Джон Стейнбек
Джон Стейнбек

И проиграли бой / And we lost the fight A2

1 unread messages
" ’ Cause we ’ re gettin ’ screwed , that ’ s why . The bunk houses is full of pants rabbits , and the company ’ s store is takin ’ five per cent house - cut , and they drop the pay after we get here , that ’ s why ! And if we let ’ em get by with it , we ’ ll be worse in the cotton . We ’ ll get screwed there , too ; and you know it damn well . " " Sounds reasonable , " said Jim . " Who ’ s strikin ’ besides you ? " The boy squinted at him with his hot eyes . " Gettin ’ smart , ain ’ t you ? " " No . I ’ m trying to find out something , and you aren ’ t telling me . " " I can ’ t tell you nothing . We can ’ t let nothing out yet . You ’ ll find out when it ’ s time . We got the men all organized . We got ever ’ thing about ready , and we ’ re gonna raise hell . There ’ s gonna be a meetin ’ tonight for a few of us , then we ’ ll let the rest of you guys in on it . " " Who ’ s in back of it ? " Jim asked . " I ain ’ t tellin ’ . Might spoil ever ’ thing if I was to tell . " " O . K . , " said Jim , " if that ’ s the way you feel about it . " " I ’ d tell you if I could , but I promised not to . You ’ ll know in time . You ’ ll go out with us , won ’ t you ? " " I don ’ t know , " said Jim . " I won ’ t if I don ’ t know any more about it than I do now . " " Well , by Christ , we ’ ll kill anybody that scabs on us ; I ’ m tellin ’ you that now . " " Well , I don ’ t ever like to get killed . " Jim hung his bucket on a limb and slowly set about filling it . " What ’ s chances of goin ’ to that meeting ? " " Not a chance . That ’ s going to be only the big guys . " " You a big guy ? " " I ’ m on the in , " said the boy . " Well , who are these big guys ? " The sullen eyes peered suspiciously at Jim . " You ask too damn many questions . I ain ’ t tellin ’ you nothin ’ . You act to me like a pigeon . " Jim ’ s bucket was full . He lifted it down . " Are the guys talking it up in the trees ? " " Are they ? Where you been all morning ? " " Working , " said Jim . " Making my daily bread . It ’ s a nice job . " The boy blazed at him . " Don ’ t you get pushin ’ me around unless you ’ d like to step down on the ground with me . " Jim winked at him the way he ’ d seen Mac do . " Turn off the heat , kid . I ’ ll be along when the stuff starts . "

«Потому что мы облажались, вот почему. В бараках полно брючных кроликов, а в магазине компании забирают пять процентов от вырубки дома, и они снижают зарплату после того, как мы приедем сюда, вот почему! если мы им это позволим, то с хлопком нам будет хуже. Нас и там облажают, и ты это чертовски хорошо знаешь. «Звучит разумно», — сказал Джим. «Кто наносит удар кроме тебя?» Мальчик прищурился на него своими горячими глазами. «Начинаешь умничать, да?» «Нет. Я пытаюсь кое-что выяснить, а ты мне не говоришь». «Я ничего не могу тебе сказать. Мы пока ничего не можем выпустить наружу. Ты узнаешь, когда придет время. Мы организовали всех людей. У нас все готово, и мы собираемся устроить ад. Сегодня вечером у некоторых из нас будет встреча, а потом мы пригласим остальных, ребята, принять в ней участие». «Кто сзади?» — спросил Джим. — Я ничего не скажу. Если я расскажу, то могу все испортить. «Хорошо, — сказал Джим, — если ты так думаешь». «Я бы сказал тебе, если бы мог, но я обещал не говорить. Ты узнаешь со временем. Ты пойдешь с нами, не так ли?» «Я не знаю», сказал Джим. «Я не буду, если я не знаю об этом больше, чем сейчас». «Ну, ей-богу, мы убьем любого, кто на нас нападет, я вам это сейчас говорю». «Ну, я не люблю, когда меня убивают». Джим повесил ведро на ветку и медленно начал его наполнять. «Каковы шансы пойти на эту встречу?» «Нет шансов. Это будут только большие парни». «Ты большой парень?» «Я на связи», — сказал мальчик. «Ну, кто эти большие парни?» Угрюмые глаза подозрительно посмотрели на Джима. «Ты задаешь чертовски много вопросов. Я тебе ничего не говорю. Ты ведешь себя со мной как голубь». Ведро Джима было полным. Он поднял его. «Ребята обсуждают это на деревьях?» — Они? Где ты был все утро? «Работаю», — сказал Джим. «Пекаю хлеб насущный. Это хорошая работа». Мальчик пылал на него. «Не дави на меня, если не хочешь спуститься со мной на землю». Джим подмигнул ему так, как это делал Мак. «Выключи огонь, малыш. Я буду рядом, когда все начнется».
2 unread messages
The boy grinned foolishly . " You catch a guy off balance , " he said .

Мальчик глупо ухмыльнулся. «Вы выводите парня из равновесия», - сказал он.
3 unread messages
Jim carried his bucket down the row and emptied it gently into a box . " Got the time ? "

Джим пронес ведро по ряду и осторожно вылил его в коробку. — Есть время?
4 unread messages
The checker looked at his watch . " Eleven - thirty . Find out anything ? "

Контролер взглянул на часы. — Одиннадцать тридцать. Узнать что-нибудь?
5 unread messages
" Hell , no . That kid ’ s just shooting off his face . He thinks he ’ s a newspaper . I ’ ll mix around some after dinner and see . "

«Черт, нет. Этот парень просто стреляет себе в лицо. Он думает, что он газета. Я принесу немного после ужина и посмотрю».
6 unread messages
" Well , get the dope as quick as you can . Can you drive a truck ? "

«Ну, принеси наркотик как можно быстрее. Ты умеешь водить грузовик?»
7 unread messages
" Why not ? "

"Почему нет?"
8 unread messages
" We might be able to put you on a truck . "

— Возможно, мы сможем посадить вас в грузовик.
9 unread messages
" That ’ d be swell . " Jim walked away , down the row . The men in the trees and on the ladders were talking . He went up a heavy - laden tree where two men were .

«Это было бы здорово». Джим пошел дальше по ряду. Мужчины на деревьях и на лестницах разговаривали. Он поднялся на тяжелое дерево, где находились двое мужчин.
10 unread messages
" Hello , kid . Come on up and join the party . "

«Привет, малыш. Поднимайся и присоединяйся к вечеринке».
11 unread messages
" Thanks . " Jim settled to picking . " Lots of talk this morning , " he observed .

"Спасибо." Джим принялся собирать. «Сегодня утром много разговоров», — заметил он.
12 unread messages
" Sure is . We was just doin ’ some . Everybody ’ s talkin ’ strike . "

«Конечно. Мы как раз кое-что устроили. Все говорят о забастовке».
13 unread messages
Jim said , " When enough guys talk strike , a strike usually comes off . "

Джим сказал: «Когда достаточно парней говорят о забастовке, забастовка обычно получается».
14 unread messages
The second man , high up in the tree , broke in . " I was just tellin ’ Jerry , I don ’ t like it . Christ knows we ain ’ t makin ’ much , but if we strike , we don ’ t make nothin ’ . "

Второй мужчина, сидевший высоко на дереве, ворвался. «Я только что сказал Джерри, мне это не нравится. Видит Бог, мы мало зарабатываем, но если мы нанесем удар, мы ничего не заработаем».
15 unread messages
" Not right now we don ’ t , " said Jerry . " But later we make more . This damn apple pickin ’ don ’ t last long , but cotton pickin ’ lasts longer . The way I figure it out , the cotton people is watchin ’ this thing .

«Не сейчас», — сказал Джерри. «Но позже мы зарабатываем больше. Этот чертов сбор яблок длится недолго, но сбор хлопка длится дольше. Насколько я понимаю, хлопковые люди наблюдают за этим.
16 unread messages
If we take dirt like a bunch of lousy sheep then the cotton people will nick us deeper . That ’ s the way I figure it out , anyway . "

Если мы возьмем грязь, как стадо паршивых овец, то хлопковые люди зарежут нас еще глубже. Во всяком случае, я так это понимаю. "
17 unread messages
Jim smiled . " Sounds reasonable . "

Джим улыбнулся. «Звучит разумно».
18 unread messages
The other man said , " Well , I don ’ t like it . I don ’ t like no trouble if I can get out of it . Lot of men ’ ll get hurt . I can ’ t see no good in it at all . I never yet seen a strike raise wages for long . "

Другой мужчина сказал: «Ну, мне это не нравится. Мне не нравятся никакие проблемы, если я смогу выбраться из этого. Многие люди пострадают. Я вообще не вижу в этом ничего хорошего. Я еще никогда не видел, чтобы забастовка поднимала заработную плату надолго».
19 unread messages
Jerry said , " If the guys go out , you goin ’ to be a scab ? "

Джерри сказал: «Если ребята уйдут, ты станешь паршивцем?»
20 unread messages
" No , Jerry , I wouldn ’ t do that . If the men go out , I ’ ll go too . I won ’ t scab , but I don ’ t like it . "

«Нет, Джерри, я бы этого не сделал. Если мужчины уйдут, я тоже пойду. У меня не будет парши, но мне это не нравится».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому