Джон Фоулз
Джон Фоулз

Коллекционер / The collector B1

1 unread messages
So I got him to let me write another letter . He looked in the envelope again .

Поэтому я уговорил его позволить мне написать еще одно письмо. Он еще раз заглянул в конверт.
2 unread messages
Then I talked him into going to London , as my plan requires . I gave him a ridiculous list of things ( most of them I don ’ t want , but it ’ ll keep him busy ) to buy . I told him it was impossible to trace a letter posted in London . So he finally agreed .

Затем я уговорил его поехать в Лондон, как того требует мой план. Я дал ему нелепый список вещей (большую часть из них я не хочу, но это займет его), которые нужно купить. Я сказал ему, что невозможно отследить письмо, отправленное в Лондоне. Поэтому он наконец согласился.
3 unread messages
He likes me to wheedle , the brute .

Он любит, чтобы я подлизывался, скотина.
4 unread messages
One request — no , I don ’ t ask him for things , I order them . I commanded him to try and buy a George Paston . I gave him a list of galleries where he might find things by G . P . I even tried to get him to go to the studio .

Одна просьба — нет, я не прошу у него вещи, я их заказываю. Я приказал ему попытаться купить Джорджа Пастона. Я дал ему список галерей, где он мог бы найти вещи GP, и даже пытался уговорить его сходить в студию.
5 unread messages
But as soon as he heard it was in Hampstead , he smelt a rat . He wanted to know if I knew this George Paston . I said , no , well , just by name . But it didn ’ t sound very convincing ; and I was afraid he wouldn ’ t buy any of his pictures anywhere . So I said , he ’ s a casual friend of mine , he ’ s quite old , but he ’ s a very good painter , and he badly needs money and I should very much like some of his pictures . We could hang them on the walls . If you bought straight from him we wouldn ’ t be paying money to the galleries , but I can see you ’ re frightened to go , I said , so there ’ s an end to it . Of course he didn ’ t fall for that .

Но как только он услышал, что это происходит в Хэмпстеде, он почувствовал неладное. Он хотел знать, знаю ли я этого Джорджа Пастона. Я сказал: нет, ну просто по имени. Но это звучало не очень убедительно; и я боялся, что он нигде не купит ни одну из своих картин. Я сказал, что это мой случайный друг, он довольно старый, но он очень хороший художник, ему очень нужны деньги, и некоторые его картины мне бы очень понравились. Мы могли бы повесить их на стены. Если бы вы покупали напрямую у него, мы бы не платили деньги галереям, но я вижу, что вы боитесь идти, сказал я, так что этому конец. Конечно, он на это не попался.
6 unread messages
He wanted to know if G . P . was one of these paintpot - at - the - wall chaps . I just gave him a look .

Он хотел знать, не был ли ГП одним из этих парней, торгующих красками на стене. Я просто посмотрел на него.
7 unread messages
C . I was only joking .

К. Я просто пошутил.
8 unread messages
M . Then don ’ t .

М. Тогда не надо.
9 unread messages
After a bit , he said , he would want to know where I came from and all .

Через некоторое время, сказал он, он захочет узнать, откуда я родом, и все такое.
10 unread messages
I told him what he could say , and he said he ’ d think about it . Which is Calibanese for " no . " It was too much to expect ; and there probably won ’ t be anything in any of the galleries .

Я сказал ему, что он мог сказать, и он сказал, что подумает об этом. Что по-калибански означает «нет». Этого было слишком многого ожидать; и, вероятно, ни в одной из галерей ничего не будет.
11 unread messages
And I don ’ t worry because I ’ m not going to be here this time tomorrow . I ’ m going to escape .

И я не волнуюсь, потому что завтра в это время меня здесь не будет. Я собираюсь сбежать.
12 unread messages
He ’ ll go off after breakfast . He ’ s going to leave my lunch .

Он уйдет после завтрака. Он собирается оставить мой обед.
13 unread messages
So I shall have four or five hours ( unless he cheats and doesn ’ t get all I ’ ve asked , but he ’ s never failed before ) .

Итак, у меня будет четыре или пять часов (если только он не обманет и не получит все, что я просил, но раньше он никогда не терпел неудачу).
14 unread messages
I felt sorry for Caliban this evening . He will suffer when I am gone . There will be nothing left . He ’ ll be alone with all his sex neurosis and his class neurosis and his uselessness and his emptiness . He ’ s asked for it . I ’ m not really sorry . But I ’ m not absolutely unsorry .

Этим вечером мне было жаль Калибана. Он будет страдать, когда меня не станет. Ничего не останется. Он останется один со всем своим сексуальным неврозом, классовым неврозом, своей бесполезностью и пустотой. Его об этом попросили. Мне не очень жаль. Но я не совсем сожалею.
15 unread messages
November 4th

4 ноября
16 unread messages
I couldn ’ t write yesterday . Too fed up .

Я не мог написать вчера. Слишком сыт по горло.
17 unread messages
I was so stupid . I got him away all yesterday . I had hours to escape . But I never really thought of the problems . I saw myself scooping out handfuls of soft loamy earth . The nail was useless , it wouldn ’ t dig the cement properly . I thought it would crumble away . It was terribly hard . I took hours to get one stone out . There wasn ’ t earth behind , but another stone , a bigger one , chalk , and I couldn ’ t even find where its edge was . I got another stone out of the wall , but it didn ’ t help . There was the same huge stone behind . I began to get desperate , I saw the tunnel was no good . I hit violently at the door , I tried to force it with the nail , and managed to hurt my hand . That ’ s all . All I had at the end was a sore hand and broken fingernails .

Я был таким глупым. Я вытащил его вчера. У меня было несколько часов, чтобы сбежать. Но я никогда особо не думал о проблемах. Я видел, как черпаю пригоршнями мягкую суглинистую землю. Гвоздь был бесполезен, он не мог как следует пробить цемент. Я думал, что оно развалится. Это было ужасно тяжело. Мне потребовалось несколько часов, чтобы вытащить один камень. Сзади была не земля, а другой камень, побольше, мел, и я даже не мог найти, где его край. Я вытащил из стены еще один камень, но это не помогло. Позади был такой же огромный камень. Я начал отчаиваться, увидел, что туннель никуда не годится. Я сильно ударила в дверь, попыталась пробить ее гвоздем и успела поранить руку. Вот и все. В конце у меня остались только больная рука и сломанные ногти.
18 unread messages
I ’ m just not strong enough , without tools . Even with tools .

Я просто недостаточно силен, без инструментов. Даже с инструментами.
19 unread messages
In the end I put the stones back and powdered ( as well as I could ) the cement and mixed it with water and talcum powder to camouflage the hole .

В конце концов я положил камни обратно, припудрил (насколько мог) цемент и смешал его с водой и тальком, чтобы замаскировать дыру.
20 unread messages
It ’ s typical of the states I get in here — I suddenly told myself that the digging would have to be done over a number of days , the only stupid thing was to expect to do it all in one .

Это типично для моих состояний — я вдруг сказал себе, что раскопки придется вести в течение нескольких дней, единственная глупость — рассчитывать, что все это можно будет сделать за один раз.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому