Колин Маккалоу

Поющие в терновнике / Singing in the thorns B1

1 unread messages
" And accepting that , you can still want us ? "

— И, приняв это, ты все еще можешь хотеть нас?
2 unread messages
She shrugged , smiled with a trace of pity . " Oh , Ralph ! I do n't say it is n't important , and it 's certainly caused me a lot of unhappiness , but it is the way things are . I 'd be a fool to waste myself trying to eradicate it , when it ca n't be eradicated . The best I can do is exploit the weakness , not ignore its existence . Because I want and need , too . And apparently I want and need people like you and Luke , or I would n't have spent myself over the pair of you the way I have . I 'd have married a good , kind , simple man like my father , someone who did want and need me . But there 's a streak of Samson in every man , I think . It 's just that in men like you and Luke , it 's more pronounced . "

Она пожала плечами, улыбнулась с оттенком жалости. «О, Ральф! Я не говорю, что это неважно, и это, безусловно, причиняло мне много несчастья, но так уж обстоят дела. Я был бы дураком, если бы тратил силы на то, чтобы искоренить его, когда его нельзя искоренить. Лучшее, что я могу сделать, это использовать слабость, а не игнорировать ее существование. Потому что я тоже хочу и нуждаюсь. И, очевидно, я хочу и нуждаюсь в таких людях, как ты и Люк, иначе я бы не тратил себя на вас так, как сейчас. Я вышла бы замуж за хорошего, доброго, простого человека, как мой отец, за человека, который хотел меня и нуждался во мне. Но я думаю, в каждом человеке есть черта Самсона. Просто у таких мужчин, как ты и Люк, это более выражено».
3 unread messages
He did n't seem at all insulted ; he was smiling . " My wise Meggie ! "

Он совсем не выглядел оскорбленным; он улыбался. "Моя мудрая Мэгги!"
4 unread messages
" That 's not wisdom , Ralph . Just common sense . I 'm not a very wise person at all , you know that . But look at my brothers . I doubt the older ones at any rate will ever get married , or have girlfriends even . They 're terribly shy , they 're frightened of the power a woman might have over them , and they 're quite wrapped up in Mum . "

"Это не мудрость, Ральф. Просто здравый смысл. Я вовсе не очень мудрый человек, вы это знаете. Но посмотри на моих братьев. Я сомневаюсь, что те, кто постарше, во всяком случае, когда-нибудь женятся или даже заведут себе подруг. Они ужасно застенчивы, они боятся власти, которую женщина может иметь над ними, и они полностью погружены в маму».
5 unread messages
* * *

* * *
6 unread messages
Day followed day , and night followed night . Even the heavy summer rains were beautiful , to be walked in naked and listened to on the iron roof , as warm and full of caresses as the sun .

День сменялся днем, а ночь сменялась ночью. Даже проливные летние дожди были прекрасны, чтобы ходить голыми и слушать их на железной крыше, такие же теплые и полные ласки, как солнце.
7 unread messages
And when the sun was out they walked too , lazed on the beach , swam ; for he was teaching her to swim .

А когда вышло солнце, они тоже гуляли, бездельничали на пляже, купались; потому что он учил ее плавать.
8 unread messages
Sometimes when he did n't know he was being watched Meggie would look at him and try desperately to imprint his face upon her brain 's core , remembering how in spite of the love she had borne Frank , with the passing of the years his image had dimmed , the look of him . There were the eyes , the nose , the mouth , the stunning silver wings in that black hair , the long hard body which had kept the slenderness and tautness of youth , yet had set a little , lost elasticity . And he would turn to find her watching him , a look in his eyes of haunted grief , a doomed look . She understood the implicit message , or thought she did ; he must go , back to the Church and his duties . Never again with the same spirit , perhaps , but more able to serve . For only those who have slipped and fallen know the vicissitudes of the way .

Иногда, когда он не знал, что за ним наблюдают, Мегги смотрела на него и отчаянно пыталась запечатлеть его лицо в ядре своего мозга, вспоминая, как, несмотря на любовь, которую она родила Фрэнку, с годами его образ тускнел. , внешний вид его. Глаза, нос, рот, потрясающие серебристые крылья в этих черных волосах, длинное крепкое тело, сохранившее стройность и подтянутость юности, но немного застывшее, потерявшее упругость. И он оборачивался, чтобы найти ее наблюдающую за ним взгляд в его глазах, полный горя, обреченный взгляд. Она поняла скрытое сообщение, или думала, что поняла; он должен вернуться обратно в Церковь и к своим обязанностям. Никогда больше с тем же духом, возможно, но более способным служить. Ибо только те, кто поскользнулся и упал, знают превратности пути.
9 unread messages
One day , when the sun had gone down far enough to bloody the sea and stain the coral sand a hazy yellow , he turned to her as they lay on the beach .

Однажды, когда солнце зашло достаточно далеко, чтобы окрасить море кровью и окрасить коралловый песок в туманно-желтый цвет, он повернулся к ней, когда они лежали на берегу.
10 unread messages
" Meggie , I 've never been so happy , or so unhappy . "

«Мегги, я никогда не был так счастлив или так несчастен».
11 unread messages
" I know , Ralph . "

— Я знаю, Ральф.
12 unread messages
" I believe you do . Is it why I love you ? You 're not much out of the ordinary way , Meggie , and yet you are n't ordinary at all . Did I sense it , all those years ago ? I must have , I suppose . My passion for titian hair ! Little did I know where it would lead me . I love you , Meggie . "

"Я верю, что да. Поэтому я люблю тебя? Ты не слишком необычная, Мегги, и все же ты совсем не обычная. Чувствовал ли я это все эти годы назад? Должно быть, я полагаю. Моя страсть к тициановым волосам! Мало ли я знал, куда это приведет меня. Я люблю тебя, Мэгги».
13 unread messages
" Are you leaving ? "

"Ты живешь?"
14 unread messages
" Tomorrow . I must . My ship sails for Genoa in less than a week . "

"Завтра. Я должен. Мой корабль отплывает в Геную менее чем через неделю».
15 unread messages
" Genoa ? "

"Генуя?"
16 unread messages
" Rome , actually . For a long time , perhaps the rest of my life .

«Вообще-то Рим. Надолго, может быть, на всю оставшуюся жизнь.
17 unread messages
I do n't know . "

Я не знаю."
18 unread messages
" Do n't worry , Ralph , I 'll let you go without any fuss . My time is almost up , too . I 'm leaving Luke , I 'm going home to Drogheda . "

— Не волнуйся, Ральф, я отпущу тебя без хлопот. Мое время тоже почти истекло. Я оставляю Люка, я еду домой в Дрохеду».
19 unread messages
" Oh , my dear ! Not because of this , because of me ? "

"О, мой дорогой! Не из-за этого, из-за меня?»
20 unread messages
" No , of course not , " she lied . " I 'd made up my mind before you arrived . Luke does n't want me or need me , he wo n't miss me in the slightest . But I need a home , somewhere of my own , and I think now that Drogheda is always going to be that place . It is n't right that poor Justine should grow up in a house where I 'm the servant , though I know Anne and Luddie do n't think of me like a servant . But it 's how I think of myself , and how Justine will think of me when she 's old enough to understand she has n't a normal sort of home . In a way she never will enjoy that , but I must do as much for her as I can . So I 'm going back to Drogheda . "

— Нет, конечно, — солгала она. - Я принял решение еще до твоего прихода. Люк не хочет меня и не нуждается во мне, он ни в малейшей степени не будет скучать по мне. Но мне нужен дом, что-то свое, и теперь я думаю, что Дроэда всегда будет этим местом. Это неправильно, что бедняжка Жюстин должна расти в доме, где я служанка, хотя я знаю, что Энн и Ладди не считают меня служанкой. Но это то, как я думаю о себе, и как Жюстин будет думать обо мне, когда станет достаточно взрослой, чтобы понять, что у нее нет нормального дома. В каком-то смысле ей это никогда не понравится, но я должен сделать для нее все, что в моих силах. Так что я возвращаюсь в Дроэду».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому