" My dear , do n't you know ? " whispered Cathleen excitedly , a weather eye on the next room where Dilcey and the Wilkes girls ' mammy were gossiping . " I ca n't imagine how Mr. Wilkes must feel having him here , but he was visiting Mr. Kennedy in Jonesboro -- something about buying cotton -- and , of course , Mr. Kennedy had to bring him along with him . He could n't just go off and leave him . "
— Моя дорогая, разве ты не знаешь? — взволнованно прошептала Кэтлин, глядя на погоду в соседнюю комнату, где сплетничали Дилси и мать девочек Уилкс. «Я не могу себе представить, как мистер Уилкс должен был чувствовать себя здесь, но он был в гостях у мистера Кеннеди в Джонсборо — что-то по поводу покупки хлопка — и, конечно же, мистеру Кеннеди пришлось взять его с собой. Он не мог просто уйти и оставить его».