Джордж Мартин
Джордж Мартин

Игра престолов / Game of thrones B1

1 unread messages
" Mules , " Brynden said , smiling .

«Мулы», — сказал Бринден, улыбаясь.
2 unread messages
" There are steps carved into the mountain , " Catelyn said . Ned had told her about them when he talked of his youth here with Robert Baratheon and Jon Arryn .

«В горе высечены ступени», — сказала Кейтилин. Нед рассказал ей о них, когда рассказывал о своей юности здесь с Робертом Баратеоном и Джоном Арреном.
3 unread messages
Her uncle nodded . " It is too dark to see them , but the steps are there . Too steep and narrow for horses , but mules can manage them most of the way . The path is guarded by three waycastles , Stone and Snow and Sky . The mules will take us as far up as Sky . "

Ее дядя кивнул. «Слишком темно, чтобы их увидеть, но ступеньки есть. Слишком крутой и узкий для лошадей, но мулы могут справиться с ними большую часть пути. Путь охраняют три путевых замка: Камень, Снег и Небо. Мулы доставят нас до самого Неба».
4 unread messages
Tyrion Lannister glanced up doubtfully . " And beyond that ? "

Тирион Ланнистер с сомнением взглянул вверх. «И что еще?»
5 unread messages
Brynden smiled . " Beyond that , the path is too steep even for mules . We ascend on foot the rest of the way . Or perchance you 'd prefer to ride a basket . The Eyrie clings to the mountain directly above Sky , and in its cellars are six great winches with long iron chains to draw supplies up from below . If you prefer , my lord of Lannister , I can arrange for you to ride up with the bread and beer and apples . "

Бринден улыбнулся. «Кроме того, тропа слишком крута даже для мулов. Оставшуюся часть пути мы поднимаемся пешком. Или, может быть, вы предпочитаете покататься на корзине. Орлиное гнездо цепляется за гору прямо над Небом, и в его подвалах находятся шесть огромных лебедок с длинными железными цепями для подъема припасов снизу. Если хотите, милорд Ланнистер, я могу организовать для вас поездку с хлебом, пивом и яблоками».
6 unread messages
The dwarf gave a bark of laughter . " Would that I were a pumpkin , " he said . " Alas , my lord father would no doubt be most chagrined if his son of Lannister went to his fate like a load of turnips . If you ascend on foot , I fear I must do the same . We Lannisters do have a certain pride . "

Гном разразился смехом. «Если бы я был тыквой», — сказал он. «Увы, мой лорд-отец, без сомнения, был бы очень огорчен, если бы его сын Ланнистер пошел наперекор своей судьбе, как груз репы. Если вы подниметесь пешком, боюсь, мне придется сделать то же самое. У нас, Ланнистеров, есть определенная гордость».
7 unread messages
" Pride ? " Catelyn snapped .

"Гордость?" Кейтилин огрызнулась.
8 unread messages
His mocking tone and easy manner made her angry . " Arrogance , some might call it . Arrogance and avarice and lust for power . "

Его насмешливый тон и непринуждённость разозлили её. «Высокомерие, как некоторые могут назвать это. Высокомерие, алчность и жажда власти».
9 unread messages
" My brother is undoubtedly arrogant , " Tyrion Lannister replied . " My father is the soul of avarice , and my sweet sister Cersei lusts for power with every waking breath . I , however , am innocent as a little lamb . Shall I bleat for you ? " He grinned .

«Мой брат, несомненно, высокомерен», — ответил Тирион Ланнистер. «Мой отец — душа алчности, а моя милая сестра Серсея жаждет власти с каждым вздохом наяву. А я невинен, как ягненок. Мне за тебя блеять?" Он ухмыльнулся.
10 unread messages
The drawbridge came creaking down before she could reply , and they heard the sound of oiled chains as the portcullis was drawn up . Men-at-arms carried burning brands out to light their way , and her uncle led them across the moat . Lord Nestor Royce , High Steward of the Vale and Keeper of the Gates of the Moon , was waiting in the yard to greet them , surrounded by his knights . " Lady Stark , " he said , bowing . He was a massive , barrel-chested man , and his bow was clumsy .

Прежде чем она успела ответить, подъемный мост заскрипел, и они услышали звук смазанных цепей, когда поднималась решетка. Солдаты вынесли горящие головни, чтобы осветить им путь, и ее дядя провел их через ров. Лорд Нестор Ройс, Верховный управляющий Долины и Хранитель Лунных Врат, ждал во дворе, чтобы поприветствовать их, в окружении своих рыцарей. — Леди Старк, — сказал он, поклонившись. Это был массивный мужчина с бочкообразной грудью и неуклюжим луком.
11 unread messages
Catelyn dismounted to stand before him . " Lord Nestor , " she said . She knew the man only by reputation ; Bronze Yohn 's cousin , from a lesser branch of House Royce , yet still a formidable lord in his own right . " We have had a long and tiring journey . I would beg the hospitality of your roof tonight , if I might . "

Кейтилин спешилась и встала перед ним. «Лорд Нестор», сказала она. Она знала этого человека только по репутации; Двоюродный брат Бронзового Йона, из меньшей ветви Дома Ройсов, но все же сам по себе грозный лорд. «Мы проделали долгий и утомительный путь. Если бы можно было, я бы попросил у вас гостеприимства сегодня вечером».
12 unread messages
" My roof is yours , my lady , " Lord Nestor returned gruffly , " but your sister the Lady Lysa has sent down word from the Eyrie . She wishes to see you at once . The rest of your party will be housed here and sent up at first light . "

«Моя крыша принадлежит вам, миледи, — грубо ответил лорд Нестор, — но ваша сестра, леди Лиза, прислала известие из Орлиного гнезда. Она желает увидеть вас немедленно. Остальная часть вашего отряда будет размещена здесь и отправлена ​​с первыми лучами солнца».
13 unread messages
Her uncle swung off his horse . " What madness is this ? " he said bluntly . Brynden Tully had never been a man to blunt the edge of his words .

Ее дядя спрыгнул с лошади. «Что это за безумие?» - сказал он прямо. Бринден Талли никогда не был человеком, который притуплял остроту своих слов.
14 unread messages
" A night ascent , with the moon not even full ? Even Lysa should know that 's an invitation to a broken neck . "

«Ночное восхождение, когда луна еще не полная? Даже Лиза должна знать, что это приглашение на сломанную шею».
15 unread messages
" The mules know the way , Ser Brynden . " A wiry girl of seventeen or eighteen years stepped up beside Lord Nestor . Her dark hair was cropped short and straight around her head , and she wore riding leathers and a light shirt of silvered ringmail . She bowed to Catelyn , more gracefully than her lord . " I promise you , my lady , no harm will come to you . It would be my honor to take you up . I 've made the dark climb a hundred times . Mychel says my father must have been a goat . "

— Мулы знают дорогу, сир Бринден. Жилистая девушка лет семнадцати-восемнадцати подошла к лорду Нестору. Ее темные волосы были коротко подстрижены и прямо вокруг головы, на ней были кожаные штаны для верховой езды и легкая рубашка из посеребренной кольчуги. Она поклонилась Кейтилин более изящно, чем ее господину. «Я обещаю вам, миледи, вам не причинят никакого вреда. Для меня будет честью принять вас. Я совершал темное восхождение сто раз. Мичел говорит, что мой отец, должно быть, был козлом».
16 unread messages
She sounded so cocky that Catelyn had to smile . " Do you have a name , child ? "

Она звучала так дерзко, что Кейтилин пришлось улыбнуться. — У тебя есть имя, дитя?
17 unread messages
" Mya Stone , if it please you , my lady , " the girl said .

— Майя Стоун, если вам угодно, миледи, — сказала девушка.
18 unread messages
It did not please her ; it was an effort for Catelyn to keep the smile on her face . Stone was a bastard 's name in the Vale , as Snow was in the north , and Flowers in Highgarden ; in each of the Seven Kingdoms , custom had fashioned a surname for children born with no names of their own . Catelyn had nothing against this girl , but suddenly she could not help but think of Ned 's bastard on the Wall , and the thought made her angry and guilty , both at once . She struggled to find words for a reply .

Ей это не понравилось; Кейтилин пришлось приложить усилия, чтобы сохранить улыбку на лице. Стоун — это имя бастарда в Долине, так же как Сноу — на севере, а Флауэрс — в Хайгардене; В каждом из Семи Королевств по обычаю были выработаны фамилии для детей, рожденных без собственного имени. Кейтилин ничего не имела против этой девушки, но внезапно она не смогла не подумать о бастарде Неда на Стене, и эта мысль разозлила ее и почувствовала вину одновременно. Она изо всех сил пыталась найти слова для ответа.
19 unread messages
Lord Nestor filled the silence . " Mya 's a clever girl , and if she vows she will bring you safely to the Lady Lysa , I believe her . She has not failed me yet . "

Лорд Нестор наполнил тишину. «Мия умная девушка, и если она поклянется, что доставит тебя в целости и сохранности к леди Лизе, я ей верю. Она еще меня не подвела».
20 unread messages
" Then I put myself in your hands , Mya Stone , " Catelyn said . " Lord Nestor , I charge you to keep a close guard on my prisoner . "

«Тогда я отдаю себя в твои руки, Майя Стоун», — сказала Кейтилин. «Лорд Нестор, я поручаю вам внимательно охранять моего пленника».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому