Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Исаак Азимов

Исаак Азимов
Конец вечности / The end of Eternity B2

1 unread messages
You see , then , " Harlan added with tense passion , " that my own position as expert in the Primitive and my knowledge of that position entitles me to special treatment . Very special treatment . "

Видите ли, — добавил Харлан с напряженной страстью, — что мое собственное положение эксперта в первобытном мире и мое знание этого положения дают мне право на особое обращение. Очень особенное лечение. "
2 unread messages
" Father Time ! " muttered Twissell .

«Отец Время!» — пробормотал Твиссел.
3 unread messages
" It ’ s true , isn ’ t it ? We come full circle , _with my help_ . Without it … " He let the sentence hang .

— Это правда, не так ли? Мы проходим полный круг, _с моей помощью_. Без этого... Он оставил приговор висеть.
4 unread messages
" You come so close to the truth , " said Twissell . " Yet I could swear there was nothing to indicate - - " He fell into a study in which neither Harlan nor the outside world seemed to play a part .

«Вы так близки к истине», — сказал Твиссел. «И все же я мог бы поклясться, что здесь не было ничего, что указывало бы…» Он погрузился в исследование, в котором ни Харлан, ни внешний мир, казалось, не играли никакой роли.
5 unread messages
Harlan said quickly , " Only close to the truth ? It is the truth . " He could not tell why he was so certain of the essentials of what he said , even quite apart from the fact that he so desperately wanted it to be so .

Харлан быстро сказал: «Только близко к истине? Это правда». Он не мог понять, почему он был так уверен в сути того, что говорил, даже если не считать того факта, что ему так отчаянно хотелось, чтобы это было именно так.
6 unread messages
Twissell said , " No , no , not the exact truth . The Cub , Cooper , is not going back to the 24th to teach Mallansohn anything . "

Твиссел сказал: «Нет, нет, это не совсем правда. Каб, Купер, не вернется в 24-е число, чтобы чему-то учить Маллансона».
7 unread messages
" I don ’ t believe you . "

«Я тебе не верю».
8 unread messages
" But you must . You must see the importance of this . I want your co - operation through what is left of the project . You see , Harlan , the situation is more full circle than you imagine . Much more so , boy . Cub Brinsley Sheridan Cooper is Vikkor Mallansohn ! "

«Но ты должен. Ты должен осознать важность этого. Я хочу, чтобы ты сотрудничал в том, что осталось от проекта. Видишь ли, Харлан, ситуация более замкнута, чем ты себе представляешь. Тем более, мальчик. Каб Бринсли Шеридан Купер — это Виккор Маллансон!»
9 unread messages
Harlan would not have thought that Twissell could have said anything at that moment that could have surprised him . He was wrong .

Харлан не мог подумать, что Твиссел мог сказать в тот момент что-то такое, что могло бы его удивить. Он был не прав.
10 unread messages
He said , " Mallansohn . He - "

Он сказал: «Маллансон. Он…»
11 unread messages
Twissell , having smoked his cigarette to a stub , produced another and said , " Yes , Mallansohn . Do you want a quick summary of Mallansohn ’ s life ? Here it is . He was born in the 78th , spent some time in Eternity , and died in the 24th . "

Твиссел, докурив сигарету до окурка, достал еще одну и сказал: «Да, Маллансон. Хотите краткое изложение жизни Маллансона? Вот оно. Он родился в 78-м, провел некоторое время в Вечности и умер в 24-го числа».
12 unread messages
Twissell ’ s small hand placed itself lightly on Harlan ’ s elbow and his gnomish face broke into a wrinkled extension of his usual smile . " But come , boy , physiotime passes even for us and we are not completely masters of ourselves this day . Won ’ t you come with me to my office ? "

Маленькая рука Твиссела легко легла на локоть Харлана, и его гномье лицо расплылось в морщинистой продолжении своей обычной улыбки. — Но ладно, мальчик, физиовремя проходит даже для нас, и мы в этот день не вполне владеем собой. Не хочешь ли ты пойти со мной в мой кабинет?
13 unread messages
He led the way and Harlan followed , not entirely aware of the opening doors and the moving ramps .

Он шел впереди, а Харлан последовал за ним, не совсем осознавая открывающиеся двери и движущиеся пандусы.
14 unread messages
He was relating the new information to his own problem and plan of action . With the passing of the first moment of disorientation his resolution returned . After all , how did this change things except to make his own importance to Eternity still more crucial , his value higher , his demands more sure to be met , Noys more certain to be bartered back to him .

Он связал новую информацию со своей проблемой и планом действий. Когда прошел первый момент дезориентации, его решимость вернулась. В конце концов, что это изменило, кроме того, что его собственная значимость для Вечности стала еще более важной, его ценность возросла, его требования были более гарантированно выполнены, а Нойс - более уверенным в том, что его вернут обратно в обмен.
15 unread messages
Noys !

Мальчики!
16 unread messages
Father Time , they must not harm her ! She seemed the only real part of his life . All Eternity beside was only a filmy fantasy , and not a worth - while one , either .

Отец Время, они не должны причинить ей вреда! Она казалась единственной реальной частью его жизни. Вся Вечность рядом была всего лишь кинофантастикой, да и не стоящей внимания.
17 unread messages
When he found himself in Computer Twissell ’ s office , he could not clearly recall how it had come about that he had passed from the dining area here . Though he looked about and tried to make the office grow real by sheer force of the mass of its contents , it still seemed but another part of a dream that had outlived its usefulness .

Оказавшись в кабинете Компьютера Твиссела, он не мог ясно вспомнить, как получилось, что он прошел сюда из столовой. Хотя он огляделся и попытался сделать офис реальным благодаря массе его содержимого, он все равно казался еще одной частью мечты, которая изжила свою полезность.
18 unread messages
Twissell ’ s office was a clean , long room of porcelain asepsis . One wall of the office was crowded from floor to ceiling and wall to distant wall with the computing micro - units which , together , made up the largest privately operated Computaplex in Eternity and , indeed , one of the largest altogether . The opposite wall was crammed with reference films . Between the two what was left of the room was scarcely more than a corridor , broken by a desk , two chairs , recording and projecting equipment , and an unusual object the like of which Harlan was not familiar with and which did not reveal its use until Twissell flicked the remnants of a cigarette into it .

Кабинет Твиссела представлял собой чистую, длинную комнату, отделанную асептическим фарфором. Одна стена офиса от пола до потолка и от стены до дальней стены была заставлена ​​вычислительными микроблоками, которые вместе составляли самый большой частный компьютерный комплекс в Вечности и, по сути, один из самых больших в целом. Противоположная стена была заставлена ​​эталонными фильмами. Между ними двумя то, что осталось от комнаты, представляло собой не более чем коридор, разделенный столом, двумя стульями, записывающим и проекционным оборудованием, а также необычным предметом, с которым Харлан не был знаком и который не раскрывал своего назначения до тех пор, пока Твиссел бросил в него остатки сигареты.
19 unread messages
It flashed noiselessly and Twissell , in his usual prestidigitational fashion , held another in his hands .

Он бесшумно вспыхнул, и Твиссел в своей обычной причудливой манере взял в руки еще один.
20 unread messages
Harlan thought : To the point , now .

Харлан подумал: «А теперь к делу.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому