Маргарет Митчелл

Унесенные ветром / gone With the Wind B2

1 unread messages
" I 'm not funning . It 's true . Mother died when Sherman men came through Tara and Pa -- he went last June . Oh , Sam , do n't cry . Please do n't ! If you do , I 'll cry too . Sam , do n't ! I just ca n't stand it . Let 's do n't talk about it now . I 'll tell you all about it some other time ... Miss Suellen is at Tara and she 's married to a mighty fine man , Mr. Will Benteen . And Miss Carreen , she 's in a -- " Scarlett paused . She could never make plain to the weeping giant what a convent was . " She 's living in Charleston now . But Pork and Prissy are at Tara ... There , Sam , wipe your nose . Do you really want to go home ? "

"Я не шучу. Это правда. Мать умерла, когда люди «Шермана» прошли через Тару и Па — он уехал в июне прошлого года. О, Сэм, не плачь. Пожалуйста, не надо! Если ты это сделаешь, я тоже заплачу. Сэм, не надо! Я просто не могу этого вынести. Давай не будем об этом сейчас. Обо всем этом я расскажу тебе как-нибудь в другой раз. . . . Мисс Суэллен живет в Таре и замужем за очень прекрасным человеком, мистером Уиллом Бентином. А мисс Каррин, она в… — Скарлетт сделала паузу. Она никогда не могла объяснить плачущему великану, что такое монастырь. «Сейчас она живет в Чарльстоне. Но Порк и Присси в Таре. . . . Ну, Сэм, вытри нос. Ты правда хочешь домой?»
2 unread messages
" Yas 'm but it ain ' gwine be lak Ah thought wid Miss Ellen an ' -- "

- Да, но это не так. Я думал, мисс Эллен и...
3 unread messages
" Sam , how 'd you like to stay here in Atlanta and work for me ? I need a driver and I need one bad with so many mean folks around these days . "

«Сэм, как бы ты хотел остаться здесь, в Атланте, и работать на меня? Мне нужен водитель, и он мне очень нужен, учитывая, что в наши дни так много подлых людей».
4 unread messages
" Yas 'm . You sho do . Ah been aimin ' ter say you ain ' got no bizness drivin ' ' round by yo 's eff , Miss Scarlett . You ain ' got no notion how mean some niggers is dese days , specially dem whut live hyah in Shantytown . It ain ' safe fer you . Ah ain ' been in Shantytown but two days , but Ah hear dem talk ' bout you .

«Да, я. Ты шо делаешь. Я хотел сказать, что у вас нет никаких дел, мисс Скарлетт. Вы даже не представляете, насколько злы в наши дни некоторые негры, особенно те, которые живут в Шэнтитауне. Для тебя это небезопасно. Я пробыл в Шэнтитауне всего два дня, но слышу, как они говорят о тебе.
5 unread messages
An ' yesterday w ' en you druv by an ' dem trashy black wenches holler at you , Ah recernize you but you went by so fas ' Ah couldn ' ketch you . But Ah sho tan de hides of dem niggers ! Ah sho did . Ain ' you notice dar ain ' none of dem roun ' hyah terday ? "

А вчера, когда ты проезжал мимо, и эти дрянные черные девчонки кричали на тебя: «Я узнал тебя, но ты прошел так быстро», «Я не смог тебя поймать». Но ах, покажите шкуры этих негров! Ах шо сделал. Ты заметил, что сегодня среди них никого нет?
6 unread messages
" I did notice and I certainly thank you , Sam . Well , how would you like to be my carriage man ? "

«Я заметил и, конечно, благодарю тебя, Сэм. Ну, как бы ты хотел быть моим возчиком?»
7 unread messages
" Miss Scarlett , thankee , Ma 'm , but Ah specs Ah better go ter Tara . "

«Мисс Скарлетт, спасибо, мэм, но, черт возьми, лучше сходите к Таре».
8 unread messages
Big Sam looked down and his bare toe traced aimless marks in the road . There was a furtive uneasiness about him .

Большой Сэм посмотрел вниз и босым пальцем ноги очертил бесцельные следы на дороге. В нем чувствовалось скрытое беспокойство.
9 unread messages
" Now , why ? I 'll pay you good wages . You must stay with me . "

«А теперь, почему? Я буду платить тебе хорошую зарплату. Ты должен остаться со мной».
10 unread messages
The big black face , stupid and as easily read as a child 's , looked up at her and there was fear in it . He came closer and , leaning over the side of the buggy , whispered :

Большое черное лицо, глупое и легко читаемое, как у ребенка, посмотрело на нее, и в нем был страх. Он подошел ближе и, перегнувшись через борт багги, прошептал:
11 unread messages
" Miss Scarlett , Ah got ter git outer ' Lanta . Ah got ter git ter Tara whar dey woan fine me . Ah -- Ah done kilt a man . "

«Мисс Скарлетт, я попал за пределы Ланты. Я получил ter git ter Tara, где меня хотят оштрафовать. Ах… ах, я убил человека».
12 unread messages
" A darky ? "

- Темнокожий?
13 unread messages
" No 'm . A w ' ite man . A Yankee sojer and dey 's lookin ' fer me . Dat de reason Ah 'm hyah at Shantytown . "

«Нет, мэм. Белый человек. Янки, житель, и они ищут меня. Это причина, по которой я в Шэнтитауне».
14 unread messages
" How did it happen ? "

"Как это произошло?"
15 unread messages
" He wuz drunk an ' he said sumpin ' Ah couldn ' tek noways an ' Ah got mah han 's on his neck -- an ' Ah din ' mean ter kill him , Miss Scarlett , but mah han 's is pow ' ful strong , an ' fo ' Ah knowed it , he wuz kilt . An ' Ah wuz so sceered Ah din ' know whut ter do ! So Ah come out hyah ter hide an ' w ' en Ah seed you go by yestiddy , Ah says ' Bress Gawd ! Dar Miss Scarlett ! She tek keer of me . She ain ' gwine let de Yankees git me . She sen ' me back ter Tara . "

«Он был пьян и сказал, что понял: «Я все равно не мог этого сделать, и у него на шее был Маха Хан», и «Я не имел в виду, чтобы убить его, мисс Скарлетт, но Маха Хан очень силен, и для «Ах, я знал это, он был в килте. «Ах, я так испугался, что не знаю, что делать!» Итак, я выхожу, чтобы спрятаться, и когда ты проходишь мимо, Ах говорит: «Бресс Боже!» Дар, мисс Скарлетт! Она вспоминает обо мне. Она не позволит янки схватить меня. Она отправила меня обратно в Тару».
16 unread messages
" You say they 're after you ? They know you did it ? "

«Вы говорите, они преследуют вас? Они знают, что ты это сделал?»
17 unread messages
" Yas 'm , Ah 's so big dar ain ' no mistakin ' me . Ah spec Ah 's de bigges ' nigger in ' Lanta . Dey done been out hyah already affer me las ' night but a nigger gal , she hid me in a cabe ober in de woods , tell dey wuz gone . "

«Да, я такой большой, не ошибусь. Ах, спец, негр из "Биггеса" в Ланте. Они уже выходили из дома прошлой ночью после меня, но одна негритянка спрятала меня в кабинке в лесу и сказала, что они ушли.
18 unread messages
Scarlett sat frowning for a moment . She was not in the least alarmed or distressed that Sam had committed murder , but she was disappointed that she could not have him as a driver . A big negro like Sam would be as good a bodyguard as Archie . Well , she must get him safe to Tara somehow , for of course the authorities must not get him . He was too valuable a darky to be hanged . Why , he was the best foreman Tara had ever had ! It did not enter Scarlett 's mind that he was free . He still belonged to her , like Pork and Mammy and Peter and Cookie and Prissy . He was still " one of our family " and , as such , must be protected .

Скарлетт на мгновение сидела, нахмурившись. Она ни в малейшей степени не была встревожена или огорчена тем, что Сэм совершил убийство, но была разочарована тем, что не могла нанять его в качестве водителя. Такой крупный негр, как Сэм, был бы таким же хорошим телохранителем, как и Арчи. Что ж, она должна каким-то образом доставить его в Тару, потому что, конечно, власти не должны его схватить. Он был слишком ценным чернокожим, чтобы его повесили. Да ведь он был лучшим мастером, который когда-либо был у Тары! Скарлетт и в голову не пришло, что он свободен. Он по-прежнему принадлежал ей, как Порк, и Мамочка, и Питер, и Куки, и Присси. Он по-прежнему был «одним из нашей семьи», и поэтому его необходимо защищать.
19 unread messages
" I 'll send you to Tara tonight , " she said finally . " Now Sam , I 've got to drive out the road a piece , but I ought to be back here before sundown . You be waiting here for me when I come back . Do n't tell anyone where you are going and if you 've got a hat , bring it along to hide your face . "

«Сегодня вечером я отправлю тебя в Тару», — сказала она наконец. «Теперь, Сэм, мне нужно проехать немного по дороге, но я должен вернуться сюда до захода солнца. Ты будешь ждать меня здесь, когда я вернусь. Никому не говорите, куда вы идете, и если у вас есть шляпа, возьмите ее с собой, чтобы скрыть лицо».
20 unread messages
" Ah ain ' got no hat . "

«Ах, у меня нет шляпы».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому