Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Исаак Азимов

Исаак Азимов
Конец вечности / The end of Eternity B2

1 unread messages
" The men who worked with him were frustrated to find a man who could perform so brilliantly and yet was unable to explain the whys of his performance . And he himself was frustrated too , because he foresaw , without in any way being able to quicken , the work that would lead , step by step , to the classic experiments of Jan Verdeer , and how from that the great Antoine Lefebvre would construct the basic equations of Reality . And how , after that , Eternity would be constructed .

«Люди, которые с ним работали, были разочарованы тем, что нашли человека, который мог так блестяще выступать, но при этом не мог объяснить, почему его выступления. И он сам тоже был разочарован, потому что предвидел, не имея возможности ускорить работу, которая шаг за шагом приведет к классическим экспериментам Яна Вердеера и к тому, как на их основе великий Антуан Лефевр построит основные уравнения Реальности. И как после этого будет построена Вечность.
2 unread messages
" It was only toward the end of his long life that Cooper , staring into a Pacific sunset ( he describes the scene in some detail in his memoir ) came to the great realization that he was Vikkor Mallansohn ; he was not a substitute but the man himself . The name might not be his , but the man history called Mallansohn was really Brinsley Sheridan Cooper .

«Только к концу своей долгой жизни Купер, глядя на тихоокеанский закат (он довольно подробно описывает эту сцену в своих мемуарах), пришел к великому осознанию того, что он — Виккор Маллансон; он был не заменой, а человеком, сам. Возможно, это имя и не его, но человеком в истории по имени Маллансон на самом деле был Бринсли Шеридан Купер.
3 unread messages
" Fired with that thought , and with all that implied , anxious that the process of establishing Eternity be somehow quickened , improved , and made more secure , he wrote his memoir and placed it in a cube of Time - stasis in the living room of his house .

«Воодушевленный этой мыслью и со всем, что из этого вытекает, желая каким-то образом ускорить, улучшить и сделать более безопасным процесс установления Вечности, он написал свои мемуары и поместил их в куб Стазиса Времени в гостиной своего дома. дом.
4 unread messages
" And so the circle was closed . Cooper - Mallansohn ’ s intentions in writing the memoir were , of course , disregarded . Cooper must go through his life exactly as he had gone through it . Primitive Reality allows of no changes . At this moment in physiotime , the Cooper you know is unaware of what lies ahead of him . He believes he is only to instruct Mallansohn and to return . He will continue to believe so until the years teach him differently and he sits down to write his memoir .

«И вот круг замкнулся. Намерения Купер-Маллансона при написании мемуаров, конечно, не были учтены. Купер должен прожить свою жизнь именно так, как он ее прожил. Примитивная Реальность не допускает никаких изменений. В этот момент физиовремени тот Купер, которого вы знаете, не подозревает, что его ждет впереди. Он считает, что ему остается только проинструктировать Маллансона и вернуться. Он будет продолжать верить в это до тех пор, пока годы не научат его другому, и он не сядет писать свои мемуары.
5 unread messages
" The intention of the circle in Time is to establish the knowledge of Time - travel and of the nature of Reality , to build Eternity , ahead of its natural Time . Left to itself , mankind would not have learned the truth about Time before their technological advances in other directions had made racial suicide inevitable . "

«Намерение круга во Времени состоит в том, чтобы установить знание о путешествиях во времени и природе Реальности, построить Вечность, опережающую ее естественное Время. Предоставленное самому себе, человечество не узнало бы правду о Времени до того, как появились технологические достижения в других направлениях сделали расовое самоубийство неизбежным».
6 unread messages
Harlan listened intently , caught up in the vision of a mighty circle in Time , closed upon itself , and traversing Eternity in part of its course . He came as close to forgetting Noys , for the moment , as he ever could .

Харлан внимательно слушал, захваченный видением могучего круга во Времени, замкнутого в самом себе и частично пересекающего Вечность. На данный момент он был настолько близок к тому, чтобы забыть Нойса, насколько мог.
7 unread messages
He asked , " Then you knew all along everything you were to do , everything I was to do , everything I have done .

Он спросил: «Значит, вы с самого начала знали все, что вам нужно было сделать, все, что я должен был сделать, все, что я сделал.
8 unread messages
"

"
9 unread messages
Twissell , who seemed lost in his own telling of the tale , his eyes peering through a haze of bluish tobacco smoke , came slowly to life . His old , wise eyes fixed themselves on Harlan and he said reproachfully , " No , of course not . There was a lapse of decades of physiotime between Cooper ’ s stay in Eternity and the moment when he wrote his memoir . He could remember only so much , and only what he himself had witnessed . You should realize that . "

Твиссел, который, казалось, погрузился в свой рассказ, его глаза смотрели сквозь дымку голубоватого табачного дыма, медленно ожил. Его старые мудрые глаза остановились на Харлане, и он сказал с упреком: «Нет, конечно, нет. Между пребыванием Купера в Вечности и моментом, когда он написал свои мемуары, прошли десятилетия физиовремени. и только тому, чему он сам был свидетелем. Вы должны это понимать».
10 unread messages
Twissell sighed and he drew a gnarled finger through a line of updrafting smoke , breaking it into little turbulent swirls . " It worked itself out . First , I was found and brought to Eternity . When , in the fullness of physiotime , I became a Senior Computer , I was given the memoir and placed in charge . I had been described as in charge , so I was placed in charge . Again in the fullness of physiotime , you appeared in the changing of a Reality ( we had watched your earlier analogues carefully ) , and then Cooper .

Твиссел вздохнул и провел узловатым пальцем сквозь линию поднимающегося вверх дыма, разбивая его на маленькие турбулентные завитки. "Это получилось само собой. Сначала меня нашли и доставили в Вечность. Когда, в разгар физиотемии, я стал Старшим Компьютерщиком, мне дали мемуары и назначили ответственным. Меня назвали ответственным, и меня назначили ответственным. Опять же в полноте физиовремени в смене Реальности появились вы (мы внимательно наблюдали за вашими предыдущими аналогами), а затем Купер.
11 unread messages
" I filled in the details by using my common sense and the services of the Computaplex . How carefully , for instance , we instructed Educator Yarrow in his part while betraying none of the significant truth . How carefully , in his turn , he stimulated your interest in the Primitive .

«Я заполнил детали, используя свой здравый смысл и услуги Компьютерного комплекса. Как тщательно, например, мы инструктировали педагога Ярроу по его части, не выдавая при этом ни одной существенной истины. Как старательно, в свою очередь, он стимулировал ваш интерес к Первобытному.
12 unread messages
" How carefully we had had to keep Cooper from learning anything he did not prove he had learned by reference in the memoir . " Twissell smiled sadly . " Sennor amuses himself with matters such as this . He calls it the reversal of cause and effect . Knowing the effect , one adjusts the cause .

«Насколько тщательно нам пришлось не давать Куперу узнать что-либо, что он не доказал, что узнал по ссылкам в мемуарах». Твиссел печально улыбнулся. «Сеннор развлекается подобными вещами. Он называет это обращением причины и следствия. Зная следствие, человек корректирует причину.
13 unread messages
Fortunately , I am not the cobweb spinner Sennor is .

К счастью, я не пряду паутину, как Сеннор.
14 unread messages
" I was pleased , boy , to find you so excellent an Observer and Technician . The memoir had not mentioned that since Cooper had no opportunity to observe your work or evaluate it . This suited me . I could use you in a more ordinary task that would make your essential one less noticeable . Even your recent stay with Computer Finge fitted in . Cooper mentioned a period of your absence during which his mathematical studies were so sharpened that he longed for your return . Once , though , you frightened me . "

«Мне было приятно, мальчик, найти тебя таким превосходным наблюдателем и техником. В мемуарах об этом не упоминалось, поскольку у Купера не было возможности наблюдать за твоей работой или оценивать ее. Это меня устраивало. Я мог бы использовать тебя для более обычной задачи, которая сделало бы ваше существенное менее заметным. Даже ваше недавнее пребывание в «Компьютер Финдже» уместилось. Купер упомянул период вашего отсутствия, во время которого его математические знания были настолько отточены, что он жаждал вашего возвращения. Однако однажды вы меня напугали.
15 unread messages
Harlan said , at once , " You mean the time I took Cooper along the kettle ways . "

Харлан сразу сказал: «Вы имеете в виду тот раз, когда я водил Купера по дороге с чайником».
16 unread messages
" How do you come to guess that ? " demanded Twissell .

— Как ты это догадался? - потребовал Твиссел.
17 unread messages
" It was the one time you were really angry with me . I suppose now it went against something in the Mallansohn memoir . "

«Это был единственный раз, когда вы по-настоящему разозлились на меня. Полагаю, теперь это противоречило чему-то в мемуарах Маллансона».
18 unread messages
" Not quite . It was just that the memoir did not speak of the kettles . It seemed to me that to avoid mention of such an outstanding aspect of Eternity meant he had little experience with it . It was my intention therefore to keep him away from the kettles as much as possible . The fact that you had taken him upwhen in one disturbed me greatly , but nothing happened afterward . Things continued as they should , so all is well . "

- Не совсем. Просто в мемуарах не говорилось о чайниках. Мне казалось, что избегание упоминания о таком выдающемся аспекте Вечности означало, что у него было мало опыта в этом. Поэтому я намеревался держать его подальше от чайники, насколько это возможно. Тот факт, что вы взяли его на руки, когда он был в одном, меня очень обеспокоил, но потом ничего не произошло. Все пошло так, как должно было, так что все хорошо.
19 unread messages
The old Computer rubbed one hand slowly over the other , staring at the young Technician with a look compounded of surprise and curiosity . " And all along you ’ ve been guessing this . It simply astonishes me .

Старый Компьютер медленно потер одну руку о другую, глядя на молодого техника взглядом, в котором смешались удивление и любопытство. «И все это время ты об этом догадывался. Меня это просто удивляет.
20 unread messages
I would have sworn that even a fully trained Computer could not have made the proper deductions , given only the information you had . For a Technician to do it is uncanny . " He leaned forward , tapped Harlan ’ s knee lightly . " The Mallansohn memoir says nothing about your life after Cooper ’ s leaving , of course . "

Я готов поклясться, что даже полностью обученный Компьютер не смог бы сделать правильные выводы, имея только ту информацию, которой вы располагали. Для технического специалиста это сверхъестественно. Он наклонился вперед и слегка постучал Харлана по колену. «Конечно, в мемуарах Маллансона ничего не говорится о вашей жизни после ухода Купера. "

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому