Жюль Верн
Жюль Верн

Таинственный остров / Mysterious Island B1

1 unread messages
" Yes , " added the reporter , " we are going to blow up the island -- "

"Да, - добавил репортер, - мы собираемся взорвать остров—"
2 unread messages
" Blow up the island ? " cried Pencroft .

"Взорвать остров?" - воскликнул Пенкроф.
3 unread messages
" Part of it , at least , " replied Spilett .

- По крайней мере, часть, - ответил Гедеон Спилет.
4 unread messages
" Listen to me , my friends , " said the engineer . And he made known to them the result of his observations .

"Послушайте меня, друзья мои", - сказал инженер. И он сообщил им о результатах своих наблюдений.
5 unread messages
According to him , a cavity , more or less considerable , must exist in the mass of granite which supported Prospect Heights , and he intended to penetrate into it . To do this , the opening through which the water rushed must first be cleared , and the level lowered by making a larger outlet . Therefore an explosive substance must be manufactured , which would make a deep trench in some other part of the shore . This was what Harding was going to attempt with the minerals which nature placed at his disposal .

По его словам, в массиве гранита, который поддерживал высоты Проспекта, должна была существовать полость, более или менее значительная, и он намеревался проникнуть в нее. Для этого сначала необходимо очистить отверстие, через которое хлынула вода, и понизить уровень, сделав больший выпуск. Поэтому необходимо изготовить взрывчатое вещество, которое сделало бы глубокую траншею в какой-нибудь другой части берега. Это было то, что Хардинг собирался сделать с минералами, которые природа предоставила в его распоряжение.
6 unread messages
It is useless to say with what enthusiasm all , especially Pencroft , received this project . To employ great means , open the granite , create a cascade , that suited the sailor . And he would just as soon be a chemist as a mason or bootmaker , since the engineer wanted chemicals .

Бесполезно говорить, с каким энтузиазмом все, особенно Пенкроф, восприняли этот проект. Чтобы использовать большие средства, откройте гранит, создайте каскад, который подошел бы моряку. И он с таким же успехом мог бы стать химиком, как каменщиком или сапожником, поскольку инженеру нужны были химикаты.
7 unread messages
He would be all that they liked , " even a professor of dancing and deportment , " said he to Neb , if that was ever necessary .

Он был бы всем, что им нравилось, "даже профессором танцев и манер", - сказал он Набу, если бы это когда-нибудь понадобилось.
8 unread messages
Neb and Pencroft were first of all told to extract the grease from the dugong , and to keep the flesh , which was destined for food . Such perfect confidence had they in the engineer , that they set out directly , without even asking a question . A few minutes after them , Cyrus Harding , Herbert , and Gideon Spilett , dragging the hurdle , went towards the vein of coals , where those shistose pyrites abound which are met with in the most recent transition soil , and of which Harding had already found a specimen . All the day being employed in carrying a quantity of these stones to the Chimneys , by evening they had several tons .

Набу и Пенкрофу прежде всего было велено извлечь жир из дюгоня и сохранить мясо, предназначенное для еды. Они так полностью доверяли инженеру, что отправились прямо, даже не задавая вопросов. Через несколько минут после них Сайрес Смит, Герберт и Гедеон Спилет, волоча за собой препятствие, направились к жиле углей, где в изобилии встречаются те шистозные пириты, которые встречаются в самой последней переходной почве и образец которых Хардинг уже нашел. Весь день они были заняты переноской большого количества этих камней в Дымоходы, и к вечеру у них было несколько тонн.
9 unread messages
The next day , the 8th of May , the engineer began his manipulations . These shistose pyrites being composed principally of coal , flint , alumina , and sulphuret of iron -- the latter in excess -- it was necessary to separate the sulphuret of iron , and transform it into sulphate as rapidly as possible . The sulphate obtained , the sulphuric acid could then be extracted .

На следующий день, 8 мая, инженер приступил к своим манипуляциям. Эти шистозные пириты, состоящие в основном из угля, кремня, глинозема и сернистого железа — последнего в избытке — необходимо было отделить сернистое железо и как можно быстрее превратить его в сульфат. Полученный сульфат, затем можно было бы извлечь серную кислоту.
10 unread messages
This was the object to be attained . Sulphuric acid is one of the agents the most frequently employed , and the manufacturing importance of a nation can be measured by the consumption which is made of it . This acid would later be of great use to the settlers , in the manufacturing of candles , tanning skins , etc. , but this time the engineer reserved it for another use .

Это была цель, которую нужно было достичь. Серная кислота является одним из наиболее часто используемых агентов, и значение производства в стране может быть измерено потреблением, которое производится из нее. Эта кислота позже будет очень полезна поселенцам для изготовления свечей, дубления кожи и т. Д., Но на этот раз инженер зарезервировал ее для другого использования.
11 unread messages
Cyrus Harding chose , behind the Chimneys , a site where the ground was perfectly level .

Сайрес Смит выбрал за Трубами место, где земля была идеально ровной.
12 unread messages
On this ground he placed a layer of branches and chopped wood , on which were piled some pieces of shistose pyrites , buttressed one against the other , the whole being covered with a thin layer of pyrites , previously reduced to the size of a nut .

На эту землю он положил слой веток и нарубленных дров, на которые были навалены несколько кусков шистозного пирита, прижатых один к другому, все это было покрыто тонким слоем пирита, предварительно уменьшенного до размера ореха.
13 unread messages
This done , they set fire to the wood , the heat was communicated to the shist , which soon kindled , since it contains coal and sulphur . Then new layers of bruised pyrites were arranged so as to form an immense heap , the exterior of which was covered with earth and grass , several air-holes being left , as if it was a stack of wood which was to be carbonized to make charcoal .

Сделав это, они подожгли дрова, тепло передалось шисту, который вскоре загорелся, так как он содержит уголь и серу. Затем были уложены новые слои помятого пирита так, чтобы образовалась огромная куча, внешняя сторона которой была покрыта землей и травой, с оставленными несколькими отверстиями для воздуха, как если бы это была куча древесины, которую нужно было обуглить, чтобы сделать древесный уголь.
14 unread messages
They then left the transformation to complete itself , and it would not take less than ten or twelve days for the sulphuret of iron to be changed to sulphate of iron and the alumina into sulphate of alumina , two equally soluble substances , the others , flint , burnt coal , and cinders , not being so .

Затем они оставили трансформацию завершаться, и потребовалось бы не менее десяти или двенадцати дней, чтобы сульфат железа превратился в сульфат железа, а глинозем - в сульфат глинозема, два одинаково растворимых вещества, остальные, кремень, сгоревший уголь и зола, не были таковыми.
15 unread messages
While this chemical work was going on , Cyrus Harding proceeded with other operations , which were pursued with more than zeal , -- it was eagerness .

Пока шла эта химическая работа, Сайрес Смит приступил к другим операциям, которые выполнялись не просто с усердием, — это было рвение.
16 unread messages
Neb and Pencroft had taken away the fat from the dugong , and placed it in large earthen pots . It was then necessary to separate the glycerine from the fat by saponifying it . Now , to obtain this result , it had to be treated either with soda or lime . In fact , one or other of these substances , after having attacked the fat , would form a soap by separating the glycerine , and it was just this glycerine which the engineer wished to obtain .

Наб и Пенкроф сняли жир с дюгоня и положили его в большие глиняные горшки. Затем необходимо было отделить глицерин от жира путем его омыления. Теперь, чтобы получить этот результат, его нужно было обработать либо содой, либо известью. На самом деле, то или иное из этих веществ, после воздействия на жир, образовало бы мыло путем отделения глицерина, и именно этот глицерин хотел получить инженер.
17 unread messages
There was no want of lime , only treatment by lime would give calcareous soap , insoluble , and consequently useless , while treatment by soda would furnish , on the contrary , a soluble soap , which could be put to domestic use . Now , a practical man , like Cyrus Harding , would rather try to obtain soda . Was this difficult ? No ; for marine plants abounded on the shore , glass-wort , ficoides , and all those fucaceae which form wrack . A large quantity of these plants was collected , first dried , then burnt in holes in the open air . The combustion of these plants was kept up for several days , and the result was a compact gray mass , which has been long known under the name of " natural soda . "

В извести не было недостатка, только обработка известью дала бы известковое мыло, нерастворимое и, следовательно, бесполезное, в то время как обработка содой, напротив, дала бы растворимое мыло, которое можно было бы использовать в домашних условиях. Так вот, такой практичный человек, как Сайрес Смит, предпочел бы попытаться раздобыть содовую. Было ли это трудно? Нет; ибо морские растения изобиловали на берегу, стеклянное сусло, фикоиды и все те fucaceae, которые образуют рак. Большое количество этих растений было собрано, сначала высушено, а затем сожжено в ямах на открытом воздухе. Горение этих растений поддерживалось в течение нескольких дней, и в результате получилась компактная серая масса, которая издавна известна под названием "натуральная сода".
18 unread messages
This obtained , the engineer treated the fat with soda , which gave both a soluble soap and that neutral substance , glycerine .

Получив это, инженер обработал жир содой, которая дала как растворимое мыло, так и нейтральное вещество - глицерин.
19 unread messages
But this was not all . Cyrus Harding still needed , in view of his future preparation , another substance , nitrate of potash , which is better known under the name of salt niter , or of saltpeter .

Но это было еще не все. Сайресу Смиту все еще требовалось, ввиду его будущей подготовки, другое вещество, нитрат поташа, который более известен под названием соляной селитры, или селитры.
20 unread messages
Cyrus Harding could have manufactured this substance by treating the carbonate of potash , which would be easily extracted from the cinders of the vegetables , by azotic acid . But this acid was wanting , and he would have been in some difficulty , if nature had not happily furnished the saltpeter , without giving them any other trouble than that of picking it up . Herbert found a vein of it at the foot of Mount Franklin , and they had nothing to do but purify this salt .

Сайрес Смит мог бы изготовить это вещество, обработав азотной кислотой карбонат поташа, который легко извлекался бы из золы овощей. Но этой кислоты не хватало, и он столкнулся бы с некоторыми трудностями, если бы природа счастливо не снабдила их селитрой, не доставив им никаких других хлопот, кроме как собрать ее. Герберт нашел ее жилу у подножия горы Франклина, и им ничего не оставалось, как очистить эту соль.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому