Джордж Мартин
Джордж Мартин

Игра престолов / Game of thrones B1

1 unread messages
" Theon , " she interrupted , " where might I find my son ? "

«Теон, — прервала она, — где я могу найти своего сына?»
2 unread messages
" Lord Robb went to visit the godswood , my lady . "

— Лорд Робб отправился навестить богорощу, миледи.
3 unread messages
It was what Ned would have done . He is his father 's son as much as mine , I must remember . Oh , gods , Ned ...

Именно это и сделал бы Нед. Я должен помнить, что он сын своего отца в такой же степени, как и мой. О боги, Нед...
4 unread messages
She found Robb beneath the green canopy of leaves , surrounded by tall redwoods and great old elms , kneeling before the heart tree , a slender weirwood with a face more sad than fierce . His longsword was before him , the point thrust in the earth , his gloved hands clasped around the hilt . Around him others knelt : Greatjon Umber , Rickard Karstark , Maege Mormont , Galbart Glover , and more . Even Tytos Blackwood was among them , the great raven cloak fanned out behind him . These are the ones who keep the old gods , she realized . She asked herself what gods she kept these days , and could not find an answer .

Она нашла Робба под зеленым пологом листьев, в окружении высоких секвой и огромных старых вязов, стоящим на коленях перед сердцевидным деревом, стройным чардревом с лицом скорее печальным, чем свирепым. Его длинный меч был перед ним, острие воткнуто в землю, руки в перчатках сомкнулись на рукоятке. Вокруг него на коленях преклоняли колени другие: Грейтджон Амбер, Рикард Карстарк, Мейдж Мормонт, Галбарт Гловер и другие. Среди них был даже Титос Блэквуд, за его спиной развевался огромный плащ ворона. «Это те, кто хранит старых богов», — поняла она. Она спрашивала себя, каких богов она хранит в эти дни, и не могла найти ответа.
5 unread messages
It would not do to disturb them at their prayers . The gods must have their due ...

Не следует мешать им во время молитв. Боги должны воздать должное...
6 unread messages
even cruel gods who would take Ned from her , and her lord father as well . So Catelyn waited . The river wind moved through the high branches , and she could see the Wheel Tower to her right , ivy crawling up its side . As she stood there , all the memories came flooding back to her . Her father had taught her to ride amongst these trees , and that was the elm that Edmure had fallen from when he broke his arm , and over there , beneath that bower , she and Lysa had played at kissing with Petyr .

даже жестокие боги, которые заберут у нее Неда, а также ее лорда-отца. Итак, Кейтилин ждала. Речной ветер дул в высоких ветвях, и справа от нее она увидела Колесо башни, по бокам которой полз плющ. Пока она стояла там, к ней нахлынули все воспоминания. Ее отец научил ее кататься верхом среди этих деревьев, и это был вяз, с которого Эдмур упал, когда сломал руку, и там, под этой беседкой, они с Лизой играли в поцелуи с Петиром.
7 unread messages
She had not thought of that in years . How young they all had been -- she no older than Sansa , Lysa younger than Arya , and Petyr younger still , yet eager . The girls had traded him between them , serious and giggling by turns . It came back to her so vividly she could almost feel his sweaty fingers on her shoulders and taste the mint on his breath . There was always mint growing in the godswood , and Petyr had liked to chew it . He had been such a bold little boy , always in trouble . " He tried to put his tongue in my mouth , " Catelyn had confessed to her sister afterward , when they were alone . " He did with me too , " Lysa had whispered , shy and breathless . " I liked it . "

Она не думала об этом уже много лет. Какими молодыми они все были — она не старше Сансы, Лиза моложе Арьи, а Петир еще моложе, но энергичный. Девочки поменяли его между собой, то серьёзным, то хихикающим. Это вспомнилось ей так живо, что она почти могла чувствовать его потные пальцы на своих плечах и чувствовать вкус мяты в его дыхании. В богороще всегда росла мята, и Петир любил ее жевать. Он был таким смелым маленьким мальчиком, всегда попадавшим в беду. «Он пытался засунуть язык мне в рот», — призналась Кейтилин сестре позже, когда они остались одни. «Он сделал это и со мной», — прошептала Лиза, застенчивая и запыхавшаяся. "Мне нравится."
8 unread messages
Robb got to his feet slowly and sheathed his sword , and Catelyn found herself wondering whether her son had ever kissed a girl in the godswood . Surely he must have . She had seen Jeyne Poole giving him moist-eyed glances , and some of the serving girls , even ones as old as eighteen ... he had ridden in battle and killed men with a sword , surely he had been kissed . There were tears in her eyes . She wiped them away angrily .

Робб медленно поднялся на ноги и вложил меч в ножны, а Кейтилин задалась вопросом, целовал ли когда-нибудь ее сын девушку в богороще. Конечно, он должен был это сделать. Она видела, как Джейн Пул смотрела на него влажными глазами, и некоторые служанки, даже восемнадцатилетние... он участвовал в битвах и убивал людей мечом, его наверняка целовали. В ее глазах стояли слезы. Она сердито вытерла их.
9 unread messages
" Mother , " Robb said when he saw her standing there . " We must call a council . There are things to be decided . "

«Мама», — сказал Робб, когда увидел ее стоящей там. «Мы должны созвать совет. Есть вещи, которые нужно решить».
10 unread messages
" Your grandfather would like to see you , " she said . " Robb , he 's very sick . "

«Твой дедушка хотел бы тебя видеть», — сказала она. «Робб, он очень болен».
11 unread messages
" Ser Edmure told me . I am sorry , Mother ... for Lord Hoster and for you . Yet first we must meet . We 've had word from the south . Renly Baratheon has claimed his brother 's crown . "

«Сир Эдмур рассказал мне. Мне жаль, мама... лорда Хостера и тебя. Но сначала нам нужно встретиться. Нам сообщили с юга. Ренли Баратеон претендует на корону своего брата».
12 unread messages
" Renly ? " she said , shocked . " I had thought , surely it would be Lord Stannis ... "

— Ренли? сказала она, потрясенная. «Я думал, что это наверняка будет Лорд Станнис…»
13 unread messages
" So did we all , my lady , " Galbart Glover said .

— Мы все тоже, миледи, — сказал Гальбарт Гловер.
14 unread messages
The war council convened in the Great Hall , at four long trestle tables arranged in a broken square . Lord Hoster was too weak to attend , asleep on his balcony , dreaming of the sun on the rivers of his youth . Edmure sat in the high seat of the Tullys , with Brynden Blackfish at his side , and his father 's bannermen arrayed to right and left and along the side tables . Word of the victory at Riverrun had spread to the fugitive lords of the Trident , drawing them back . Karyl Vance came in , a lord now , his father dead beneath the Golden Tooth . Ser Marq Piper was with him , and they brought a Darry , Ser Raymun 's son , a lad no older than Bran . Lord Jonos Bracken arrived from the ruins of Stone Hedge , glowering and blustering , and took a seat as far from Tytos Blackwood as the tables would permit .

Военный совет собирался в Большом зале за четырьмя длинными столами на козлах, расставленными в виде ломаного квадрата. Лорд Хостер был слишком слаб, чтобы присутствовать, он спал на своем балконе и мечтал о солнце над реками своей юности. Эдмур сидел на высоком сиденье Талли, рядом с ним Бринден Блэкфиш, а знаменосцы его отца выстроились справа и слева вдоль боковых столиков. Весть о победе при Риверране дошла до беглых лордов Трезубца, отбросив их назад. Вошел Кэрил Вэнс, теперь уже лорд, его отец умер под Золотым Зубом. С ним был сир Марк Пайпер, и они привели Дэрри, сына сира Рэймуна, парня не старше Брана. Лорд Джонос Бракен прибыл из руин Стоун-Хедж, сердитый и буйный, и сел так далеко от Титоса Блэквуда, насколько позволяли столы.
15 unread messages
The northern lords sat opposite , with Catelyn and Robb facing her brother across the tables . They were fewer . The Greatjon sat at Robb 's left hand , and then Theon Greyjoy ; Galbart Glover and Lady Mormont were to the right of Catelyn .

Северные лорды сидели напротив, а Кейтилин и Робб сидели напротив ее брата через столы. Их было меньше. Великий Джон сидел по левую руку от Робба, а затем Теон Грейджой; Гальбарт Гловер и леди Мормонт стояли справа от Кейтилин.
16 unread messages
Lord Rickard Karstark , gaunt and hollow-eyed in his grief , took his seat like a man in a nightmare , his long beard uncombed and unwashed . He had left two sons dead in the Whispering Wood , and there was no word of the third , his eldest , who had led the Karstark spears against Tywin Lannister on the Green Fork .

Лорд Рикард Карстарк, изможденный и с ввалившимися глазами от горя, сел на свое место, как человек в кошмаре, его длинная борода была растрепана и немыта. Он оставил двух сыновей мертвыми в Шепчущем лесу, а о третьем, старшем, который вел копья Карстарков против Тайвина Ланнистера на Зеленой развилке, не было вестей.
17 unread messages
The arguing raged on late into the night . Each lord had a right to speak , and speak they did ... and shout , and curse , and reason , and cajole , and jest , and bargain , and slam tankards on the table , and threaten , and walk out , and return sullen or smiling . Catelyn sat and listened to it all .

Ссора продолжалась до поздней ночи. Каждый лорд имел право говорить, и они говорили... и кричать, и ругаться, и рассуждать, и уговаривать, и шутить, и торговаться, и хлопать кружками по столу, и угрожать, и уходить, и возвращаться угрюмыми. или улыбается. Кейтилин сидела и слушала все это.
18 unread messages
Roose Bolton had re-formed the battered remnants of their other host at the mouth of the causeway . Ser Helman Tallhart and Walder Frey still held the Twins . Lord Tywin 's army had crossed the Trident , and was making for Harrenhal . And there were two kings in the realm . Two kings , and no agreement .

Руз Болтон переформировал потрепанные остатки другого войска у входа в дамбу. Сир Хелман Таллхарт и Уолдер Фрей все еще держали Близнецов. Армия лорда Тайвина пересекла Трезубец и направлялась к Харренхоллу. И было в королевстве два короля. Два короля и никакого соглашения.
19 unread messages
Many of the lords bannermen wanted to march on Harrenhal at once , to meet Lord Tywin and end Lannister power for all time . Young , hot-tempered Marq Piper urged a strike west at Casterly Rock instead . Still others counseled patience . Riverrun sat athwart the Lannister supply lines , Jason Mallister pointed out ; let them bide their time , denying Lord Tywin fresh levies and provisions while they strengthened their defenses and rested their weary troops . Lord Blackwood would have none of it . They should finish the work they began in the Whispering Wood . March to Harrenhal and bring Roose Bolton 's army down as well .

Многие из знаменосцев лордов хотели немедленно двинуться на Харренхол, чтобы встретиться с лордом Тайвином и навсегда положить конец власти Ланнистеров. Молодой, вспыльчивый Марк Пайпер вместо этого призвал нанести удар на запад, у Утеса Кастерли. Третьи советовали проявить терпение. «Риверран» находился поперек линий снабжения Ланнистеров, отметил Джейсон Маллистер; пусть они выжидают своего часа, лишая лорда Тайвина свежих рекрутов и продовольствия, пока они укрепляют свою оборону и дают отдых своим усталым войскам. Лорд Блэквуд не согласился бы на это. Им следует закончить работу, начатую в Шепчущем лесу. Отправляйтесь в Харренхол и сокрушите армию Русе Болтона.
20 unread messages
What Blackwood urged , Bracken opposed , as ever ; Lord Jonos Bracken rose to insist they ought pledge their fealty to King Renly , and move south to join their might to his .

То, на чем настаивал Блэквуд, Брейкен, как всегда, отвергал; Лорд Джонос Бракен поднялся, чтобы настоять на том, чтобы они присягнули на верность королю Ренли и двинулись на юг, чтобы объединить свою мощь с его.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому