Джон Толкин
Джон Толкин

Сильмариллион / The Silmarillion C1

1 unread messages
Many other words he spoke , as potent as were long before in Tirion the words of his father that first inflamed the Noldor to rebellion . And after Celegorm Curufin spoke , more softly but with no less power , conjuring in the minds of the Elves a vision of war and the ruin of Nargothrond .

Он произнес много других слов, столь же могущественных, как и задолго до того, как в Тирионе слова его отца, впервые воспламенившие нолдор к восстанию. И после того, как Келегорм заговорил Куруфин, уже мягче, но с не меньшей силой, вызывая в сознании эльфов видение войны и разрушения Нарготронда.
2 unread messages
So great a fear did he set in their hearts that never after until the time of Turin would any Elf of that realm go into open battle ; but with stealth and ambush , with wizardry and venomed dart , they pursued all strangers , forgetting the bonds of kinship . Thus they fell from the valour and freedom of the Elves of old , and their land was darkened .

Он вселил в их сердца столь великий страх, что никогда после этого, вплоть до времен Турина, ни один эльф этого королевства не вступал в открытый бой; но хитростью и засадой, волшебством и ядовитыми стрелами они преследовали всех чужестранцев, забывая узы родства. Таким образом, они лишились доблести и свободы эльфов прошлого, и их земля потемнела.
3 unread messages
And now they murmured that Finarfin ’ s son was not as a Vala to command them , and they turned their faces from him . But the curse of Mandos came upon the brothers , and dark thoughts arose in their hearts , thinking to send forth Felagund alone to his death , and to usurp , it might be , the throne of Nargothrond ; for they were of the eldest line of the princes of the Noldor .

И теперь они роптали, что сын Финарфина не такой Вала, чтобы ими командовать, и отвернулись от него. Но проклятие Мандоса обрушилось на братьев, и мрачные мысли зародились в их сердцах, думая отправить Фелагунда одного на смерть и узурпировать, может быть, трон Нарготронда; ибо они принадлежали к старшей линии князей нолдор.
4 unread messages
And Felagund seeing that he was forsaken took from his head the silver crown of Nargothrond and cast it at his feet , saying : ’ Your oaths of faith to me you may break , but I must hold my bond . Yet if there be any on whom the shadow of out curse has not yet fallen , I should find at least a few to follow me , and should not go hence as a beggar that is thrust from the gates . ’ There were ten that stood by him ; and the chief of them , who was named Edrahil , stooping lifted the crown and asked that it be given to a steward until Felagund ’ s return . ’ for you remain my king , and theirs , ’ he said , ’ whatever betide . ’

И Фелагунд, видя, что он покинут, снял с его головы серебряную корону Нарготронда и бросил ее к его ногам, сказав: «Ты можешь нарушить свои клятвы веры, данные мне, но я должен сдержать свои узы. И все же, если есть кто-то, на кого еще не упала тень нашего проклятия, я должен найти по крайней мере нескольких, которые последуют за мной, и не должен уйти отсюда, как нищий, которого выталкивают из ворот. Рядом с ним стояло десять человек; и главный из них, которого звали Эдрахил, наклонившись, поднял корону и попросил отдать ее управляющему до возвращения Фелагунда. «Ибо ты остаешься моим королем и их королем, — сказал он, — как бы там ни было». '
5 unread messages
Then Felagund gave the crown of Nargothrond to Orodreth his brother to govern in his stead ; and Celegorm and Curufin said nothing , but they smiled and went from the halls .

Тогда Фелагунд передал корону Нарготронда своему брату Ородрету, чтобы он правил вместо него; а Келегорм и Куруфин ничего не сказали, но улыбнулись и вышли из залов.
6 unread messages
On an evening of autumn Felagund and Beren set out from Nargothrond with their ten companions ; and they journeyed beside Narog to his source in the Falls of Ivrin . Beneath the Shadowy Mountains they came upon a company of Orcs , and slew them all in their camp by night ; and they took their gear and their weapons . By the arts of Felagund their own forms and faces were changed into the likeness of Orcs ; and thus disguised they came far upon their northward road , and ventured into the western pass , between Ered Wethrin and the highlands of Taur - nu - Fuin . But Sauron in his tower was ware of them , and doubt took him ; for they went in haste , and stayed not to report their deeds , as was commanded to all the servants of Morgoth that passed that way . Therefore he sent to waylay them , and bring them before him .

Осенним вечером Фелагунд и Берен отправились из Нарготронда со своими десятью товарищами; и они отправились вместе с Нарогом к его источнику в водопаде Иврин. Под Сумрачными горами они наткнулись на отряд орков и ночью перебили их всех в своем лагере; и они забрали свое снаряжение и оружие. Искусством Фелагунда их собственные формы и лица были изменены в подобие орков; и, замаскированные таким образом, они прошли далеко по своей дороге на север и рискнули войти в западный перевал между Эред Ветрин и нагорьем Таур-ну-Фуин. Но Саурон в своей башне знал о них, и сомнение овладело им; ибо они пошли в спешке и не остались, чтобы доложить о своих делах, как было приказано всем слугам Моргота, проходившим этим путем. Поэтому он послал задержать их и привести к себе.
7 unread messages
Thus befell the contest of Sauron and Felagund which is renowned . For Felagund strove with Sauron in songs of power , ad the power of the King was very great ; but Sauron had the mastery , as is told in the Lay of Leithian :

Так случилось знаменитое состязание Саурона и Фелагунда. Ибо Фелагунд боролся с Сауроном в песнях силы, и сила короля была очень велика; но Саурон обладал мастерством, как сказано в «Слове о Лейтиан»:
8 unread messages
He chanted a song of wizardry ,

Он пел песню волшебства,
9 unread messages
Of piercing , opening , of treachery ,

О пронзении, открытии, о предательстве,
10 unread messages
Revealing , uncovering , betraying .

Выявление, раскрытие, предательство.
11 unread messages
Then sudden Felagund there swaying ,

И тут вдруг Фелагунд покачнулся,
12 unread messages
Sang in a song of staying ,

Пел песню о пребывании,
13 unread messages
Resisting , battling against power ,

Сопротивление, борьба с властью,
14 unread messages
Of secrets kept , strength like a tower ,

Хранимых тайн, силы, подобной башне,
15 unread messages
And trust unbroken , freedom , escape ;

И доверие нерушимое, свобода, побег;
16 unread messages
Of changing and shifting shape ,

Меняя и меняя форму,
17 unread messages
Of snares eluded , broken traps ,

Из ускользнувших ловушек, сломанных капканов,
18 unread messages
The prison opening , the chain that snaps .

Открытие тюрьмы, цепь, которая рвется.
19 unread messages
Backwards and forwards swayed their song .

Взад и вперед покачивалась их песня.
20 unread messages
Reeling foundering , as ever more strong

Шатаясь, проваливаясь, как никогда сильнее

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому