Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Братство кольца / Lord of the rings, Brotherhood of the ring B2

" And they tell us to throw it away ! " he cried . " I do not saydestroy it . That might be well , if reason could show any hope of doing so . It does not . The only plan that is proposed to us is that a halfling should walk blindly into Mordor and offer the Enemy every chance of recapturing it for himself . Folly !

"И они говорят нам, чтобы выбросить его!" он плакал. "Я не говорю уничтожить его. Это было бы хорошо, если бы разум мог показать хоть какую-то надежду на это. Это не. Единственный план, который нам предлагают, состоит в том, что халфлинг должен слепо войти в Мордор и предложить Врагу все шансы вернуть его себе. Глупость!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому