Джордж Мартин

Игра престолов / Game of thrones B1

1 unread messages
" And none of them has ever been seen at court ! " Ned blazed . " The Lannister woman has seen to that . How can you be so damnably cruel , Catelyn ? He is only a boy . He -- "

«И никого из них никогда не видели при дворе!» Нед вспыхнул. «Женщина Ланнистер позаботилась об этом. Как ты можешь быть такой чертовски жестокой, Кейтилин? Он всего лишь мальчик. Он - "
2 unread messages
His fury was on him . He might have said more , and worse , but Maester Luwin cut in . " Another solution presents itself , " he said , his voice quiet . " Your brother Benjen came to me about Jon a few days ago . It seems the boy aspires to take the black . "

Его ярость была на нем. Он мог бы сказать больше и хуже, но вмешался мейстер Лювин. «Еще одно решение представляется», — сказал он тихим голосом. «Твой брат Бенджен приходил ко мне по поводу Джона несколько дней назад. Кажется, мальчик стремится взять черное. "
3 unread messages
Ned looked shocked . " He asked to join the Night 's Watch ? "

Нед выглядел потрясенным. — Он попросил присоединиться к Ночному Дозору?
4 unread messages
Catelyn said nothing . Let Ned work it out in his own mind ; her voice would not be welcome now

Кейтилин ничего не сказала. Пусть Нед подумает об этом сам; ее голос сейчас был бы нежелателен
5 unread messages
Yet gladly would she have kissed the maester just then . His was the perfect solution . Benjen Stark was a Sworn Brother . Jon would be a son to him , the child he would never have . And in time the boy would take the oath as well . He would father no sons who might someday contest with Catelyn 's own grandchildren for Winterfell .

И все же она с радостью поцеловала бы мейстера именно тогда. Это было идеальное решение. Бенджен Старк был заклятым братом. Джон будет для него сыном, ребенком, которого у него никогда не будет. И со временем мальчик тоже принесет присягу. У него не будет сыновей, которые могли бы когда-нибудь побороться с внуками Кейтилин за Винтерфелл.
6 unread messages
Maester Luwin said , " There is great honor in service on the Wall , my lord . "

Мейстер Лювин сказал: «Служить на Стене — большая честь, милорд».
7 unread messages
" And even a bastard may rise high in the Night 's Watch , " Ned reflected . Still , his voice was troubled . " Jon is so young . If he asked this when he was a man grown , that would be one thing , but a boy of fourteen ... "

«И даже ублюдок может подняться высоко в Ночном Дозоре», — размышлял Нед. И все же его голос был обеспокоен. «Джон так молод. Если бы он спросил об этом, когда был уже взрослым мужчиной, это было бы одно, но мальчик четырнадцати лет...»
8 unread messages
" A hard sacrifice , " Maester Luwin agreed . " Yet these are hard times , my lord . His road is no crueler than yours or your lady 's . "

«Тяжелая жертва», — согласился мейстер Лювин. «И все же сейчас тяжелые времена, милорд. Его дорога не более жестока, чем ваша или вашей дамы. "
9 unread messages
Catelyn thought of the three children she must lose . It was not easy keeping silent then .

Кейтилин подумала о троих детях, которых она должна потерять. Тогда было нелегко молчать.
10 unread messages
Ned turned away from them to gaze out the window , his long face silent and thoughtful . Finally he sighed , and turned back . " Very well , " he said to Maester Luwin . " I suppose it is for the best . I will speak to Ben . "

Нед отвернулся от них и посмотрел в окно, его длинное лицо было молчаливым и задумчивым. Наконец он вздохнул и обернулся. — Очень хорошо, — сказал он мейстеру Лювину. "Полагаю, это к лучшему. Я поговорю с Беном. "
11 unread messages
" When shall we tell Jon ? " the maester asked .

«Когда мы скажем Джону?» — спросил мейстер.
12 unread messages
" When I must . Preparations must be made . It will be a fortnight before we are ready to depart . I would sooner let Jon enjoy these last few days . Summer will end soon enough , and childhood as well . When the time comes , I will tell him myself . "

«Когда я должен. Необходимо подготовиться. Пройдет две недели, прежде чем мы будем готовы отправиться в путь. Я бы скорее позволил Джону насладиться этими последними днями. Лето скоро закончится, и детство тоже. Когда придет время, я сам ему скажу. "
13 unread messages
Arya 's stitches were crooked again .

Швы Арьи снова оказались кривыми.
14 unread messages
She frowned down at them with dismay and glanced over to where her sister Sansa sat among the other girls . Sansa 's needlework was exquisite . Everyone said so . " Sansa 's work is as pretty as she is , " Septa Mordane told their lady mother once . " She has such fine , delicate hands . " When Lady Catelyn had asked about Arya , the septa had sniffed . " Arya has the hands of a blacksmith . "

Она с тревогой нахмурилась и взглянула туда, где среди других девочек сидела ее сестра Санса. Рукоделие Сансы было изысканным. Все так говорили. «Работы Сансы такие же красивые, как и она сама», — сказала однажды септа Мордейн их матери. «У нее такие красивые, нежные руки». Когда леди Кейтилин спросила об Арье, септа фыркнула. «У Арьи руки кузнеца».
15 unread messages
Arya glanced furtively across the room , worried that Septa Mordane might have read her thoughts , but the septa was paying her no attention today . She was sitting with the Princess Myrcella , all smiles and admiration . It was not often that the septa was privileged to instruct a royal princess in the womanly arts , as she had said when the queen brought Myrcella to join them . Arya thought that Myrcella 's stitches looked a little crooked too , but you would never know it from the way Septa Mordane was cooing .

Арья украдкой оглядела комнату, беспокоясь, что септа Мордейн могла прочитать ее мысли, но септа сегодня не обращала на нее внимания. Она сидела с принцессой Мирцеллой, вся улыбаясь и восхищаясь. Септам нечасто удавалось обучать королевскую принцессу женским искусствам, как она сказала, когда королева привела к ним Мирцеллу. Арья подумала, что швы Мирцеллы тоже выглядели немного криво, но вы никогда этого не заметите по тому, как ворковала септа Мордейн.
16 unread messages
She studied her own work again , looking for some way to salvage it , then sighed and put down the needle . She looked glumly at her sister . Sansa was chatting away happily as she worked . Beth Cassel , Ser Rodrik 's little girl , was sitting by her feet , listening to every word she said , and Jeyne Poole was leaning over to whisper something in her ear .

Она еще раз изучила свою работу, пытаясь найти способ ее спасти, затем вздохнула и отложила иглу. Она мрачно посмотрела на сестру. Санса весело болтала, работая. Бет Кассель, маленькая дочка сира Родрика, сидела у ее ног и прислушивалась к каждому ее слову, а Джейн Пул наклонилась, чтобы что-то прошептать ей на ухо.
17 unread messages
" What are you talking about ? " Arya asked suddenly .

"О чем ты говоришь?" — внезапно спросила Арья.
18 unread messages
Jeyne gave her a startled look , then giggled . Sansa looked abashed . Beth blushed . No one answered .

Джейн испуганно взглянула на нее, а затем хихикнула. Санса выглядела смущенной. Бет покраснела. Никто не ответил.
19 unread messages
" Tell me , " Arya said .

— Расскажи мне, — сказала Арья.
20 unread messages
Jeyne glanced over to make certain that Septa Mordane was not listening .

Джейн оглянулась, чтобы убедиться, что септа Мордейн не слушает.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому