Джордж Мартин
Джордж Мартин

Битва королей / Battle of the Kings B1

1 unread messages
Yet by evenfall the city was still in turmoil , though Bronn reported that the fires were quenched and most of the roving mobs dispersed . Much as Tyrion yearned for the comfort of Shae ’ s arms , he realized he would go nowhere that night .

Тем не менее, к вечеру в городе все еще царила суматоха, хотя Бронн сообщил, что пожары потушены и большая часть бродячей толпы рассеялась. Как бы Тирион ни жаждал комфорта рук Шаи, он понял, что этой ночью он никуда не пойдет.
2 unread messages
Ser Jacelyn Bywater delivered the butcher ’ s bill as he was supping on a cold capon and brown bread in the gloom of his solar . Dusk had faded to darkness by then , but when his servants came to light his candles and start a fire in the hearth , Tyrion had roared at them and sent them running .

Сир Джейселин Байуотер доставил мяснику счет, пока он ужинал холодным каплуном и черным хлебом в полумраке своей солнечной батареи. К тому времени сумерки уже погрузились во тьму, но когда его слуги пришли, чтобы зажечь свечи и разжечь огонь в очаге, Тирион зарычал на них и заставил бежать.
3 unread messages
His mood was as black as the chamber , and Bywater said nothing to lighten it .

Настроение его было мрачным, как комната, и Байуотер не сказал ничего, что могло бы его облегчить.
4 unread messages
The list of the slain was topped by the High Septon , ripped apart as he squealed to his gods for mercy . Starving men take a hard view of priests too fat to walk , Tyrion reflected .

Список убитых возглавил Верховный септон, разорванный на части, когда он взывал к своим богам о пощаде. «Голодающие люди сурово относятся к священникам, слишком толстым, чтобы ходить», — размышлял Тирион.
5 unread messages
Ser Preston ’ s corpse had been overlooked at first ; the gold cloaks had been searching for a knight in white armor , and he had been stabbed and hacked so cruelly that he was red - brown from head to heel .

Труп сира Престона поначалу не заметили; золотые плащи искали рыцаря в белых доспехах, и его зарезали и изрубили так жестоко, что он стал красно-коричневым с головы до пят.
6 unread messages
Ser Aron Santagar had been found in a gutter , his head a red pulp inside a crushed helm .

Сира Арона Сантагара нашли в сточной канаве, его голова превратилась в красную массу внутри раздавленного шлема.
7 unread messages
Lady Tanda ’ s daughter had surrendered her maidenhood to half a hundred shouting men behind a tanner ’ s shop . The gold cloaks found her wandering naked on Sowbelly Row .

Дочь леди Танды отдала свою девственность полусотне кричащих мужчин за кожевенной мастерской. Золотые плащи нашли ее обнаженной, блуждающей по Соубелли-Роу.
8 unread messages
Tyrek was still missing , as was the High Septon ’ s crystal crown . Nine gold cloaks had been slain , two score wounded . No one had troubled to count how many of the mob had died .

Тирека все еще не было, как и хрустальную корону Верховного септона. Девять золотых плащей были убиты, двое ранены. Никто не удосужился подсчитать, сколько из толпы погибло.
9 unread messages
" I want Tyrek found , alive or dead , " Tyrion said curtly when Bywater was done . " He ’ s no more than a boy . Son to my late uncle Tygett . His father was always kind to me . "

«Я хочу, чтобы Тайрек был найден живым или мертвым», — коротко сказал Тирион, когда Байуотер закончил. «Он всего лишь мальчик. Сын моего покойного дяди Тайгетта. Его отец всегда был добр ко мне».
10 unread messages
" We ’ ll find him . The septon ’ s crown as well . "

«Мы найдем его. Корону септона тоже».
11 unread messages
" The Others can bugger each other with the septon ’ s crown , for all I care . "

«Другие могут трахать друг друга короной септона, мне все равно».
12 unread messages
" When you named me to command the Watch , you told me you wanted plain truth , always . "

«Когда вы назначили меня командовать Дозором, вы сказали мне, что всегда хотите чистой правды».
13 unread messages
" Somehow I have a feeling I am not going to like whatever you ’ re about to say , " Tyrion said gloomily .

«Почему-то у меня такое чувство, что мне не понравится то, что ты собираешься сказать», — мрачно сказал Тирион.
14 unread messages
" We held the city today , my lord , but I make no promises for the morrow . The kettle is close to boiling . So many thieves and murderers are abroad that no man ’ s house is safe , the bloody flux is spreading in the stews along Pisswater Bend , there ’ s no food to be had for copper nor silver . Where before you heard only mutterings from the gutter , now there ’ s open talk of treason in guildhalls and markets . "

«Сегодня мы удерживали город, милорд, но я не даю никаких обещаний на завтра. Чайник близок к кипению. За границей так много воров и убийц, что ни один человеческий дом не находится в безопасности, кровавый флюс распространяется по тушеным блюдам вдоль Писсуотера. Бенд, ни за медь, ни за серебро еды нет. Там, где раньше из сточной канавы слышалось только бормотание, теперь в ратушах и на рынках открыто говорят об измене.
15 unread messages
" Do you need more men ? "

«Вам нужно больше мужчин?»
16 unread messages
" I do not trust half the men I have now . Slynt tripled the size of the Watch , but it takes more than a gold cloak to make a watchman . There are good men and loyal among the new recruits , but also more brutes , sots , cravens , and traitors than you ’ d care to know . They ’ re half - trained and undisciplined , and what loyalty they have is to their own skins . If it comes to battle , they ’ ll not hold , I fear . "

«Я не доверяю половине людей, которые у меня сейчас есть. Слинт утроил размер Дозора, но чтобы стать сторожем, нужно больше, чем золотой плащ. Среди новобранцев есть хорошие и преданные люди, но также больше скотин и пьяниц. , трусы и предатели, чем вам хотелось бы знать. Они необучены и недисциплинированы, и их преданность - это их собственная шкура. Если дело дойдет до битвы, я боюсь, они не выдержат ".
17 unread messages
" I never expected them to , " said Tyrion . " Once our walls are breeched , we are lost , I ’ ve known that from the start . "

«Я никогда не ожидал от них этого», сказал Тирион. «Как только наши стены будут разрушены, мы пропадем, я знал это с самого начала».
18 unread messages
" My men are largely drawn from the smallfolk . They walk the same streets , drink in the same winesinks , spoon down their bowls of brown in the same pot - shops . Your eunuch must have told you , there is small love for the Lannisters in King ’ s Landing . Many still remember how your lord father sacked the city , when Aerys opened the gates to him .

«Мои люди в основном набираются из простых людей. Они ходят по одним и тем же улицам, пьют из одних и тех же винных погребов, пьют коричневое вино из тарелок в одних и тех же кабаках. Ваш евнух, должно быть, сказал вам, что к Ланнистерам в Королевской Гавани мало любви. Многие до сих пор помнят, как ваш лорд-отец разграбил город, когда Эйрис открыл ему ворота.
19 unread messages
They whisper that the gods are punishing us for the sins of your House — for your brother ’ s murder of King Aerys , for the butchery of Rhaegar ’ s children , for the execution of Eddard Stark and the savagery of Joffrey ’ s justice . Some talk openly of how much better things were when Robert was king , and hint that times would be better again with Stannis on the throne . In pot - shops and winesinks and brothels , you hear these things — and in the barracks and guardhalls as well , I fear . "

Они шепчут, что боги наказывают нас за грехи вашего Дома — за убийство вашим братом короля Эйриса, за убийство детей Рейгара, за казнь Эддарда Старка и жестокость правосудия Джоффри. Некоторые открыто говорят о том, насколько лучше было, когда Роберт был королем, и намекают, что времена снова будут лучше со Станнисом на троне. В кабаках, винных погребах и публичных домах вы слышите эти вещи, а также, боюсь, в казармах и караулах. "
20 unread messages
" They hate my family , is that what you are telling me ? "

«Они ненавидят мою семью, ты это мне говоришь?»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому