Джон Уиндем

День триффидов / Triffid Day B1

1 unread messages
The place was withdrawn and peaceful . No one else came in , though occasionally a figure would shuffle past the railings at the entrance . I threw some crumbs to a few sparrows , the first birds I had seen that day , and felt all the better for watching their perky indifference to calamity .

Место было уединенным и мирным. Больше никто не входил, хотя время от времени мимо перил у входа пробиралась какая-нибудь фигура. Я бросил крошки нескольким воробьям, первым птицам, которых я увидел в тот день, и почувствовал себя еще лучше, наблюдая за их веселым безразличием к беде.
2 unread messages
When I had finished eating I lit a cigarette . While I sat there smoking it , wondering where I should go and what I should do , the quiet was broken by the sound of a piano played somewhere in a block of apartments that overlooked the garden . Presently a girl ’ s voice began to sing . The song was Byron ’ s ballad :

Закончив есть, я закурил сигарету. Пока я сидел и курил, размышляя, куда мне идти и что делать, тишину нарушил звук пианино, игравшего где-то в многоквартирном доме с видом на сад. Вскоре запел женский голос. Песня была балладой Байрона:
3 unread messages
So we ’ ll go no more a - roving

Так что мы больше не будем бродить
4 unread messages
So late into the night ,

Так поздно ночью,
5 unread messages
Though the heart be still as loving ,

Хотя сердце остается таким же любящим,
6 unread messages
And the moon be still as bright .

И луна будет такой же яркой.
7 unread messages
For the sword outwears its sheath ,

Ибо меч изнашивает свои ножны,
8 unread messages
And the soul wears out the breast .

И душа изнашивает грудь.
9 unread messages
And the heart must pause to breathe ,

И сердце должно остановиться, чтобы вздохнуть,
10 unread messages
And love itself have rest .

И сама любовь отдыхает.
11 unread messages
Though the night was made for loving ,

Хотя ночь создана для любви,
12 unread messages
Arid the day returns too soon ,

Если день вернется слишком рано,
13 unread messages
Yet we ’ ll go no more a - roving

Но мы больше не будем бродить
14 unread messages
By the light of the moon .

При свете луны.
15 unread messages
I listened , looking up at the pattern that the tender young leaves and the branches made against the fresh blue sky . The song finished . The notes of the piano died away . Then there was a sound of sobbing . No passion : softly , helplessly , forlorn , heartbroken . Who she was , whether it was the singer or another weeping her hopes away , I do not know .

Я слушал, глядя на узор, который нежные молодые листья и ветки образовывали на фоне свежего голубого неба. Песня закончилась. Ноты фортепиано замерли. Затем послышались рыдания. Никакой страсти: тихо, беспомощно, одиноко, с разбитым сердцем. Кто она была, была ли это певица или кто-то другой, оплакивавший ее надежды, я не знаю.
16 unread messages
But to listen longer was more than I could endure . I went quietly back into the street , unable to see anything more than mistily for a while .

Но слушать дольше было больше, чем я мог вынести. Я тихо пошел обратно на улицу, некоторое время не видя ничего, кроме тумана.
17 unread messages
Even Hyde Park Corner , when I reached it , was almost deserted . A few derelict cars and trucks stood about on the roads . Very little , it seemed , had gone out of control when it was in motion . One bus had run across the path and come to rest in the Green Park ; a runaway horse with shafts still attached to it lay beside the artillery memorial against which it had cracked its skull . The only moving things were a few men and a lesser number of women feeling their way carefully with hands and feet where there were railings and shuffling forward with protectively outstretched arms where there were not . Also , and rather unexpectedly , there were one or two cats , apparently intact visually and treating the whole situation with that self - possession common to cats . They had poor prowling through the eerie quietness — the sparrows were few , and the pigeons had vanished .

Даже угол Гайд-парка, когда я добрался до него, был почти пуст. На дорогах стояло несколько брошенных легковых и грузовых автомобилей. Казалось, что мало что вышло из-под контроля, когда оно было в движении. Один автобус перебежал дорогу и остановился в Грин-парке; сбежавшая лошадь с еще прикрепленными к ней оглоблями лежала возле артиллерийского памятника, о который она разбила себе череп. Единственными движущимися существами были несколько мужчин и меньшее количество женщин, осторожно пробирающихся руками и ногами там, где были перила, и шаркающих вперед с защитно вытянутыми руками там, где их не было. Также, и довольно неожиданно, там оказались один или два кота, визуально неповрежденные и отнесшиеся ко всей ситуации с присущим кошкам самообладанием. Плохо им пришлось бродить в жуткой тишине — воробьев было мало, а голуби исчезли.
18 unread messages
Still magnetically drawn toward the old center of things , I crossed in the direction of Piccadilly . I was just about to start along it when I noticed a sharp new sound — a steady tapping not far away , and coming closer . Looking up Park Lane , I discovered its source . A man , more neatly dressed than any other I had seen that morning , was walking rapidly toward me , hitting the wall beside him with a white stick . As he caught the sound of my steps he stopped , listening alertly .

Все еще притягиваемый магнитом к старому центру вещей, я перешел дорогу в сторону Пикадилли. Я уже собирался двинуться по нему, как заметил новый резкий звук — равномерный стук неподалеку и приближающийся. Посмотрев на Парк-лейн, я обнаружил его источник. Мужчина, более опрятно одетый, чем любой другой, которого я видел этим утром, быстро шел ко мне, ударяя белой палкой по стене рядом с собой. Услышав звук моих шагов, он остановился, настороженно прислушиваясь.
19 unread messages
" It ’ s all right , " I told him . " Come on . "

«Все в порядке», — сказал я ему. "Ну давай же."
20 unread messages
I felt relieved to see him .

Я почувствовал облегчение, увидев его.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому