Мужчина в мантии двинулся ко мне, но когда он приблизился, я увидел, что в его руке было оружие. Я боялся не борьбы, а неудачи. Когда он был всего в нескольких шагах от меня, я увидел, что то, что я принял за оружие, было всего лишь лопатой. Я все еще не мог понять, по какой причине г-н де Вильфор взял в руки эту лопату, когда он остановился недалеко от чащи, где я находился, оглянулся и начал рыть яму в земле. Затем я заметил, что он что-то спрятал под своей мантией, которую положил на траву, чтобы свободнее копать. Тогда, признаюсь, любопытство смешалось с ненавистью; Мне хотелось посмотреть, что собирается делать Вильфор, и я оставался неподвижным, затаив дыхание. Тогда мне в голову пришла идея, которая подтвердилась, когда я увидел, как прокурор вытащил из-под мантии ящик длиной в два фута и глубиной в шесть или восемь дюймов. Я позволил ему поставить коробку в проделанную им дыру, затем, пока он топтал ногами, чтобы удалить все следы своего занятия, я бросился на него и вонзил нож ему в грудь, восклицая: «Я Джованни Бертуччо; твоя смерть за смерть моего брата; твое сокровище для его вдовы; ты видишь, что моя месть более совершенна, чем я надеялся». Я не знаю, слышал ли он эти слова; Я думаю, что нет, потому что он упал без крика. Я чувствовал, как его кровь хлынула мне в лицо, но я был опьянен, я бредил, и кровь освежала, а не обжигала меня.