Маргарет Митчелл
Маргарет Митчелл

Унесенные ветром / gone With the Wind B2

1 unread messages
" If it was near the tracks , it 's gone , but -- " Suddenly he smiled . Why had n't he thought of it before ? " Cheer up , ladies ! Your Aunt Pitty 's house is still standing . It 's kind of damaged but there it is . "

«Если оно было возле путей, то его уже нет, но…» Внезапно он улыбнулся. Почему он не подумал об этом раньше? «Не унывайте, дамы! Дом твоей тети Питти все еще стоит. Он немного поврежден, но вот он».
2 unread messages
" Oh , how did it escape ? "

«Ой, как оно убежало?»
3 unread messages
" Well , it 's made of brick and it 's got about the only slate roof in Atlanta and that kept the sparks from setting it afire , I guess . And then it 's about the last house on the north end of town and the fire was n't so bad over that way . Of course , the Yankees quartered there tore it up aplenty . They even burned the baseboard and the mahogany stair rail for firewood , but shucks ! It 's in good shape . When I saw Miss Pitty last week in Macon -- "

«Ну, он сделан из кирпича, и у него единственная шиферная крыша в Атланте, и это, я думаю, не позволило искрам поджечь его. А потом речь идет о последнем доме на северной окраине города, и там пожар был не таким уж сильным. Конечно, расквартированные там янки его немало разорвали. Даже плинтус и перила из красного дерева сожгли на дрова, но херня! Он в хорошей форме. Когда я видел мисс Питти на прошлой неделе в Мейконе…
4 unread messages
" You saw her ? How is she ? "

«Ты видел ее? Как она?"
5 unread messages
" Just fine . Just fine . When I told her her house was still standing , she made up her mind to come home right away . That is -- if that old darky , Peter , will let her come . Lots of the Atlanta people have already come back , because they got nervous about Macon .

"Просто хорошо. Просто хорошо. Когда я сказал ей, что ее дом все еще стоит, она решила немедленно вернуться домой. То есть, если этот старый черномазый Питер позволит ей прийти. Многие жители Атланты уже вернулись, потому что нервничали по поводу Мейкона.
6 unread messages
Sherman did n't take Macon but everybody is afraid Wilson 's raiders will get there soon and he 's worse than Sherman . "

Шерман не взял Мейкон, но все боятся, что туда скоро доберутся рейдеры Вильсона, а он хуже Шермана».
7 unread messages
" But how silly of them to come back if there are n't any houses ! Where do they live ? "

«Но как глупо с их стороны возвращаться, если домов нет! Где они живут?"
8 unread messages
" Miss Scarlett , they 're living in tents and shacks and log cabins and doubling up six and seven families in the few houses still standing . And they 're trying to rebuild . Now , Miss Scarlett , do n't say they are silly . You know Atlanta folks as well as I do . They are plumb set on that town , most as bad as Charlestonians are about Charleston , and it 'll take more than Yankees and a burning to keep them away . Atlanta folks are -- begging your pardon , Miss Melly -- as stubborn as mules about Atlanta . I do n't know why , for I always thought that town a mighty pushy , impudent sort of place . But then , I 'm a countryman born and I do n't like any town . And let me tell you , the ones who are getting back first are the smart ones . The ones who come back last wo n't find a stick or stone or brick of their houses , because everybody 's out salvaging things all over town to rebuild their houses . Just day before yesterday , I saw Mrs. Merriwether and Miss Maybelle and their old darky woman out collecting brick in a wheelbarrow . And Mrs. Meade told me she was thinking about building a log cabin when the doctor comes back to help her . She said she lived in a log cabin when she first came to Atlanta , when it was Marthasville , and it would n't bother her none to do it again . ' Course , she was only joking but that shows you how they feel about it .

«Мисс Скарлетт, они живут в палатках, хижинах и бревенчатых хижинах, разбиваясь по шесть-семь семей в немногих уцелевших домах. И они пытаются восстановиться. Итак, мисс Скарлетт, не говорите, что они глупые. Вы знаете жителей Атланты так же хорошо, как и я. Они прочно закрепились в этом городе, почти так же плохо, как чарльстонцы относятся к Чарльстону, и чтобы удержать их подальше, потребуется нечто большее, чем янки и поджоги. Жители Атланты — прошу прощения, мисс Мелли — упрямы, как мулы в Атланте. Не знаю почему, ведь я всегда считал этот город очень нахальным и дерзким местом. Но я родился в сельской местности и не люблю ни один город. И позвольте мне сказать вам, что те, кто возвращается первыми, самые умные. Те, кто вернутся последними, не найдут ни палки, ни камня, ни кирпича от своего дома, потому что все разбирают вещи по всему городу, чтобы восстановить свои дома. Буквально позавчера я видел, как миссис Мерриуэзер, мисс Мэйбел и их темноволосая старуха собирали кирпичи в тачке. А миссис Мид рассказала мне, что подумывала о строительстве бревенчатой ​​хижины, когда доктор вернется, чтобы помочь ей. Она сказала, что жила в бревенчатой ​​хижине, когда впервые приехала в Атланту, когда это был Мартасвилль, и никому не помешало бы сделать это снова. Конечно, она просто пошутила, но это показывает, как они к этому относятся.
9 unread messages
" I think they 've got a lot of spirit , " said Melanie proudly . " Do n't you , Scarlett ? "

«Я думаю, у них много духа», — с гордостью сказала Мелани. — Не так ли, Скарлетт?
10 unread messages
Scarlett nodded , a grim pleasure and pride in her adopted town filling her . As Frank said , it was a pushy , impudent place and that was why she liked it . It was n't hide-bound and stick-inthe-muddish like the older towns and it had a brash exuberance that matched her own . " I 'm like Atlanta , " she thought . " It takes more than Yankees or a burning to keep me down . "

Скарлетт кивнула, мрачное удовольствие и гордость за свой приемный город наполнили ее. Как сказал Фрэнк, это было нахальное и дерзкое место, и именно поэтому оно ей нравилось. Он не был замкнутым и застрявшим в грязи, как старые города, и в нем было дерзкое изобилие, соответствующее ее собственному. «Я как Атланта», — подумала она. «Чтобы удержать меня, нужно нечто большее, чем «Янкиз» или горение».
11 unread messages
" If Aunt Pitty is going back to Atlanta , we 'd better go back and stay with her , Scarlett , " said Melanie , interrupting her train of thought . " She 'll die of fright alone . "

«Если тетя Питти возвращается в Атланту, нам лучше вернуться и остаться с ней, Скарлетт», — сказала Мелани, прерывая ход ее мыслей. «Она умрет от страха одна».
12 unread messages
" Now , how can I leave here , Melly ? " Scarlett asked crossly . " If you are so anxious to go , go . I wo n't stop you . "

— И как мне уйти отсюда, Мелли? — сердито спросила Скарлетт. «Если тебе так хочется идти, иди. Я не остановлю тебя».
13 unread messages
" Oh , I did n't mean it that way , darling , " cried Melanie , flushing with distress . " How thoughtless of me ! Of course , you ca n't leave Tara and -- and I guess Uncle Peter and Cookie can take care of Auntie . "

«О, я не это имела в виду, дорогая», — воскликнула Мелани, покраснев от горя. «Как легкомысленно с моей стороны! Конечно, ты не можешь оставить Тару и… и я думаю, дядя Питер и Куки смогут позаботиться о тетушке».
14 unread messages
" There 's nothing to keep you from going , " Scarlett pointed out , shortly .

«Ничто не мешает тебе идти», коротко заметила Скарлетт.
15 unread messages
" You know I would n't leave you , " answered Melanie . " And I -- I would be just frightened to death without you . "

«Ты знаешь, я бы тебя не оставила», — ответила Мелани. — А я… я бы просто перепугался до смерти без тебя.
16 unread messages
" Suit yourself . Besides , you would n't catch me going back to Atlanta . Just as soon as they get a few houses up , Sherman will come back and burn it again . "

"Одевают. Кроме того, вы не застанете меня на обратном пути в Атланту. Как только они возведут несколько домов, Шерман вернётся и сожжёт его снова».
17 unread messages
" He wo n't be back , " said Frank and , despite his efforts , his face drooped . " He 's gone on through the state to the coast . Savannah was captured this week and they say the Yankees are going on up into South Carolina . "

«Он не вернется», — сказал Фрэнк, и, несмотря на все его усилия, его лицо поникло. «Он проехал через штат к побережью. Саванна была захвачена на этой неделе, и они говорят, что янки продвигаются в Южную Каролину».
18 unread messages
" Savannah taken ! "

«Саванна взята!»
19 unread messages
" Yes . Why , ladies , Savannah could n't help but fall . They did n't have enough men to hold it , though they used every man they could get -- every man who could drag one foot after another . Do you know that when the Yankees were marching on Milledgeville , they called out all the cadets from the military academies , no matter how young they were , and even opened the state penitentiary to get fresh troops ? Yes , sir , they turned loose every convict who was willing to fight and promised him a pardon if he lived through the war . It kind of gave me the creeps to see those little cadets in the ranks with thieves and cutthroats . "

"Да. Да, дамы, Саванна не могла не упасть. У них не было достаточно людей, чтобы удержать его, хотя они использовали всех людей, которых могли найти — каждого человека, который мог тащить одну ногу за другой. Знаете ли вы, что, когда янки шли на Милледжвилль, они вызвали всех курсантов из военных академий, независимо от того, насколько они были молоды, и даже открыли государственную тюрьму для набора свежих войск? Да-с, они выпустили на свободу каждого каторжника, который был готов воевать, и пообещали ему помилование, если он переживет войну. У меня даже мурашки по коже были, когда я увидел в строю этих маленьких курсантов с ворами и головорезами».
20 unread messages
" They turned loose the convicts on us ! "

«На нас спустили каторжников!»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому