Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Исаак Азимов

Исаак Азимов
Конец вечности / The end of Eternity B2

1 unread messages
What could he do ?

Что он мог сделать?
2 unread messages
Several things occurred to him , all illegal . One of them was to learn the nature of the Change and find out definitely how it would affect Noys . One could not , after all , be certain that . . .

Ему пришло в голову несколько вещей, и все они были незаконными. Один из них заключался в том, чтобы узнать природу Перемены и точно выяснить, как она повлияет на Нойса. Ведь нельзя быть уверенным в том, что...
3 unread messages
A dead silence wrenched Harlan out of his reverie . He was in the Life - Plotter ’ s office once more . Sociologist Voy was watching him out of the corner of his eye . Feruque ’ s death ’ s - head was lowering at him .

Мертвая тишина вырвала Харлана из задумчивости. Он снова был в офисе Заговорщика Жизни. Социолог Вой наблюдал за ним краем глаза. Мертвая голова Феруке склонилась на него.
4 unread messages
And the silence was piercing .

И тишина была пронзительной.
5 unread messages
It took a moment for the significance to penetrate . Just a moment . The Summator had ceased its inner clucking .

Потребовалось время, чтобы смысл проник. Момент. Сумматор прекратил свое внутреннее кудахтанье.
6 unread messages
Harlan jumped up . " You have the answer , Life - Plotter . "

Харлан вскочил. «У тебя есть ответ, Заговорщик Жизни».
7 unread messages
Feruque looked down at the flimsies in his hand . " Yeah . Sure . Sort of funny . "

Феруке посмотрел на ткань в своей руке. «Да. Конечно. Забавно.»
8 unread messages
" May I have it ? " Harlan held out his hand . It was trembling visibly .

«Могу ли я получить это?» Харлан протянул руку. Оно заметно тряслось.
9 unread messages
" There ’ s nothing to see . That ’ s what ’ s funny . "

«Здесь не на что смотреть. Вот что смешно».
10 unread messages
" What do you mean - nothing ? " Harlan stared at Feruque with eyes that suddenly smarted till there was only a tall , thin blur where Feruque stood .

— Что ты имеешь в виду — ничего? Харлан уставился на Феруке глазами, в которых внезапно загорелась боль, и там, где стоял Феруке, не осталось лишь высокое, тонкое пятно.
11 unread messages
The Life - Plotter ’ s matter - of - fact voice sounded thin . " The dame doesn ’ t exist in the new Reality . No personality shift . She ’ s just out , that ’ s all . Gone . I ran the alternatives down to Probability 0 . 0001 . She doesn ’ t make it anywhere . In fact " - and he reached up to rub his cheek with long , spare fingers - " with the combination of factors you handed me I don ’ t quite see how she fit in the old Reality . "

Деловой голос Заговорщика Жизни звучал тонко. "Дама не существует в новой Реальности. Никакого изменения личности. Она просто ушла, вот и все. Ушла. Я прогнал альтернативы до Вероятности 0,0001. Она никуда не доберется. На самом деле", - и он протянула руку и потерла его щеку длинными, свободными пальцами: «С учетом того сочетания факторов, которое вы мне передали, я не совсем понимаю, как она вписывается в старую Реальность».
12 unread messages
Harlan hardly heard " But - but the Change was such a small one . "

Харлан почти не расслышал: «Но… но Изменение было таким небольшим».
13 unread messages
" I know . A funny combination of factors . Here , you want the flimsies ? "

«Я знаю. Забавное сочетание факторов. Вот, тебе нужны хлипкие штучки?»
14 unread messages
Harlan ’ s hand closed over them , unfeeling

Рука Харлана бесчувственно сомкнулась на них.
15 unread messages
Noys gone ? Noys nonexistent ? How could that be ?

Нойс ушел? Нойса нет? Как такое могло быть?
16 unread messages
He felt a hand on his shoulder and Voy ’ s voice clashed on his ear . " Are you ill , Technician ? " The hand drew away as though it already regretted its careless contact with a Technician ’ s body .

Он почувствовал руку на своем плече, и голос Воя прозвучал у него в ухе. — Вы больны, техник? Рука отдернулась, как будто уже сожалея о неосторожном контакте с телом Техника.
17 unread messages
Harlan swallowed and with an effort composed his features . " I ’ m quite well . Would you take me to the kettle ? "

Харлан сглотнул и с усилием выровнял черты лица. «Я вполне здоров. Не могли бы вы отвести меня к чайнику?»
18 unread messages
He _must not_ show his feelings . He must act as though this were what he represented it to be , a mere academic investigation . He must disguise the fact that with Noys ’ s nonexistence in the new Reality he was almost physically overwhelmed by a flood of pure elation , unbearable joy .

Он _не_ должен_ показывать свои чувства. Он должен действовать так, как если бы это было именно то, что он представлял, — просто академическое исследование. Он должен скрыть тот факт, что из-за несуществования Нойса в новой Реальности его почти физически захлестнул поток чистого восторга, невыносимой радости.
19 unread messages
Harlan stepped into the kettle at the 2456th and looked backward to make certain that the barrier that separated the shaft from Eternity was truly flawless ; that Sociologist Voy was not watching . In these last weeks it had grown to be a habit with him , an automatic twitch ; there was always the quick backward glance across the shoulder to make sure no one was behind him in the kettle shafts .

Харлан вошел в котел на 2456-м и оглянулся назад, чтобы убедиться, что барьер, отделяющий шахту от Вечности, действительно безупречен; что социолог Вой не смотрел. За последние недели это превратилось для него в привычку, в автоматическое подергивание; всегда был быстрый взгляд через плечо, чтобы убедиться, что за ним в шахтах котлов никого нет.
20 unread messages
And then , though already in the 2456th , it was for upwhen that Harlan set the kettle controls . He watched the numbers on the temporometer rise . Though they moved with blurry quickness , there would be considerable time for thought .

А потом, правда уже в 2456-м, это было наверху, когда Харлан настроил управление чайником. Он наблюдал, как растут цифры на темпорометре. Хотя они двигались с размытой быстротой, у них было достаточно времени для размышлений.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому