Исаак Азимов

Я, Робот / Me, Robot B1

1 unread messages
" Well , it 's the fellows upstairs that have the say on that . Me - I just do as I 'm told . Probably all a matter of pull - "

— Ну, об этом говорят ребята наверху. Я- я просто делаю то, что мне говорят. Наверное, все дело в тяге...
2 unread messages
" Yeah , " the electrician jerked a smile , and winked a wise eye . " Somebody knew somebody in Washington .

— Ага, — электрик ухмыльнулся и мудро подмигнул. «Кто-то кого-то знал в Вашингтоне.
3 unread messages
But as long as my pay comes through on the dot , I should worry . The Drive 's none of my affair . What are they going to do here ? "

Но пока моя зарплата приходит вовремя, я должен волноваться. Драйв меня не касается. Что они собираются здесь делать?"
4 unread messages
" You 're asking me ? They brought a mess of robots with them , - over sixty , and they 're going to measure reactions . That 's all my knowledge . "

"Ты спрашиваешь меня? Они привезли с собой кучу роботов, за шестьдесят, и они собираются измерять реакции. Это все мои знания. "
5 unread messages
" How long will it take ? "

"Как много времени это займет?"
6 unread messages
" I wish I knew . "

"Если бы я знал. "
7 unread messages
" Well , " Walensky said , with heavy sarcasm , " as long as they dish me my money , they can play games all they want . "

«Ну, — сказал Валенский с тяжелым сарказмом, — пока они дают мне мои деньги, они могут играть в игры, сколько хотят».
8 unread messages
Black felt quietly satisfied . Let the story spread . It was harmless , and near enough to the truth to take the fangs out of curiosity .

Блэк чувствовал себя тихо удовлетворенным. Пусть история распространится. Это было безобидно и достаточно близко к истине, чтобы вынуть клыки из любопытства.
9 unread messages
A man sat in the chair , motionless , silent . A weight dropped , crashed downward , then pounded aside at the last moment under the synchronized thump of a sudden force beam . In sixty-three wooden cells , watching NS-2 robots dashed forward in that split second before the weight veered , and sixty-three photocells five feet ahead of their original positions jiggled the marking pen and presented a little jag on the paper . The weight rose and dropped , rose and dropped , rose -

В кресле сидел человек, неподвижный, молчаливый. Груз упал, рухнул вниз, а затем в последний момент отлетел в сторону под синхронным ударом внезапного силового луча. В шестидесяти трех деревянных камерах, наблюдая за тем, как роботы NS-2 мчались вперед за ту долю секунды, прежде чем вес изменился, и шестьдесят три фотоэлемента в пяти футах впереди их первоначального положения, покачивали маркер и оставляли небольшие зазубрины на бумаге. Вес поднимался и опускался, поднимался и опускался, поднимался...
10 unread messages
Ten times !

Десять раз!
11 unread messages
Ten times the robots sprang forward and stopped , as the man remained safely seated .

Десять раз роботы прыгали вперед и останавливались, а человек оставался в безопасности.
12 unread messages
Major-general Kallner had not worn his uniform in its entirety since the first dinner with the U. S. Robot representatives . He wore nothing over his blue-gray shirt now , the collar was open , and the black tie was pulled loose .

Генерал-майор Каллнер не надевал свою форму полностью с момента первого обеда с представителями американских роботов. Теперь поверх серо-голубой рубашки на нем ничего не было, воротничок был расстегнут, а черный галстук был развязан.
13 unread messages
He looked hopefully at Bogert , who was still blandly neat and whose inner tension was perhaps betrayed only by the trace of glister at his temples .

Он с надеждой посмотрел на Богерта, который все еще был вежливо опрятен и чье внутреннее напряжение, возможно, выдавало лишь блеск на висках.
14 unread messages
The general said , " How does it look ? What is it you 're trying to see ? "

Генерал сказал: «Как это выглядит? Что ты пытаешься увидеть?"
15 unread messages
Bogert replied , " A difference which may turn out to be a little too subtle for our purposes , I 'm afraid . For sixty-two of those robots the necessity of jumping toward the apparently threatened human was what we call , in robotics , a forced reaction . You see , even when the robots knew that the human in question would not come to harm -- and after the third or fourth time they must have known it -- they could not prevent reacting as they did . First Law requires it "

Богерт ответил: «Боюсь, разница может оказаться слишком тонкой для наших целей. Для шестидесяти двух из этих роботов необходимость прыгнуть к явно угрожаемому человеку была тем, что мы называем в робототехнике вынужденной реакцией. Видите ли, даже когда роботы знали, что рассматриваемому человеку не будет причинен вред — а после третьего или четвертого раза они должны были это знать — они не могли предотвратить такую ​​реакцию. Этого требует Первый Закон».
16 unread messages
" Well ? "

"Что ж?"
17 unread messages
" But the sixty-third robot , the modified Nestor , had no such complusion . He was under free action . If he had wished , he could have remained in his seat . Unfortunately , " said his voice was mildly regretful , " he did n't so wish . "

«Но у шестьдесят третьего робота, модифицированного Нестора, не было такой навязчивости. Он находился под свободным действием. Если бы он хотел, он мог бы остаться на своем месте. К сожалению, — в его голосе звучало легкое сожаление, — он не хотел этого. "
18 unread messages
" Why do you suppose ? "

"Почему вы думаете?"
19 unread messages
Bogert shrugged , " I suppose Dr. Calvin will tell us when she gets here . Probably with a horribly pessimistic interpretation , too . She is sometimes a bit annoying . "

Богерт пожал плечами: «Думаю, доктор Кальвин расскажет нам, когда приедет. Вероятно, и с ужасно пессимистической интерпретацией. Иногда она немного раздражает. "
20 unread messages
" She 's qualified , is n't she ? " demanded the general with a sudden frown of uneasiness .

"Она квалифицирована, не так ли?" — спросил генерал, нахмурившись от беспокойства.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому