Джон Толкин
Джон Толкин

Властелин колец: Братство кольца / Lord of the rings, Brotherhood of the ring B2

1 unread messages
" You are kind , " answered Frodo . " But I do not think that any speech will help me . For I know what I should do , but I am afraid of doing it , Boromir : afraid . "

"Вы добры," ответил Фродо. «Но я не думаю, что какое-то выступление мне поможет. Ибо я знаю, что я должен сделать, но я боюсь этого делать, Боромир: боюсь».
2 unread messages
Boromir stood silent . Rauros roared endlessly on . The wind murmured in the branches of the trees . Frodo shivered .

Боромир молчал. Раурос без конца ревел. Ветер шумел в ветвях деревьев. Фродо вздрогнул.
3 unread messages
Suddenly Boromir came and sat beside him . " Are you sure that you do not suffer needlessly ? " he said . " I wish to help you . You need counsel in your hard choice . Will you not take mine ? "

Внезапно подошел Боромир и сел рядом с ним. «Ты уверен, что не страдаешь напрасно?» он сказал. "Я хочу помочь тебе. Вам нужен совет в вашем трудном выборе. Ты не возьмешь мою? "
4 unread messages
" I think I know already what counsel you would give , Boromir , " said Frodo . " And it would seem like wisdom but for the warning of my heart . "

«Кажется, я уже знаю, какой совет ты дашь, Боромир», — сказал Фродо. «И это казалось бы мудростью, если бы не предостережение моего сердца».
5 unread messages
" Warning ? Warning against what ? " said Boromir sharply .

"Предупреждение? Предостережение от чего? " — резко сказал Боромир.
6 unread messages
" Against delay . Against the way that seems easier . Against refusal of the burden that is laid on me . Against-well , if it must be said , against trust in the strength and truth of Men . "

«Против опозданий. Против пути, который кажется более легким. Против отказа от бремени, которое на меня возложено. Против… ну, если нужно сказать, против веры в силу и истину людей».
7 unread messages
" Yet that strength has long protected you far away in your little country , though you knew it not . "

«И все же эта сила долго защищала вас далеко в вашей маленькой стране, хотя вы этого не знали».
8 unread messages
" I do not doubt the valour of your people . But the world is changing . The walls of Minas Tirith may be strong , but they are not strong enough . If they fail , what then ? "

«Я не сомневаюсь в доблести вашего народа. Но мир меняется. Стены Минас Тирита могут быть крепкими, но недостаточно прочными. Если они потерпят неудачу, что тогда? "
9 unread messages
" We shall fall in battle valiantly . Yet there is still hope that they will not fail . "

«Мы падем в битве доблестно. И все же есть надежда, что они не подведут».
10 unread messages
" No hope while the Ring lasts , " said Frodo .

«Нет надежды, пока существует Кольцо», — сказал Фродо.
11 unread messages
" Ah ! The Ring ! " said Boromir , his eyes lighting . " The Ring ! Is it not a strange fate that we should suffer so much fear and doubt for so small a thing ? So small a thing ! And I have seen it only for an instant in the House of Elrond . Could I not have a sight of it again ? "

"Ах! Кольцо! " — сказал Боромир, и его глаза загорелись. "Кольцо! Разве это не странная судьба, что мы должны испытывать столько страха и сомнений из-за такой незначительной вещи? Такая маленькая вещь! И я видел это только на мгновение в Доме Элронда. Нельзя ли мне еще раз увидеть его? "
12 unread messages
Frodo looked up . His heart went suddenly cold . He caught the strange gleam in Boromir 's eyes , yet his face was still kind and friendly . " It is best that it should lie hidden , " he answered .

Фродо поднял голову. Его сердце вдруг похолодело. Он уловил странный блеск в глазах Боромира, но его лицо по-прежнему оставалось добрым и дружелюбным. "Лучше, чтобы он был спрятан," ответил он.
13 unread messages
" As you wish . I care not , " said Boromir . " Yet may I not even speak of it ? For you seem ever to think only of its power in the hands of the Enemy : of its evil uses not of its good . The world is changing , you say . Minas Tirith will fall , if the Ring lasts . But why ? Certainly , if the Ring were with the Enemy . But why , if it were with us ? "

"Как хочешь. Мне все равно, — сказал Боромир. "А можно я даже не буду об этом говорить? Ибо вы, кажется, всегда думаете только о его силе в руках Врага: о его злых проявлениях, а не о его благе. Мир меняется, скажете вы. Минас Тирит падет, если Кольцо уцелеет. Но почему? Конечно, если бы Кольцо было у Врага. Но зачем, если он был у нас? "
14 unread messages
" Were you not at the Council ? " answered Frodo . " Because we can not use it , and what is done with it turns to evil . "

— Вы не были на Совете? ответил Фродо. «Потому что мы не можем его использовать, и то, что с ним делается, оборачивается злом».
15 unread messages
Boromir got up and walked about impatiently . " So you go on , " he cried . " Gandalf , Elrond - all these folk have taught you to say so . For themselves they may be right . These elves and half-elves and wizards , they would come to grief perhaps . Yet often I doubt if they are wise and not merely timid . But each to his own kind . True-hearted Men , they will not be corrupted . We of Minas Tirith have been staunch through long years of trial . We do not desire the power of wizard-lords , only strength to defend ourselves , strength in a just cause .

Боромир встал и стал нетерпеливо ходить. "Так что вы продолжаете," воскликнул он. «Гэндальф, Элронд — все эти люди научили тебя так говорить. Для себя они могут быть правы. Эти эльфы, полуэльфы и волшебники, возможно, они потерпят фиаско. Однако часто я сомневаюсь, что они мудры, а не просто робки. Но каждый себе подобных. Истинные люди, они не будут испорчены. Мы, жители Минас Тирита, выдержали долгие годы испытаний. Нам не нужна сила лордов-волшебников, нам нужна только сила, чтобы защитить себя, сила в правом деле.
16 unread messages
And behold ! in our need chance brings to light the - Ring of Power . It is a gift , I say ; a gift to the foes of Mordor . It is mad not to use it , to use the power of the Enemy against him . The fearless , the ruthless , these alone will achieve victory . What could not a warrior do in this hour , a great leader ? What could not Aragorn do ? Or if he refuses , why not Boromir ? The Ring would give me power of Command . How I would drive the hosts of Mordor , and all men would flock to my banner ! "

И вот! в нашей нужде случай проливает свет на -Кольцо Власти. Это подарок, говорю я; подарок врагам Мордора. Безумие не использовать его, использовать силу Врага против него самого. Бесстрашные, безжалостные, только они одержат победу. Чего не мог сделать в этот час воин, великий полководец? Чего не мог сделать Арагорн? А если он откажется, то почему не Боромир? Кольцо дало бы мне силу Командования. Как бы я гнал войска Мордора, и все люди стекались бы под мое знамя!»
17 unread messages
Boromir strode up and down , speaking ever more loudly : Almost he seemed to have forgotten Frodo , while his talk dwelt on walls and weapons , and the mustering of men ; and he drew plans for great alliances and glorious victories to be ; and he cast down Mordor , and became himself a mighty king , benevolent and wise . Suddenly he stopped and waved his arms .

Боромир расхаживал взад-вперед, говоря все громче: Казалось, он почти забыл Фродо, в то время как его речь была посвящена стенам, оружию и сбору людей; и он рисовал планы великих союзов и славных побед; и он низверг Мордор и сам стал могущественным королем, благожелательным и мудрым. Внезапно он остановился и замахал руками.
18 unread messages
" And they tell us to throw it away ! " he cried . " I do not saydestroy it . That might be well , if reason could show any hope of doing so . It does not . The only plan that is proposed to us is that a halfling should walk blindly into Mordor and offer the Enemy every chance of recapturing it for himself . Folly !

"И они говорят нам, чтобы выбросить его!" он плакал. "Я не говорю уничтожить его. Это было бы хорошо, если бы разум мог показать хоть какую-то надежду на это. Это не. Единственный план, который нам предлагают, состоит в том, что халфлинг должен слепо войти в Мордор и предложить Врагу все шансы вернуть его себе. Глупость!
19 unread messages
" Surely you see it , my friend ? " he said , turning now suddenly to Frodo again . " You say that you are afraid . If it is so , the boldest should pardon you . But is it not really your good sense that revolts ? "

"Конечно, вы видите его, мой друг?" — сказал он, внезапно снова поворачиваясь к Фродо. «Ты говоришь, что боишься. Если это так, то самые смелые должны простить вас. Но разве не твой здравый смысл возмущается?»
20 unread messages
" No , I am afraid , " said Frodo . " Simply afraid . But I am glad to have heard you speak so fully . My mind is clearer now .

— Нет, я боюсь, — сказал Фродо. "Просто боюсь. Но я рад услышать, что вы говорите так полно. Мой разум теперь яснее.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому