Александр Дюма
Александр Дюма

Три мушкетера / Three musketeers B1

1 unread messages
" You will win . "

"Ты победишь."
2 unread messages
" But if I lose ? "

— А если я проиграю?
3 unread messages
" Well , you will surrender the harnesses . "

«Ну, ты сдашь упряжь».
4 unread messages
" Have with you for one throw ! " said d'Artagnan .

"Имею с собой на один бросок!" - сказал д'Артаньян.
5 unread messages
Athos went in quest of the Englishman , whom he found in the stable , examining the harnesses with a greedy eye . The opportunity was good . He proposed the conditions -- the two harnesses , either against one horse or a hundred pistoles . The Englishman calculated fast ; the two harnesses were worth three hundred pistoles . He consented .

Атос отправился на поиски англичанина, которого нашел в конюшне, осматривая жадным глазом упряжь. Возможность была хорошей. Он предложил условия — две упряжи, либо против одной лошади, либо против ста пистолей. Англичанин быстро рассчитал; две упряжи стоили триста пистолей. Он согласился.
6 unread messages
D'Artagnan threw the dice with a trembling hand , and turned up the number three ; his paleness terrified Athos , who , however , consented himself with saying , " That 's a sad throw , comrade ; you will have the horses fully equipped , monsieur . "

Д'Артаньян дрожащей рукой бросил кости, и выпало число три; его бледность испугала Атоса, который, однако, согласился со словами: «Печально, товарищ, лошади у вас будут во всеоружии, мсье».
7 unread messages
The Englishman , quite triumphant , did not even give himself the trouble to shake the dice . He threw them on the table without looking at them , so sure was he of victory ; d'Artagnan turned aside to conceal his ill humor .

Англичанин, торжествуя, даже не дал себе труда пошатнуть кости. Он бросил их на стол, не глядя на них, настолько был он уверен в победе; д'Артаньян отвернулся, чтобы скрыть свое недовольство.
8 unread messages
" Hold , hold , hold ! " said Athos , wit his quiet tone ; " that throw of the dice is extraordinary . I have not seen such a one four times in my life . Two aces ! "

«Держись, держись, держись!» — сказал Атос тихим тоном. «Этот бросок костей невероятен. Я такого не видел четыре раза в жизни. Два туза!»
9 unread messages
The Englishman looked , and was seized with astonishment . d'Artagnan looked , and was seized with pleasure .

Англичанин взглянул и был охвачен изумлением. д'Артаньян взглянул и обрадовался.
10 unread messages
" Yes , " continued Athos , " four times only ; once at the house of Monsieur Crequy ; another time at my own house in the country , in my chateau at -- when I had a chateau ; a third time at Monsieur de Treville 's where it surprised us all ; and the fourth time at a cabaret , where it fell to my lot , and where I lost a hundred louis and a supper on it . "

-- Да, -- продолжал Атос, -- всего четыре раза: один раз в доме г-на Креки, другой раз в моем собственном загородном доме, в моем замке... когда у меня был замок; третий раз у г-на де Тревиля, где он удивил всех нас, а четвертый раз — в кабаре, где это выпало на мою долю и где я потерял на этом сто луидоров и ужин».
11 unread messages
" Then Monsieur takes his horse back again , " said the Englishman .

«Тогда месье снова забирает свою лошадь», — сказал англичанин.
12 unread messages
" Certainly , " said d'Artagnan .

- Конечно, - сказал д'Артаньян.
13 unread messages
" Then there is no revenge ? "

— Значит, мести нет?
14 unread messages
" Our conditions said , ' No revenge , ' you will please to recollect . "

«Наши условия гласили: «Никакой мести», пожалуйста, помните».
15 unread messages
" That is true ; the horse shall be restored to your lackey , monsieur . "

- Это правда, лошадь будет возвращена вашему лакею, мсье.
16 unread messages
" A moment , " said Athos ; " with your permission , monsieur , I wish to speak a word with my friend . "

— Минутку, — сказал Атос. «С вашего позволения, месье, я хочу поговорить с моим другом».
17 unread messages
" Say on . "

«Говори дальше».
18 unread messages
Athos drew d'Artagnan aside .

Атос отвел д'Артаньяна в сторону.
19 unread messages
" Well , Tempter , what more do you want with me ? " said d'Artagnan . " You want me to throw again , do you not ? "

— Ну, Искуситель, чего ты от меня еще хочешь? - сказал д'Артаньян. «Вы хотите, чтобы я бросил еще раз, не так ли?»
20 unread messages
" No , I would wish you to reflect . "

«Нет, я бы хотел, чтобы вы поразмыслили».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому