Александр Дюма
Александр Дюма

Три мушкетера / Three musketeers B1

1 unread messages
" What do you think of the story Chalais 's esquire relates ? " asked another Musketeer , without addressing anyone in particular , but on the contrary speaking to everybody .

— Что вы думаете об истории, которую рассказывает оруженосец Шале? — спросил другой мушкетер, не обращаясь ни к кому конкретно, а, напротив, обращаясь ко всем.
2 unread messages
" And what does he say ? " asked Porthos , in a self-sufficient tone .

«И что он говорит?» — спросил Портос самодовольным тоном.
3 unread messages
" He relates that he met at Brussels Rochefort , the AME DAMNEE of the cardinal disguised as a Capuchin , and that this cursed Rochefort , thanks to his disguise , had tricked Monsieur de Laigues , like a ninny as he is . "

«Он рассказывает, что встретил в Брюсселе Рошфора, AME DAMNEE кардинала, переодетого капуцином, и что этот проклятый Рошфор благодаря своей маскировке обманул господина де Лэга, как дурака, каким он и является».
4 unread messages
" A ninny , indeed ! " said Porthos ; " but is the matter certain ? "

«Действительно, дурак!» — сказал Портос. "но это вопрос уверен?"
5 unread messages
" I had it from Aramis , " replied the Musketeer .

«Я получил это от Арамиса», — ответил мушкетер.
6 unread messages
" Indeed ? "

"Действительно?"
7 unread messages
" Why , you knew it , Porthos , " said Aramis . " I told you of it yesterday . Let us say no more about it . "

— Да ведь ты это знал, Портос, — сказал Арамис. «Я говорил вам об этом вчера. Давайте больше не будем об этом говорить».
8 unread messages
" Say no more about it ? That 's YOUR opinion ! " replied Porthos .

«Больше не говорить об этом? Это твое мнение!" — ответил Портос.
9 unread messages
" Say no more about it ! PESTE ! You come to your conclusions quickly .

«Не говори больше об этом! НАД! Вы быстро приходите к выводам.
10 unread messages
What ! The cardinal sets a spy upon a gentleman , has his letters stolen from him by means of a traitor , a brigand , a rascal-has , with the help of this spy and thanks to this correspondence , Chalais 's throat cut , under the stupid pretext that he wanted to kill the king and marry Monsieur to the queen ! Nobody knew a word of this enigma . You unraveled it yesterday to the great satisfaction of all ; and while we are still gaping with wonder at the news , you come and tell us today , ' Let us say no more about it . ' "

Что! Кардинал натравливает шпиона на джентльмена, у него похищают письма с помощью предателя, разбойника, негодяя - с помощью этого шпиона и благодаря этой переписке перерезает Шале горло под глупым предлогом, что он хотел убить короля и женить месье на королеве! Никто не знал ни слова об этой загадке. Вчера вы разгадали его к великому всеобщему удовольствию; и пока мы все еще удивляемся новостям, вы приходите и говорите нам сегодня: «Давайте больше не будем об этом говорить». '"
11 unread messages
" Well , then , let us talk about it , since you desire it , " replied Aramis , patiently .

— Что ж, тогда давайте поговорим об этом, раз уж вы этого желаете, — терпеливо ответил Арамис.
12 unread messages
" This Rochefort , " cried Porthos , " if I were the esquire of poor Chalais , should pass a minute or two very uncomfortably with me . "

«Этот Рошфор, — воскликнул Портос, — если бы я был оруженосцем бедного Шале, провел бы со мной минуту или две очень неловко».
13 unread messages
" And you -- you would pass rather a sad quarter-hour with the Red Duke , " replied Aramis .

«А ты… ты проведешь довольно грустные четверть часа с Красным Герцогом», — ответил Арамис.
14 unread messages
" Oh , the Red Duke ! Bravo ! Bravo ! The Red Duke ! " cried Porthos , clapping his hands and nodding his head . " The Red Duke is capital . I 'll circulate that saying , be assured , my dear fellow . Who says this Aramis is not a wit ? What a misfortune it is you did not follow your first vocation ; what a delicious abbe you would have made ! "

«О, Красный Герцог! Браво! Браво! Красный Герцог!" — воскликнул Портос, хлопая в ладоши и кивая головой. «Красный герцог — столица. Будьте уверены, мой дорогой друг, я распространю это изречение. Кто сказал, что этот Арамис не остряк? Какое несчастье, что ты не последовал своему первому призванию; какой восхитительный аббат из тебя получился бы!»
15 unread messages
" Oh , it 's only a temporary postponement , " replied Aramis ; " I shall be one someday . You very well know , Porthos , that I continue to study theology for that purpose . "

«О, это всего лишь временная отсрочка», — ответил Арамис; «Когда-нибудь я стану им. Ты прекрасно знаешь, Портос, что для этой цели я продолжаю изучать теологию».
16 unread messages
" He will be one , as he says , " cried Porthos ; " he will be one , sooner or later . "

«Он будет одним из них, как он говорит», - воскликнул Портос; «Рано или поздно он им станет».
17 unread messages
" Sooner . " said Aramis .

«Раньше». — сказал Арамис.
18 unread messages
" He only waits for one thing to determine him to resume his cassock , which hangs behind his uniform , " said another Musketeer .

«Он ждет только одного, чтобы заставить его снова надеть рясу, которая висит за его мундиром», - сказал другой мушкетер.
19 unread messages
" What is he waiting for ? " asked another .

«Чего он ждет?» — спросил другой.
20 unread messages
" Only till the queen has given an heir to the crown of France . "

«Только до тех пор, пока королева не родит наследника короны Франции».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому