Дэн Браун

Код да Винчи / The Da Vinci Code B2

1 unread messages
« The Temple Church , » Sophie said , her tone awash with betrayal .

«Церковь Темпл», — сказала Софи, ее тон был полон предательства.
2 unread messages
Light begins to dawn , Teabing thought . The Temple Church was the perfect location to steal the keystone from Robert and Sophie , and its apparent relevance to the poem made it a plausible decoy . Rémy ’ s orders had been clear – stay out of sight while Silas recovers the keystone . Unfortunately , Langdon ’ s threat to smash the keystone on the chapel floor had caused Rémy to panic . If only Rémy had not revealed himself , Teabing thought ruefully , recalling his own mock kidnapping . Rémy was the sole link to me , and he showed his face !

«Начинает рассветать», — подумал Тибинг. Церковь Темпл была идеальным местом, чтобы украсть краеугольный камень у Роберта и Софи, а его очевидная связь со стихотворением делала его вероятной приманкой. Приказ Реми был ясен: оставаться вне поля зрения, пока Сайлас найдет краеугольный камень. К сожалению, угроза Лэнгдона разбить краеугольный камень на полу часовни вызвала у Реми панику. «Если бы только Реми не раскрылся», — с сожалением подумал Тибинг, вспоминая собственное инсценированное похищение. Реми был для меня единственным связующим звеном, и он показал свое лицо!
3 unread messages
Fortunately , Silas remained unaware of Teabing ’ s true identity and was easily fooled into taking him from the church and then watching naively as Rémy pretended to tie their hostage in the back of the limousine . With the soundproof divider raised , Teabing was able to phone Silas in the front seat , use the fake French accent of the Teacher , and direct Silas to go straight to Opus Dei . A simple anonymous tip to the police was all it would take to remove Silas from the picture .

К счастью, Сайлас так и не узнал об истинной личности Тибинга, и его легко обманом заставили забрать его из церкви, а затем наивно наблюдать, как Реми притворяется, что связывает их заложника на заднем сиденье лимузина. Подняв звуконепроницаемую перегородку, Тибинг смог позвонить Сайласу, сидящему на переднем сиденье, использовать фальшивый французский акцент Учителя и направить Сайласа прямо в Opus Dei. Достаточно было простого анонимного сообщения полиции, чтобы убрать Сайласа с поля зрения.
4 unread messages
One loose end tied up .

Один свободный конец завязан.
5 unread messages
The other loose end was harder . Rémy .

Другой свободный конец был сложнее. Реми.
6 unread messages
Teabing struggled deeply with the decision , but in the end Rémy had proven himself a liability .

Тибинг долго боролся с этим решением, но в конце концов Реми оказался обузой.
7 unread messages
Every Grail quest requires sacrifice . The cleanest solution had been staring Teabing in the face from the limousine ’ s wet bar – a flask , some cognac , and a can of peanuts . The powder at the bottom of the can would be more than enough to trigger Rémy ’ s deadly allergy . When Rémy parked the limo on Horse Guards Parade , Teabing climbed out of the back , walked to the side passenger door , and sat in the front next to Rémy . Minutes later , Teabing got out of the car , climbed into the rear again , cleaned up the evidence , and finally emerged to carry out the final phase of his mission .

Каждый поиск Грааля требует жертв. Самым чистым решением был взгляд Тибинга в лицо из бара лимузина: фляжка, немного коньяка и банка арахиса. Порошка на дне банки было бы более чем достаточно, чтобы вызвать у Реми смертельную аллергию. Когда Реми припарковал лимузин на «Параде конной гвардии», Тибинг вылез из задней части салона, подошел к боковой пассажирской двери и сел спереди рядом с Реми. Через несколько минут Тибинг вышел из машины, снова забрался на заднее сиденье, убрал улики и, наконец, вышел, чтобы выполнить заключительную фазу своей миссии.
8 unread messages
Westminster Abbey had been a short walk , and although Teabing ’ s leg braces , crutches , and gun had set off the metal detector , the rent - a - cops never knew what to do . Do we ask him to remove his braces and crawl through ? Do we frisk his deformed body ? Teabing presented the flustered guards a far easier solution – an embossed card identifying him as Knight of the Realm . The poor fellows practically tripped over one another ushering him in .

Вестминстерское аббатство было в нескольких минутах ходьбы, и хотя подставки для ног, костыли и пистолет Тибинга сработали металлоискателем, наемные полицейские так и не знали, что делать. Просим ли мы его снять брекеты и пролезть? Будем ли мы обыскивать его деформированное тело? Тибинг предложил растерянным стражникам гораздо более простое решение — тисненую карточку, идентифицирующую его как Рыцаря Королевства. Бедняги чуть не споткнулись друг о друга, проводя его внутрь.
9 unread messages
Now , eyeing the bewildered Langdon and Neveu , Teabing resisted the urge to reveal how he had brilliantly implicated Opus Dei in the plot that would soon bring about the demise of the entire Church . That would have to wait . Right now there was work to do .

Теперь, глядя на растерянных Лэнгдона и Неве, Тибинг подавил желание раскрыть, как он блестяще вовлек Opus Dei в заговор, который вскоре привел к гибели всей Церкви. С этим придется подождать. Прямо сейчас была работа.
10 unread messages
« Mes amis , » Teabing declared in flawless French , » vous ne trouvez pas le Saint - Graal , c ’ est leSaint - Graal qui vous trouve . » He smiled . « Our paths together could not be more clear . The Grail has found us . » Silence . He spoke to them in a whisper now . « Listen . Can you hear it ? The Grail is speaking to us across the centuries

«Друзья мои, — заявил Тибинг на безупречном французском языке, — вы не находите Святой Грааль, это Святой Грааль находит вас. " Он улыбнулся. «Наши совместные пути не могли быть более ясными. Грааль нашел нас». Тишина. Теперь он говорил с ними шепотом. "Слушать. Ты слышишь это? Грааль говорит с нами сквозь века
11 unread messages
She is begging to be saved from the Priory ’ s folly . I implore you both to recognize this opportunity . There could not possibly be three more capable people assembled at this moment to break the final code and open the cryptex . » Teabing paused , his eyes alight . « We need to swear an oath together . A pledge of faith to one another . A knight ’ s allegiance to uncover the truth and make it known . »

Она умоляет спасти ее от глупости Приората. Я умоляю вас обоих признать эту возможность. В этот момент не могло быть ещё трёх способных людей, которые смогли бы взломать окончательный код и открыть криптекс. — Тибинг сделал паузу, его глаза загорелись. «Нам нужно вместе принести присягу. Залог веры друг другу. Рыцарская преданность раскрытию истины и распространению ее».
12 unread messages
Sophie stared deep into Teabing ’ s eyes and spoke in a steely tone . « I will never swear an oath with my grandfather ’ s murderer . Except an oath that I will see you go to prison . »

Софи пристально посмотрела Тибингу в глаза и заговорила стальным тоном. «Я никогда не принесу клятвы убийце моего деда. Кроме клятвы, что я прослежу, как ты попадешь в тюрьму».
13 unread messages
Teabing ’ s heart turned grave , then resolute . « I am sorry you feel that way , mademoiselle . » He turned and aimed the gun at Langdon . « And you , Robert ? Are you with me , or against me ? »

Сердце Тибинга стало мрачным, а затем и решительным. «Мне жаль, что вы так думаете, мадемуазель». Он повернулся и нацелил пистолет на Лэнгдона. «А ты, Роберт? Ты со мной или против меня?»
14 unread messages
Bishop Manuel Aringarosa ’ s body had endured many kinds of pain , and yet the searing heat of the bullet wound in his chest felt profoundly foreign to him . Deep and grave . Not a wound of the flesh … but closer to the soul .

Тело епископа Мануэля Арингаросы пережило множество видов боли, но жгучий жар от пулевого ранения в груди казался ему совершенно чуждым. Глубокий и серьезный. Не рана плоти… но ближе к душе.
15 unread messages
He opened his eyes , trying to see , but the rain on his face blurred his vision . Where am I ? He could feel powerful arms holding him , carrying his limp body like a rag doll , his black cassock flapping .

Он открыл глаза, пытаясь что-то увидеть, но дождь на его лице затуманил его зрение. Где я? Он чувствовал, как сильные руки держат его, неся его безвольное тело, как тряпичную куклу, и развевающуюся черную рясу.
16 unread messages
Lifting a weary arm , he mopped his eyes and saw the man holding him was Silas . The great albino was struggling down a misty sidewalk , shouting for a hospital , his voice a heartrending wail of agony . His red eyes were focused dead ahead , tears streaming down his pale , blood - spattered face . « My son , » Aringarosa whispered , » you ’ re hurt . » Silas glanced down , his visage contorted in anguish . « I am so very sorry , Father . » He seemed almost too pained to speak .

Подняв усталую руку, он вытер глаза и увидел, что человеком, державшим его, был Сайлас. Огромный альбинос с трудом шел по туманному тротуару, крича о больнице, его голос был душераздирающим воплем агонии. Его красные глаза были устремлены прямо вперед, слезы текли по бледному, забрызганному кровью лицу. «Сын мой, — прошептал Арингароса, — ты ранен. » Сайлас взглянул вниз, его лицо исказилось от тоски. «Мне очень жаль, Отец». Казалось, ему было слишком больно говорить.
17 unread messages
« No , Silas , » Aringarosa replied . « It is I who am sorry . This is my fault . » The Teacher promised me there would be no killing , and I told you to obey him fully . « I was too eager . Too fearful . You and I were deceived . » The Teacher was never going to deliver us the Holy Grail .

«Нет, Сайлас», — ответил Арингароса. «Это я сожалею. Это моя ошибка." Учитель обещал мне, что убийств не будет, и я сказал вам полностью подчиняться ему. «Я был слишком нетерпелив. Слишком боязливо. Мы с тобой обманулись». Учитель никогда не собирался доставить нам Святой Грааль.
18 unread messages
Cradled in the arms of the man he had taken in all those years ago , Bishop Aringarosa felt himself reel back in time . To Spain . To his modest beginnings , building a small Catholic church in Oviedo with Silas . And later , to New York City , where he had proclaimed the glory of God with the towering Opus Dei Center on Lexington Avenue .

Обнимая человека, которого он взял на себя много лет назад, епископ Арингароса почувствовал, что перенесся в прошлое. В Испанию. Его скромное начало было постройкой небольшой католической церкви в Овьедо вместе с Сайласом. А позже – в Нью-Йорк, где он провозглашал славу Божью в возвышающемся Центре Опус Деи на Лексингтон-авеню.
19 unread messages
Five months ago , Aringarosa had received devastating news . His life ’ s work was in jeopardy .

Пять месяцев назад Арингароса получила разрушительные новости. Дело его жизни оказалось под угрозой.
20 unread messages
He recalled , with vivid detail , the meeting inside Castel Gandolfo that had changed his life … the news that had set this entire calamity into motion .

Он с яркими подробностями вспомнил встречу в Кастель-Гандольфо, которая изменила его жизнь… новость, которая привела в движение всю эту катастрофу.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому