Дуглас Адамс

Автостопом по галактике / The Hitchhiker's Guide to the Galaxy B2

1 unread messages
" We 've met , " said Arthur sharply .

— Мы встречались, — резко сказал Артур.
2 unread messages
When you 're cruising down the road in the fast lane and you lazily sail past a few hard driving cars and are feeling pretty pleased with yourself and then accidentally change down from fourth to first instead of third thus making your engine leap out of your bonnet in a rather ugly mess , it tends to throw you off your stride in much the same way that this remark threw Ford Prefect off his .

Когда вы мчитесь по дороге на скоростной полосе, и вы лениво проплываете мимо нескольких машин с жесткой ездой и чувствуете себя очень довольным собой, а затем случайно переключаетесь с четвертой на первую вместо третьей, из-за чего ваш двигатель выпрыгивает из капота в довольно уродливом беспорядке, это может сбить вас с толку так же, как это замечание сбило с толку Форда Префекта.
3 unread messages
" Err ... what ? "

"Эээ... что?"
4 unread messages
" I said we 've met . "

— Я сказал, что мы встречались.
5 unread messages
Zaphod gave an awkward start of surprise and jabbed a gum sharply .

Зафод неловко вздрогнул от удивления и резко ткнул жвачку.
6 unread messages
" Hey ... er , have we ? Hey ... er ... "

«Эй… э-э, мы? Эй... он..."
7 unread messages
Ford rounded on Arthur with an angry flash in his eyes . Now he felt he was back on home ground he suddenly began to resent having lumbered himself with this ignorant primitive who knew as much about the affairs of the Galaxy as an Ilford-based gnat knew about life in Peking .

Форд повернулся к Артуру с гневным блеском в глазах. Теперь, когда он почувствовал, что вернулся на родину, он вдруг начал возмущаться тем, что связался с этим невежественным дикарем, который знал о делах Галактики столько же, сколько комар из Илфорда знал о жизни в Пекине.
8 unread messages
" What do you mean you 've met ? " he demanded . " This is Zaphod Beeblebrox from Betelgeuse Five you know , not bloody Martin Smith from Croydon . "

— Что значит, вы встречались? — спросил он. «Это Зафод Библброкс из «Бетельгейзе пять», а не чертов Мартин Смит из Кройдона».
9 unread messages
" I do n't care , " said Arthur coldly . We 've met , have n't we Zaphod Beeblebrox -- or should I say ... Phil ? "

— Мне все равно, — холодно сказал Артур. Мы встречались, не так ли, Зафод Библброкс, или, лучше сказать… Фил?
10 unread messages
" What ! " shouted Ford .

"Что!" — закричал Форд.
11 unread messages
" You 'll have to remind me , " said Zaphod . " I 've a terrible memory for species . "

-- Вам придется напомнить мне, -- сказал Зафод. «У меня ужасная память на виды».
12 unread messages
" It was at a party , " pursued Arthur .

— Это было на вечеринке, — продолжал Артур.
13 unread messages
" Yeah , well I doubt that , " said Zaphod .

-- Ну да, я в этом сомневаюсь, -- сказал Зафод.
14 unread messages
" Cool it will you Arthur ! " demanded Ford .

— Круто, Артур! — спросил Форд.
15 unread messages
Arthur would not be deterred . " A party six months ago . On Earth ... England ... "

Артура бы это не остановило. «Вечеринка полгода назад. На Земле… Англия…»
16 unread messages
Zaphod shook his head with a tight-lipped smile .

Зафод покачал головой с поджатой улыбкой.
17 unread messages
" London , " insisted Arthur , " Islington . "

— Лондон, — настаивал Артур, — Ислингтон.
18 unread messages
" Oh , " said Zaphod with a guilty start , " that party . "

-- О, -- виновато сказал Зафод, -- эта вечеринка.
19 unread messages
This was n't fair on Ford at all . He looked backwards and forwards between Arthur and Zaphod . " What ? " he said to Zaphod .

Это было несправедливо по отношению к Форду. Он переводил взгляд с Артура на Зафода и обратно. "Что?" — сказал он Зафоду.
20 unread messages
" You do n't mean to say you 've been on that miserable planet as well do you ? "

— Ты же не хочешь сказать, что тоже был на этой жалкой планете?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому