли, которые, кажется, ничего не значат."

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому