Джордж Мартин

Игра престолов / Game of thrones B1

1 unread messages
They started back down between the pillars . Blind stone eyes seemed to follow them as they passed . The king kept his arm around Ned 's shoulder . " You must have wondered why I finally came north to Winterfell , after so long . "

Они начали спускаться между колоннами. Слепые каменные глаза, казалось, следили за ними, пока они проходили мимо. Король обнял Неда за плечи. «Вы, должно быть, задавались вопросом, почему я наконец приехал на север, в Винтерфелл, спустя столько времени».
2 unread messages
Ned had his suspicions , but he did not give them voice . " For the joy of my company , surely , " he said lightly . " And there is the Wall . You need to see it , Your Grace , to walk along its battlements and talk to those who man it . The Night 's Watch is a shadow of what it once was . Benjen says -- "

У Неда были свои подозрения, но он не высказал их. «Конечно, для радости моей компании», - сказал он легкомысленно. «И вот Стена. Вам нужно увидеть его, Ваша Светлость, пройтись по его зубчатым стенам и поговорить с теми, кто его держит. Ночной Дозор — это тень того, чем он был когда-то. Бенджен говорит…
3 unread messages
" No doubt I will hear what your brother says soon enough , " Robert said . " The Wall has stood for what , eight thousand years ? It can keep a few days more . I have more pressing concerns . These are difficult times . I need good men about me . Men like Jon Arryn . He served as Lord of the Eyrie , as Warden of the East , as the Hand of the King . He will not be easy to replace . "

«Несомненно, я скоро услышу, что скажет твой брат», — сказал Роберт. «Стена простояла сколько, восемь тысяч лет? Он может храниться еще несколько дней. У меня есть более насущные заботы. Сейчас трудные времена. Мне нужны хорошие мужчины вокруг меня. Мужчинам нравится Джон Аррен. Он служил Лордом Орлиного Гнезда, Хранителем Востока и Десницей Короля. Его будет непросто заменить. "
4 unread messages
" His son ... " Ned began .

«Его сын…» начал Нед.
5 unread messages
" His son will succeed to the Eyrie and all its incomes , " Robert said brusquely . " No more . "

«Его сын унаследует Орлиное гнездо и все его доходы», — резко сказал Роберт. "Больше не надо. "
6 unread messages
That took Ned by surprise . He stopped , startled , and turned to look at his king . The words came unbidden . " The Arryns have always been Wardens of the East . The title goes with the domain . "

Это застало Неда врасплох. Он остановился, вздрогнув, и повернулся, чтобы посмотреть на своего короля. Слова пришли непрошеные. «Аррины всегда были Хранителями Востока. Название соответствует домену. "
7 unread messages
" Perhaps when he comes of age , the honor can be restored to him , " Robert said . " I have this year to think of , and next . A six-year-old boy is no war leader , Ned . "

«Возможно, когда он достигнет совершеннолетия, честь ему удастся вернуть», — сказал Роберт. «Мне нужно думать об этом году и о следующем. Шестилетний мальчик не военачальник, Нед. "
8 unread messages
" In peace , the title is only an honor . Let the boy keep it . For his father 's sake if not his own .

«В мирное время это звание является лишь честью. Пусть мальчик сохранит это. Ради отца, если не ради себя самого.
9 unread messages
Surely you owe Jon that much for his service . "

Наверняка ты многим обязан Джону за его службу. "
10 unread messages
The king was not pleased . He took his arm from around Ned 's shoulders . " Jon 's service was the duty he owed his liege lord . I am not ungrateful , Ned . You of all men ought to know that . But the son is not the father . A mere boy can not hold the east . " Then his tone softened . " Enough of this . There is a more important office to discuss , and I would not argue with you . " Robert grasped Ned by the elbow . " I have need of you , Ned . "

Король был недоволен. Он снял руку с плеч Неда. «Служба Джона была долгом, который он был обязан своему сюзерену. Я не неблагодарный, Нед. Вы, как никто другой, должны это знать. Но сын не является отцом. Простой мальчик не сможет удержать восток. " Затем его тон смягчился. «Хватит этого. Есть более важная должность, которую стоит обсудить, и я бы не стал с вами спорить. " Роберт схватил Неда за локоть. «Ты мне нужен, Нед».
11 unread messages
" I am yours to command , Your Grace . Always . " They were words he had to say , and so he said them , apprehensive about what might come next .

«Я в вашем распоряжении, ваша светлость. Всегда. " Это были слова, которые он должен был сказать, и поэтому он произнес их, опасаясь того, что может произойти дальше.
12 unread messages
Robert scarcely seemed to hear him . " Those years we spent in the Eyrie ... gods , those were good years . I want you at my side again , Ned . I want you down in King 's Landing , not up here at the end of the world where you are no damned use to anybody . " Robert looked off into the darkness , for a moment as melancholy as a Stark . " I swear to you , sitting a throne is a thousand times harder than winning one . Laws are a tedious business and counting coppers is worse . And the people ... there is no end of them . I sit on that damnable iron chair and listen to them complain until my mind is numb and my ass is raw . They all want something , money or land or justice . The lies they tell ... and my lords and ladies are no better . I am surrounded by flatterers and fools . It can drive a man to madness , Ned . Half of them do n't dare tell me the truth , and the other half ca n't find it . There are nights I wish we had lost at the Trident . Ah , no , not truly , but ...

Роберт, казалось, почти не слышал его. «Те годы, которые мы провели в Орлином гнезде... боги, это были хорошие годы. Я хочу, чтобы ты снова был рядом со мной, Нед. Я хочу, чтобы ты был в Королевской Гавани, а не здесь, на краю света, где ты никому не нужен. " Роберт на мгновение посмотрел в темноту, меланхолично, как Старк. «Клянусь тебе, усидеть на троне в тысячу раз труднее, чем завоевать его. Законы — дело утомительное, а считать медные — еще хуже. А люди... им нет конца. Я сижу на этом проклятом железном стуле и слушаю их жалобы, пока мой разум не онемеет, а задница не огрубеет. Они все чего-то хотят: денег, земли или справедливости. Ложь, которую они говорят... и мои лорды и леди не лучше. Меня окружают льстецы и дураки. Это может довести человека до безумия, Нед. Половина из них не осмеливается сказать мне правду, а другая половина не может ее найти. Бывают ночи, которые мне хотелось бы потерять в «Трайденте». Ах, нет, не совсем так, но...
13 unread messages
" I understand , " Ned said softly .

— Я понимаю, — тихо сказал Нед.
14 unread messages
Robert looked at him . " I think you do . If so , you are the only one , my old friend . " He smiled . " Lord Eddard Stark , I would name you the Hand of the King . "

Роберт посмотрел на него. «Я думаю, да. Если так, то ты единственный, мой старый друг. " Он улыбнулся. «Лорд Эддард Старк, я бы назвал вас Десницей Короля».
15 unread messages
Ned dropped to one knee . The offer did not surprise him ; what other reason could Robert have had for coming so far ? The Hand of the King was the second-most powerful man in the Seven Kingdoms . He spoke with the king 's voice , commanded the king 's armies , drafted the king 's laws . At times he even sat upon the Iron Throne to dispense king 's justice , when the king was absent , or sick , or otherwise indisposed . Robert was offering him a responsibility as large as the realm itself .

Нед опустился на одно колено. Предложение его не удивило; какая еще причина могла быть у Роберта, чтобы зайти так далеко? Десница Короля была вторым по силе человеком в Семи Королевствах. Он говорил голосом короля, командовал королевской армией, составлял проекты королевских законов. Иногда он даже восседал на Железном троне, чтобы вершить королевское правосудие, когда король отсутствовал, был болен или недомогал по каким-либо причинам. Роберт предлагал ему ответственность, столь же большую, как и само королевство.
16 unread messages
It was the last thing in the world he wanted .

Это было последнее, чего он хотел.
17 unread messages
" Your Grace , " he said . " I am not worthy of the honor . "

«Ваша светлость», сказал он. «Я не достоин этой чести».
18 unread messages
Robert groaned with good-humored impatience . " If I wanted to honor you , I 'd let you retire . I am planning to make you run the kingdom and fight the wars while I eat and drink and wench myself into an early grave . " He slapped his gut and grinned . " You know the saying , about the king and his Hand ? "

Роберт застонал от добродушного нетерпения. «Если бы я хотел почтить тебя, я бы позволил тебе уйти в отставку. Я планирую заставить тебя управлять королевством и вести войны, пока я буду есть, пить и рано сводить себя в могилу. " Он похлопал себя по животу и ухмыльнулся. «Вы знаете поговорку о короле и его деснице?»
19 unread messages
Ned knew the saying . " What the king dreams , " he said , " the Hand builds . "

Нед знал эту поговорку. «То, что мечтает король, — сказал он, — строит Рука».
20 unread messages
" I bedded a fishmaid once who told me the lowborn have a choicer way to put it . The king eats , they say , and the Hand takes the shit . " He threw back his head and roared his laughter . The echoes rang through the darkness , and all around them the dead of Winterfell seemed to watch with cold and disapproving eyes .

«Однажды я переспал с рыбой-служанкой, которая сказала мне, что у людей низкого происхождения есть другой способ выразить это. Говорят, король ест, а Десница берет дерьмо. " Он запрокинул голову и разразился смехом. Эхо раздавалось во тьме, и вокруг них мертвецы Винтерфелла, казалось, смотрели на них холодными и неодобрительными глазами.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому