Лев Толстой
Лев Толстой

Война и мир / War and Peace C1

1 unread messages
At the moment the door opened and the stranger came in , Pierre felt a sense of awe and veneration such as he had experienced in his boyhood at confession ; he felt himself in the presence of one socially a complete stranger , yet nearer to him through the brotherhood of man .

В ту минуту, когда дверь отворилась и вошел незнакомец, Пьер почувствовал чувство трепета и благоговения, какое он испытывал в детстве на исповеди; он чувствовал себя в присутствии человека совершенно чужого в социальном плане, но более близкого ему по братству людей.
2 unread messages
With bated breath and beating heart he moved toward the Rhetor ( by which name the brother who prepared a seeker for entrance into the Brotherhood was known ) . Drawing nearer , he recognized in the Rhetor a man he knew , Smolyanínov , and it mortified him to think that the newcomer was an acquaintance -- he wished him simply a brother and a virtuous instructor . For a long time he could not utter a word , so that the Rhetor had to repeat his question .

Затаив дыхание и бьясь сердцем, он двинулся к Ритору (под этим именем был известен брат, готовивший искателя к вступлению в Братство). Подойдя ближе, он узнал в Риторе знакомого ему человека, Смольянинова, и ему было унизительно думать, что вновь пришедший был знакомым, — он желал ему просто брата и добродетельного наставника. Он долго не мог произнести ни слова, так что ритору пришлось повторить его вопрос.
3 unread messages
" Yes ... I. . . I. . . desire regeneration , " Pierre uttered with difficulty .

"Да я.. . Я.. . желайте возрождения, — с трудом выговорил Пьер.
4 unread messages
" Very well , " said Smolyanínov , and went on at once : " Have you any idea of the means by which our holy Order will help you to reach your aim ? " said he quietly and quickly .

— Хорошо, — сказал Смольянинов и тотчас же продолжил: — Имеете ли вы хоть какое-нибудь представление о том, какими средствами наш священный орден поможет вам достичь вашей цели? - сказал он тихо и быстро.
5 unread messages
" I. . . hope ... for guidance ... help ... in regeneration , " said Pierre , with a trembling voice and some difficulty in utterance due to his excitement and to being unaccustomed to speak of abstract matters in Russian .

"Я.. . надежда... на руководство... помощь... в возрождении, — сказал Пьер дрожащим голосом и с некоторым затруднением в произношении, от волнения и от непривычки говорить по-русски об отвлечённых вещах.
6 unread messages
" What is your conception of Freemasonry ? "

«Каково ваше представление о масонстве?»
7 unread messages
" I imagine that Freemasonry is the fraternity and equality of men who have virtuous aims , " said Pierre , feeling ashamed of the inadequacy of his words for the solemnity of the moment , as he spoke . " I imagine ... "

«Я воображаю, что масонство есть братство и равенство людей, имеющих добродетельные цели», — говорил Пьер, стыдясь несоответствия своих слов торжественности момента, когда он говорил. "Я полагаю..."
8 unread messages
" Good ! " said the Rhetor quickly , apparently satisfied with this answer . " Have you sought for means of attaining your aim in religion ? "

"Хороший!" — быстро сказал Ритор, видимо, удовлетворившись таким ответом. «Искали ли вы средства достижения своей цели в религии?»
9 unread messages
" No , I considered it erroneous and did not follow it , " said Pierre , so softly that the Rhetor did not hear him and asked him what he was saying . " I have been an atheist , " answered Pierre .

— Нет, я считал это ошибочным и не следовал этому, — сказал Пьер так тихо, что ритор не услышал его и спросил, что он говорит. «Я был атеистом», — отвечал Пьер.
10 unread messages
" You are seeking for truth in order to follow its laws in your life , therefore you seek wisdom and virtue .

«Вы ищете истину, чтобы следовать ее законам в своей жизни, поэтому вы ищете мудрости и добродетели.
11 unread messages
Is that not so ? " said the Rhetor , after a moment 's pause .

Разве это не так? — сказал ритор после минутной паузы.
12 unread messages
" Yes , yes , " assented Pierre .

— Да, да, — согласился Пьер.
13 unread messages
The Rhetor cleared his throat , crossed his gloved hands on his breast , and began to speak .

Ритор откашлялся, скрестил руки в перчатках на груди и начал говорить.
14 unread messages
" Now I must disclose to you the chief aim of our Order , " he said , " and if this aim coincides with yours , you may enter our Brotherhood with profit . The first and chief object of our Order , the foundation on which it rests and which no human power can destroy , is the preservation and handing on to posterity of a certain important mystery ... which has come down to us from the remotest ages , even from the first man -- a mystery on which perhaps the fate of mankind depends . But since this mystery is of such a nature that nobody can know or use it unless he be prepared by long and diligent self-purification , not everyone can hope to attain it quickly . Hence we have a secondary aim , that of preparing our members as much as possible to reform their hearts , to purify and enlighten their minds , by means handed on to us by tradition from those who have striven to attain this mystery , and thereby to render them capable of receiving it .

«Теперь я должен раскрыть вам главную цель нашего Ордена, — сказал он, — и если эта цель совпадает с вашей, вы можете с выгодой вступить в наше Братство. Первая и главная цель нашего Ордена, фундамент, на котором он покоится и который не может разрушить никакая человеческая сила, — это сохранение и передача потомкам некой важной тайны... которая дошла до нас из самых отдаленных веков. даже от первого человека — тайна, от которой, возможно, зависит судьба человечества. Но так как тайна эта такова по своей природе, что никто не может познать или использовать ее, если не будет подготовлен долгим и усердным самоочищением, то не каждый может надеяться достичь ее быстро. Следовательно, у нас есть второстепенная цель — подготовить наших членов, насколько это возможно, к реформированию своих сердец, очищению и просвещению своих умов средствами, переданными нам по традиции от тех, кто стремился постичь эту тайну, и тем самым сделать они способны принять это.
15 unread messages
" By purifying and regenerating our members we try , thirdly , to improve the whole human race , offering it in our members an example of piety and virtue , and thereby try with all our might to combat the evil which sways the world . Think this over and I will come to you again . "

«Очищая и возрождая наши члены, мы пытаемся, в-третьих, улучшить весь человеческий род, предлагая ему в наших членах пример благочестия и добродетели, и тем самым всеми силами стараемся бороться со злом, владеющим миром. Подумай об этом, и я приду к тебе снова».
16 unread messages
" To combat the evil which sways the world ... " Pierre repeated , and a mental image of his future activity in this direction rose in his mind .

«Для борьбы со злом, владеющим миром...» — повторял Пьер, и в уме его возник мысленный образ его будущей деятельности в этом направлении.
17 unread messages
He imagined men such as he had himself been a fortnight ago , and he addressed an edifying exhortation to them . He imagined to himself vicious and unfortunate people whom he would assist by word and deed , imagined oppressors whose victims he would rescue . Of the three objects mentioned by the Rhetor , this last , that of improving mankind , especially appealed to Pierre . The important mystery mentioned by the Rhetor , though it aroused his curiosity , did not seem to him essential , and the second aim , that of purifying and regenerating himself , did not much interest him because at that moment he felt with delight that he was already perfectly cured of his former faults and was ready for all that was good .

Он представил себе людей, какими он сам был две недели назад, и обратился к ним с назидательным наставлением. Он представлял себе порочных и несчастных людей, которым он будет помогать словом и делом, представлял себе угнетателей, чьи жертвы он будет спасать. Из трех целей, упомянутых ритором, последняя, ​​цель улучшения человечества, особенно нравилась Пьеру. Важная тайна, упомянутая Ритором, хотя и возбуждала его любопытство, но не казалась ему существенной, а вторая цель, цель очищения и возрождения себя, мало интересовала его, потому что в эту минуту он с восторгом почувствовал, что уже совершенно излечился от своих прежних недостатков и был готов ко всему хорошему.
18 unread messages
Half an hour later , the Rhetor returned to inform the seeker of the seven virtues , corresponding to the seven steps of Solomon 's temple , which every Freemason should cultivate in himself . These virtues were : 1 . Discretion , the keeping of the secrets of the Order . 2 . Obedience to those of higher ranks in the Order . 3 . Morality . 4 . Love of mankind . 5 . Courage . 6 . Generosity . 7 . The love of death .

Через полчаса Ритор вернулся, чтобы сообщить искателю семь добродетелей, соответствующих семи ступеням храма Соломона, которые должен культивировать в себе каждый масон. Этими добродетелями были: 1. Скрытность, сохранение тайн Ордена. 2. Подчинение высшим чинам Ордена. 3. Мораль. 4. Любовь человечества. 5. Храбрость. 6. Щедрость. 7. Любовь смерти.
19 unread messages
" In the seventh place , try , by the frequent thought of death , " the Rhetor said , " to bring yourself to regard it not as a dreaded foe , but as a friend that frees the soul grown weary in the labors of virtue from this distressful life , and leads it to its place of recompense and peace . "

«В-седьмых, постарайтесь посредством частой мысли о смерти, — говорил Ритор, — заставить себя смотреть на нее не как на страшного врага, а как на друга, который освобождает душу, утомленную подвигами добродетели, от этого мучительную жизнь и ведет ее к месту воздаяния и мира».
20 unread messages
" Yes , that must be so , " thought Pierre , when after these words the Rhetor went away , leaving him to solitary meditation .

«Да, это должно быть так», — подумал Пьер, когда после этих слов Ритор ушел, оставив его одинокому размышлению.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому