Джон Стейнбек
Джон Стейнбек

И проиграли бой / And we lost the fight A2

1 unread messages
" You ’ re a good man , Nolan , a good worker . What ’ s going on ? "

«Ты хороший человек, Нолан, хороший работник. Что происходит?»
2 unread messages
" I can ’ t hear you , " said Jim . " I don ’ t know what you ’ re talking about . "

«Я тебя не слышу», сказал Джим. «Я не знаю, о чем ты говоришь».
3 unread messages
" I ’ ll put the black mark on you . "

«Я поставлю тебе черную метку».
4 unread messages
Jim took two fierce steps toward him . " Put down your black mark and be damned , " he cried . " I never said a thing . You ’ ve built all this up because a kid got smart with you . "

Джим сделал два резких шага к нему. «Убери свою черную метку и будь проклят!» — кричал он. «Я никогда ничего не говорил. Ты все это выдумал, потому что ребенок стал умным вместе с тобой».
5 unread messages
The checker glanced away uneasily . " I was just kidding , " he said . " Listen , Nolan , they need a checker up on the north end . I thought you might do for the job . You could go to work tomorrow . It would be better pay . "

Шашка беспокойно отвела взгляд. «Я просто пошутил», — сказал он. «Послушай, Нолан, им нужен чекист на северном конце. Я подумал, что ты можешь подойти для этой работы. Ты мог бы пойти на работу завтра. Там будет лучше платить».
6 unread messages
Jim ’ s eyes darkened in anger for a second , and then he smiled and stepped close to the checker again . " What do you want ? " he asked softly .

Глаза Джима на секунду потемнели от гнева, а затем он улыбнулся и снова подошел к шашке. "Что ты хочешь?" — тихо спросил он.
7 unread messages
" I ’ ll tell you straight , Nolan . There ’ s something going on . The ‘ super ’ told me to try and find out . You get the dope for me and I ’ ll put in a word for you on that checker ’ s job , fifty cents an hour . "

«Я скажу тебе прямо, Нолан. Что-то происходит. «Супер» сказал мне попытаться выяснить это. Ты получишь для меня дурь, а я замолвлю за тебя словечко на работе этого контролера, пятьдесят центов. час."
8 unread messages
Jim seemed to study . " I don ’ t know anything , " he said slowly . " I might try to find out if there was anything in it for me . "

Джим, казалось, учился. — Я ничего не знаю, — медленно сказал он. «Я мог бы попытаться выяснить, есть ли в этом что-нибудь для меня».
9 unread messages
" Well , would five bucks say anything ? "

— Ну, а пять баксов о чем-нибудь скажут?
10 unread messages
" Sure would . "

«Конечно, было бы».
11 unread messages
" O . K . You circulate around . I ’ ll check you in on buckets so you won ’ t lose anything today . See what you can dig up for me . "

«Хорошо, ходите вокруг. Я проверю вас по ведрам, чтобы вы сегодня ничего не потеряли. Посмотрим, что вы сможете для меня выкопать».
12 unread messages
Jim said , " How do I know you won ’ t double - cross me ? Maybe I find something out and tell you . If the men ever found I told you , they ’ d skin me . "

Джим сказал: «Откуда мне знать, что ты не обманешь меня? Может быть, я узнаю что-нибудь и расскажу тебе. Если люди когда-нибудь найдут, я тебе сказал, они с меня шкуру сдерут».
13 unread messages
" Don ’ t you worry about that , Nolan . If the ‘ super ’ can get a good man like you , he won ’ t throw him over . There might be a steady job here for you when the picking ’ s over , running a pump or something . "

«Не беспокойся об этом, Нолан. Если «супер» сможет заполучить такого хорошего человека, как ты, он не бросит его. Возможно, здесь для тебя найдется постоянная работа, когда сбор закончится, — управлять насосом или что-нибудь."
14 unread messages
Jim thought for a moment . " I don ’ t promise anything , " he said . " I ’ ll keep my ears open , and if I find anything , I ’ ll let you know . "

Джим на мгновение задумался. «Я ничего не обещаю», — сказал он. «Я буду держать ухо востро, и если что-нибудь найду, дам вам знать».
15 unread messages
" Good boy . There ’ s five in it , and a job . "

«Хороший мальчик. Здесь пятеро и работа».
16 unread messages
" I ’ ll try that tough kid , " Jim said . " He seemed to know something . " He walked down the row toward the fourth tree . Just as he reached it the boy came down the ladder with a full bucket .

«Я попробую этого крутого парня», — сказал Джим. «Кажется, он что-то знал». Он прошел вдоль ряда к четвертому дереву. Едва он добрался до нее, как мальчик спустился по лестнице с полным ведром.
17 unread messages
" Hi , " he said . " I ’ ll dump these and be back . "

«Привет», сказал он. «Я выброшу это и вернусь».
18 unread messages
Jim went up the ladder and sat down on a limb . The muttering of a sorting belt at the packing - plant blew clearly on the wind , and the smell of fresh cider came from the presses . From a long way off Jim could hear the hiss and bark of a switch - engine making up a train .

Джим поднялся по лестнице и сел на ветку. Ветер отчетливо доносил шелест сортировочной ленты на упаковочном заводе, а из прессов доносился запах свежего сидра. Издалека Джим слышал шипение и лай стрелочного паровоза, составлявшего поезд.
19 unread messages
The sullen boy came running up the ladder like a monkey . He said angrily , " When we get down to business I ’ m gonna get me a nice big rock , and I ’ m gonna sock that bastard . "

Угрюмый мальчик побежал вверх по лестнице, как обезьяна. Он сердито сказал: «Когда мы приступим к делу, я принесу себе большой хороший камень и врежу этому ублюдку».
20 unread messages
Jim used Mac ’ s method . " A nice guy like that ? What you want to hurt him for ? What do you mean ‘ when we get down to business ’ ? " The boy squatted down beside him . " Ain ’ t you heard ? " " Heard what ? " " You ain ’ t a rat ? " " No , I won ’ t rat . " The boy cried , " We ’ re goin ’ to strike , that ’ s what ! " " Strike ? With nice jobs ? What you want to strike for ? "

Джим использовал метод Мака. «Такой хороший парень? За что ты хочешь его обидеть? Что ты имеешь в виду под словами «когда мы приступим к делу»?» Мальчик присел на корточки рядом с ним. «Разве ты не слышал?» — Что слышал? «Ты не крыса?» «Нет, я не буду крысить». Мальчик закричал: «Мы собираемся нанести удар, вот что!» «Забастовка? С хорошей работой? За что ты хочешь бастовать?»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому