Жюль Верн

Таинственный остров / Mysterious Island B1

1 unread messages
" Besides , it is very evident that the intention of the captain of this ship is to land , and , consequently , if not today , to-morrow at the latest , we shall make his acquaintance . "

«Кроме того, совершенно очевидно, что намерение капитана этого корабля состоит в том, чтобы приземлиться, и, следовательно, если не сегодня, то самое позднее завтра мы с ним познакомимся».
2 unread messages
" Never mind ! " said Pencroft . " It is best to know whom we have to deal with , and I shall not be sorry to recognize that fellow 's colors ! "

"Не бери в голову!" — сказал Пенкроф. "Лучше знать, с кем мы имеем дело, и я не пожалею, если узнаю цвета этого парня!"
3 unread messages
And , while thus speaking , the sailor never left the glass . The day began to fade , and with the day the breeze fell also . The brig 's ensign hung in folds , and it became more and more difficult to observe it .

И, говоря так, матрос так и не оторвался от стакана. День начал меркнуть, а вместе с ним и ветер. Флаг брига болтался складками, и наблюдать за ним становилось все труднее.
4 unread messages
" It is not the American flag , " said Pencroft from time to time , " nor the English , the red of which could be easily seen , nor the French or German colors , nor the white flag of Russia , nor the yellow of Spain . One would say it was all one color . Let 's see : in these seas , what do we generally meet with ? The Chilean flag ? -- but that is tri-color . Brazilian ? -- it is green . Japanese ? -- it is yellow and black , while this -- "

-- Это не американский флаг, -- говорил время от времени Пенкроф, -- не английский, красный цвет которого можно было легко разглядеть, не французский или немецкий флаг, не белый флаг России и не желтый флаг Испании. Можно было бы сказать, что все это было одного цвета. Посмотрим: в этих морях с чем мы вообще встречаемся? Чилийский флаг? — но это трехцветный. Бразильский? - это зеленое. Японский язык? — оно желтое и черное, а это —
5 unread messages
At that moment the breeze blew out the unknown flag . Ayrton seizing the telescope which the sailor had put down , put it to his eye , and in a hoarse voice , --

В этот момент ветер развевал неведомый флаг. Айртон схватил подзорную трубу, которую положил матрос, поднес ее к глазу и хриплым голосом:
6 unread messages
" The black flag ! " he exclaimed .

"Чёрный флаг!" — воскликнул он.
7 unread messages
And indeed the somber bunting was floating from the mast of the brig , and they had now good reason for considering her to be a suspicious vessel !

И действительно, с мачты брига плыл мрачный флаг, и теперь у них были все основания считать его подозрительным судном!
8 unread messages
Had the engineer , then , been right in his presentiments ? Was this a pirate vessel ? Did she scour the Pacific , competing with the Malay proas which still infest it ? For what had she come to look at the shores of Lincoln Island ? Was it to them an unknown island , ready to become a magazine for stolen cargoes ? Had she come to find on the coast a sheltered port for the winter months ? Was the settlers ' honest domain destined to be transformed into an infamous refuge -- the headquarters of the piracy of the Pacific ?

Значит, инженер был прав в своих предчувствиях? Это был пиратский корабль? Разве она рыскала по Тихому океану, соревнуясь с малайскими проа, которые до сих пор его наводняют? Зачем она пришла посмотреть на берега острова Линкольн? Был ли это для них неизвестный остров, готовый стать складом для краденых грузов? Неужели она приехала, чтобы найти на побережье защищенный порт на зимние месяцы? Неужели честному владению поселенцев суждено было превратиться в позорное убежище — штаб-квартиру пиратов Тихого океана?
9 unread messages
All these ideas instinctively presented themselves to the colonists ' imaginations . There was no doubt , besides , of the signification which must be attached to the color of the hoisted flag . It was that of pirates ! It was that which the " Duncan " would have carried , had the convicts succeeded in their criminal design ! No time was lost before discussing it .

Все эти идеи инстинктивно представились воображению колонистов. Кроме того, не было никаких сомнений в значении, которое следует придавать цвету развевающегося флага. Это были пираты! Это было то, что нес бы «Дункан», если бы каторжникам удалось осуществить свой преступный замысел! Не теряя времени, прежде чем обсудить это.
10 unread messages
" My friends , " said Cyrus Harding , " perhaps this vessel only wishes to survey the coast of the island . Perhaps her crew will not land . There is a chance of it . However that may be , we ought to do everything we can to hide our presence here . The windmill on Prospect Heights is too easily seen . Let Ayrton and Neb go and take down the sails . We must also conceal the windows of Granite House with thick branches . All the fires must be extinguished , so that nothing may betray the presence of men on the island . "

«Друзья мои, — сказал Сайрес Хардинг, — возможно, это судно просто хочет осмотреть побережье острова. Возможно, ее экипаж не приземлится. Шанс на это есть. Как бы то ни было, мы должны сделать все возможное, чтобы скрыть свое присутствие здесь. Ветряную мельницу на Проспект-Хайтс слишком хорошо видно. Пусть Айртон и Неб пойдут и уберут паруса. Мы также должны закрыть окна Гранитного дома толстыми ветвями. Все костры должны быть потушены, чтобы ничто не могло выдать присутствие людей на острове».
11 unread messages
" And our vessel ? " said Herbert .

— А наш корабль? — сказал Герберт.
12 unread messages
" Oh , " answered Pencroft , " she is sheltered in Port Balloon , and I defy any of those rascals there to find her ! "

-- О, -- ответил Пенкроф, -- она ​​спряталась в Порт-Баллун, и я не позволю ни одному из этих негодяев найти ее!
13 unread messages
The engineer 's orders were immediately executed . Neb and Ayrton ascended the plateau , and took the necessary precautions to conceal any indication of a settlement . While they were thus occupied , their companions went to the border of Jacamar Wood , and brought back a large quantity of branches and creepers , which would at some distance appear as natural foliage , and thus disguise the windows in the granite cliff . At the same time , the ammunition and guns were placed ready so as to be at hand in case of an unexpected attack .

Приказ инженера был немедленно выполнен. Наб и Айртон поднялись на плато и приняли необходимые меры предосторожности, чтобы скрыть любые признаки поселения. Пока они были заняты, их спутники подошли к границе Жакамарового леса и принесли большое количество ветвей и лиан, которые на некотором расстоянии казались естественной листвой и таким образом замаскировали окна в гранитной скале. При этом боеприпасы и орудия были размещены наготове, чтобы быть под рукой в ​​случае неожиданного нападения.
14 unread messages
When all these precautions had been taken , --

Когда все эти меры предосторожности были приняты, —
15 unread messages
" My friends , " said Harding , and his voice betrayed some emotion , " if the wretches endeavor to seize Lincoln Island , we shall defend it -- shall we not ? "

— Друзья мои, — сказал Хардинг, и в его голосе сквозило волнение, — если негодяи попытаются захватить остров Линкольна, мы будем защищать его, не так ли?
16 unread messages
" Yes , Cyrus , " replied the reporter , " and if necessary we will die to defend it ! "

«Да, Сайрус, — ответил репортер, — и если потребуется, мы умрем, чтобы защитить его!»
17 unread messages
The engineer extended his hand to his companions , who pressed it warmly . Ayrton remained in his corner , not joining the colonists . Perhaps he , the former convict , still felt himself unworthy to do so !

Инженер протянул руку товарищам, которые тепло ее пожали. Айртон остался в своем углу, не присоединившись к колонистам. Может быть, он, бывший каторжник, еще чувствовал себя недостойным этого!
18 unread messages
Cyrus Harding understood what was passing in Ayrton 's mind , and going to him --

Сайрус Хардинг понял, что творится в голове у Айртона, и, подойдя к нему...
19 unread messages
" And you , Ayrton , " he asked , " what will you do ? "

«А ты, Айртон, — спросил он, — что будешь делать?»
20 unread messages
" My duty , " answered Ayrton .

— Мой долг, — ответил Айртон.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому