Лев Толстой

Война и мир / War and Peace C1

1 unread messages
Reason says : ( 1 ) space with all the forms of matter that give it visibility is infinite , and can not be imagined otherwise . ( 2 ) Time is infinite motion without a moment of rest and is unthinkable otherwise . ( 3 ) The connection between cause and effect has no beginning and can have no end .

Разум говорит: (1) пространство со всеми формами материи, придающими ему видимость, бесконечно, и иначе его представить невозможно. (2) Время есть бесконечное движение без момента покоя и иначе немыслимо. (3) Связь между причиной и следствием не имеет начала и не может иметь конца.
2 unread messages
Consciousness says : ( 1 ) I alone am , and all that exists is but me , consequently I include space . ( 2 ) I measure flowing time by the fixed moment of the present in which alone I am conscious of myself as living , consequently I am outside time . ( 3 ) I am beyond cause , for I feel myself to be the cause of every manifestation of my life .

Сознание говорит: (1) Я один существую, и все, что существует, — это только я, следовательно, я включаю в себя пространство. (2) Я измеряю текущее время фиксированным моментом настоящего, в котором только я сознаю себя живущим, следовательно, я нахожусь вне времени. (3) Я вне причины, ибо чувствую себя причиной каждого проявления моей жизни.
3 unread messages
Reason gives expression to the laws of inevitability . Consciousness gives expression to the essence of freedom .

Разум выражает законы неизбежности. Сознание дает выражение сущности свободы.
4 unread messages
Freedom not limited by anything is the essence of life , in man 's consciousness . Inevitability without content is man 's reason in its three forms .

Свобода, ничем не ограниченная, является сутью жизни в сознании человека. Неизбежность без содержания есть разум человека в трех его формах.
5 unread messages
Freedom is the thing examined . Inevitability is what examines . Freedom is the content . Inevitability is the form .

Свобода – это вещь, которую исследуют. Неизбежность – это то, что исследует. Свобода – это содержание. Неизбежность – это форма.
6 unread messages
Only by separating the two sources of cognition , related to one another as form to content , do we get the mutually exclusive and separately incomprehensible conceptions of freedom and inevitability .

Лишь разделив два источника познания, связанных друг с другом как форма с содержанием, мы получаем взаимоисключающие и отдельно непостижимые понятия свободы и неизбежности.
7 unread messages
Only by uniting them do we get a clear conception of man 's life .

Только объединив их, мы получаем ясное представление о жизни человека.
8 unread messages
Apart from these two concepts which in their union mutually define one another as form and content , no conception of life is possible .

Без этих двух понятий, которые в своем союзе взаимно определяют друг друга как форму и содержание, невозможна никакая концепция жизни.
9 unread messages
All that we know of the life of man is merely a certain relation of free will to inevitability , that is , of consciousness to the laws of reason .

Все, что мы знаем о жизни человека, есть лишь известное отношение свободы воли к неизбежности, т. е. сознания к законам разума.
10 unread messages
All that we know of the external world of nature is only a certain relation of the forces of nature to inevitability , or of the essence of life to the laws of reason .

Все, что мы знаем о внешнем мире природы, есть лишь известное отношение сил природы к неизбежности или сущности жизни к законам разума.
11 unread messages
The great natural forces lie outside us and we are not conscious of them ; we call those forces gravitation , inertia , electricity , animal force , and so on , but we are conscious of the force of life in man and we call that freedom .

Великие силы природы находятся вне нас, и мы не осознаем их; мы называем эти силы гравитацией, инерцией, электричеством, животной силой и так далее, но мы осознаём силу жизни в человеке и называем это свободой.
12 unread messages
But just as the force of gravitation , incomprehensible in itself but felt by every man , is understood by us only to the extent to which we know the laws of inevitability to which it is subject ( from the first knowledge that all bodies have weight , up to Newton 's law ) , so too the force of free will , incomprehensible in itself but of which everyone is conscious , is intelligible to us only in as far as we know the laws of inevitability to which it is subject ( from the fact that every man dies , up to the knowledge of the most complex economic and historic laws ) .

Но подобно тому, как сила тяготения, непостижимая сама по себе, но ощущаемая каждым человеком, понимается нами лишь в той мере, в какой мы знаем законы неизбежности, которым она подчинена (от первого знания, что все тела имеют вес, до закону Ньютона), так и сила свободной воли, непостижимая сама по себе, но которую каждый сознает, понятна нам лишь постольку, поскольку мы знаем законы неизбежности, которым она подчинена (из того, что каждый человек умирает, вплоть до познания сложнейших экономических и исторических законов).
13 unread messages
All knowledge is merely a bringing of this essence of life under the laws of reason .

Всякое знание — это просто подчинение этой сущности жизни законам разума.
14 unread messages
Man 's free will differs from every other force in that man is directly conscious of it , but in the eyes of reason it in no way differs from any other force . The forces of gravitation , electricity , or chemical affinity are only distinguished from one another in that they are differently defined by reason . Just so the force of man 's free will is distinguished by reason from the other forces of nature only by the definition reason gives it . Freedom , apart from necessity , that is , apart from the laws of reason that define it , differs in no way from gravitation , or heat , or the force that makes things grow ; for reason , it is only a momentary undefinable sensation of life .

Свободная воля человека отличается от всякой другой силы тем, что человек непосредственно сознает ее, но в глазах разума она ничем не отличается от любой другой силы. Силы гравитации, электричества или химического сродства отличаются друг от друга лишь тем, что они по-разному определяются разумом. Точно так же сила свободной воли человека отличается разумом от других сил природы только тем определением, которое дает ей разум. Свобода, кроме необходимости, т. е. помимо определяющих ее законов разума, ничем не отличается от тяготения, или тепла, или силы, заставляющей вещи расти; для разума это лишь мимолетное неопределимое ощущение жизни.
15 unread messages
And as the undefinable essence of the force moving the heavenly bodies , the undefinable essence of the forces of heat and electricity , or of chemical affinity , or of the vital force , forms the content of astronomy , physics , chemistry , botany , zoology , and so on , just in the same way does the force of free will form the content of history . But just as the subject of every science is the manifestation of this unknown essence of life while that essence itself can only be the subject of metaphysics , even the manifestation of the force of free will in human beings in space , in time , and in dependence on cause forms the subject of history , while free will itself is the subject of metaphysics .

И как неопределимая сущность силы, движущей небесные тела, неопределимая сущность сил тепла и электричества, или химического сродства, или жизненной силы образует содержание астрономии, физики, химии, ботаники, зоологии и т. д. и т. д., точно так же сила свободной воли образует содержание истории. Но как предметом всякой науки является проявление этой неведомой сущности жизни, тогда как сама эта сущность может быть лишь предметом метафизики, так и проявление силы свободной воли в человеке в пространстве, во времени и зависимости причина образует предмет истории, тогда как сама свободная воля является предметом метафизики.
16 unread messages
In the experimental sciences what we know we call the laws of inevitability , what is unknown to us we call vital force . Vital force is only an expression for the unknown remainder over and above what we know of the essence of life

В экспериментальных науках то, что мы знаем, мы называем законами неизбежности, то, что нам неизвестно, мы называем жизненной силой. Жизненная сила — это всего лишь выражение неизвестного остатка сверх того, что мы знаем о сущности жизни.
17 unread messages
So also in history what is known to us we call laws of inevitability , what is unknown we call free will . Free will is for history only an expression for the unknown remainder of what we know about the laws of human life .

Так и в истории то, что нам известно, мы называем законами неизбежности, а то, что неизвестно, мы называем свободой воли. Свободная воля является для истории лишь выражением неизвестного остатка того, что мы знаем о законах человеческой жизни.
18 unread messages
History examines the manifestations of man 's free will in connection with the external world in time and in dependence on cause , that is , it defines this freedom by the laws of reason , and so history is a science only in so far as this free will is defined by those laws .

История рассматривает проявления свободной воли человека в связи с внешним миром во времени и в зависимости от причины, т. е. определяет эту свободу законами разума, и поэтому история является наукой лишь постольку, поскольку эта свободная воля является наукой. определяется этими законами.
19 unread messages
The recognition of man 's free will as something capable of influencing historical events , that is , as not subject to laws , is the same for history as the recognition of a free force moving the heavenly bodies would be for astronomy .

Признание свободы воли человека чем-то способным влиять на исторические события, т. е. неподвластным законам, для истории то же самое, что было бы для астрономии признанием свободной силы, движущей небесные светила.
20 unread messages
That assumption would destroy the possibility of the existence of laws , that is , of any science whatever . If there is even a single body moving freely , then the laws of Kepler and Newton are negatived and no conception of the movement of the heavenly bodies any longer exists . If any single action is due to free will , then not a single historical law can exist , nor any conception of historical events .

Такое предположение уничтожило бы возможность существования законов, то есть любой науки. Если существует хотя бы одно свободно движущееся тело, то законы Кеплера и Ньютона отрицательны и никакого представления о движении небесных тел больше не существует. Если какое-либо отдельное действие обусловлено свободой воли, то не может существовать ни единого исторического закона, ни какой-либо концепции исторических событий.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому