Жюль Верн

Таинственный остров / Mysterious Island B1

1 unread messages
All regarded him with profound emotion .

Все смотрели на него с глубоким волнением.
2 unread messages
Before them they beheld that being whom they had styled the " genius of the island , " the powerful protector whose intervention , in so many circumstances , had been so efficacious , the benefactor to whom they owed such a debt of gratitude ! Their eyes beheld a man only , and a man at the point of death , where Pencroft and Neb had expected to find an almost supernatural being !

Перед собой они увидели то существо, которого они называли «гением острова», могущественного защитника, чье вмешательство в стольких обстоятельствах оказалось столь действенным, благодетеля, которому они были так признательны! Их глаза видели только человека, и человека на грани смерти, где Пенкроф и Наб ожидали найти почти сверхъестественное существо!
3 unread messages
But how happened it that Cyrus Harding had recognized Captain Nemo ? why had the latter so suddenly risen on hearing this name uttered , a name which he had believed known to none ? --

Но как получилось, что Сайрес Хардинг узнал капитана Немо? почему последний так внезапно встал, услышав произнесенное имя, имя, которое, как он думал, никому не было известно? —
4 unread messages
The captain had resumed his position on the divan , and leaning on his arm , he regarded the engineer , seated near him .

Капитан занял свое место на диване и, опершись на руку, посмотрел на механика, сидевшего рядом с ним.
5 unread messages
" You know the name I formerly bore , sir ? " he asked .

"Вы знаете имя, которое я прежде носил, сэр?" он спросил.
6 unread messages
" I do , " answered Cyrus Harding , " and also that of this wonderful submarine vessel -- "

-- Да, -- ответил Сайрус Хардинг, -- а также этого чудесного подводного корабля...
7 unread messages
" The ' Nautilus ' ? " said the captain , with a faint smile .

«Наутилус»? сказал капитан, с легкой улыбкой.
8 unread messages
" The ' Nautilus . ' "

«Наутилус».
9 unread messages
" But do you -- do you know who I am ? "

— Но ты… ты знаешь, кто я?
10 unread messages
" I do . "

"Я делаю."
11 unread messages
" It is nevertheless many years since I have held any communication with the inhabited world ; three long years have I passed in the depth of the sea , the only place where I have found liberty ! Who then can have betrayed my secret ? "

«Тем не менее, уже много лет, как я не имел никакого сообщения с обитаемым миром; три долгих года я провел в глубине моря, единственном месте, где я нашел свободу! Кто же тогда мог выдать мою тайну?"
12 unread messages
" A man who was bound to you by no tie , Captain Nemo , and who , consequently , can not be accused of treachery . "

— Человек, который не был связан с вами никакими узами, капитан Немо, и которого, следовательно, нельзя обвинить в предательстве.
13 unread messages
" The Frenchman who was cast on board my vessel by chance sixteen years since ? "

«Француз, случайно заброшенный на борт моего корабля шестнадцать лет назад?»
14 unread messages
" The same . "

"То же."
15 unread messages
" He and his two companions did not then perish in the maelstrom , in the midst of which the ' Nautilus ' was struggling ? "

«Он и двое его товарищей не погибли тогда в водовороте, в гуще которого боролся «Наутилус»?»
16 unread messages
" They escaped , and a book has appeared under the title of ' Twenty Thousand Leagues Under the Sea , ' which contains your history . "

«Они сбежали, и появилась книга под названием «Двадцать тысяч лье под водой», в которой содержится ваша история».
17 unread messages
" The history of a few months only of my life ! " interrupted the captain impetuously .

"История нескольких месяцев только моей жизни!" прервал капитан порывисто.
18 unread messages
" It is true , " answered Cyrus Harding , " but a few months of that strange life have sufficed to make you known . "

— Это правда, — ответил Сайрус Хардинг, — но нескольких месяцев этой странной жизни хватило, чтобы вас узнали.
19 unread messages
" As a great criminal , doubtless ! " said Captain Nemo , a haughty smile curling his lips . " Yes , a rebel , perhaps an outlaw against humanity ! "

"Как великий преступник, несомненно!" — сказал капитан Немо с надменной улыбкой на губах. «Да, мятежник, возможно, преступник против человечества!»
20 unread messages
The engineer was silent .

Инженер молчал.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому