Джоан Роулинг
Джоан Роулинг

Гарри Поттер и Орден Феникса / Harry Potter and the Order of the Phoenix B1

1 unread messages
'N othing whatsoever , ' said Phineas Nigellus , raising a thin black eyebrow as though he found Harry impertinent .

— Ничего, — ответил Финеас Найджелус, приподняв тонкую черную бровь, как будто находя Гарри дерзким.
2 unread messages
Harry 's temper rose to the surface like a snake rearing from long grass . He was exhausted , he was confused beyond measure , he had experienced terror , relief , then terror again in the last twelve hours , and still Dumbledore did not want to talk to him !

Гнев Гарри поднялся на поверхность, как змея, выползающая из высокой травы. Он был измучен, сбит с толку безмерно, в последние двенадцать часов он испытывал ужас, облегчение, снова ужас, а Дамблдор все еще не хотел с ним разговаривать!
3 unread messages
'S o that 's it , is it ? ' he said loudly . ' " Stay where you are " ? That 's all anyone could tell me after I got attacked by those dementors , too ! Just stay put while the grown-ups sort it out , Harry ! We wo n't bother telling you anything , though , because your tiny little brain might not be able to cope with it ! '

— Так вот оно что? — сказал он громко. ' "Оставайтесь на месте"? Это все, что кто-либо мог мне сказать после того, как на меня тоже напали эти дементоры! Просто оставайся на месте, пока взрослые разберутся, Гарри! Впрочем, мы не станем вам ничего рассказывать, потому что ваш крошечный мозг может не справиться с этим!
4 unread messages
' You know , ' said Phineas Nigellus , even more loudly than Harry , ' this is precisely why I loathed being a teacher ! Young people are so infernally convinced that they are absolutely right about everything . Has it not occurred to you , my poor puffed-up popinjay , that there might be an excellent reason why the Headmaster of Hogwarts is not confiding every tiny detail of his plans to you ? Have you never paused , while feeling hard-done-by , to note that following Dumbledore 's orders has never yet led you into harm ? No .

— Знаешь, — сказал Финеас Найджелус еще громче, чем Гарри, — именно поэтому я ненавидел быть учителем! Молодежь так чертовски убеждена, что они абсолютно правы во всем. Тебе не приходило в голову, мой бедный напыщенный попиньон, что может быть веская причина, по которой директор Хогвартса не доверяет тебе каждую мельчайшую деталь своих планов? Вы никогда не останавливались, чувствуя себя обиженным, чтобы отметить, что выполнение приказов Дамблдора никогда еще не приводило вас к вреду? Нет.
5 unread messages
No , like all young people , you are quite sure that you alone feel and think , you alone recognise danger , you alone are the only one clever enough to realise what the Dark Lord may be planning -- '

Нет, как и все молодые люди, вы совершенно уверены, что только вы чувствуете и думаете, только вы распознаете опасность, только вы один достаточно умны, чтобы понять, что может замышлять Темный Лорд…
6 unread messages
' He is planning something to do with me , then ? ' said Harry swiftly .

— Значит, он планирует что-то сделать со мной? — быстро сказал Гарри.
7 unread messages
'D id I say that ? ' said Phineas Nigellus , idly examining his silk gloves . 'N ow , if you will excuse me , I have better things to do than listen to adolescent agonising ... good-day to you . '

'Я это сказал?' — сказал Финеас Найджелус, лениво разглядывая свои шелковые перчатки. — А теперь, извините меня, у меня есть дела поважнее, чем слушать юношеские мучения… Добрый день. '
8 unread messages
And he strolled to the edge of his frame and out of sight .

И он подошел к краю своего кадра и скрылся из виду.
9 unread messages
' Fine , go then ! ' Harry bellowed at the empty frame . ' And tell Dumbledore thanks for nothing ! '

— Хорошо, тогда иди! Гарри заорал на пустую рамку. ' И скажи спасибо Дамблдору ни за что!
10 unread messages
The empty canvas remained silent . Fuming , Harry dragged his trunk back to the foot of his bed , then threw himself face down on the moth-eaten covers , his eyes shut , his body heavy and aching .

Пустой холст молчал. Разъяренный Гарри подтащил свой чемодан обратно к изножью кровати, затем бросился лицом вниз на изъеденное молью покрывало, с закрытыми глазами, его тело было тяжелым и ноющим.
11 unread messages
He felt as though he had journeyed for miles and miles ... it seemed impossible that less than twenty-four hours ago Cho Chang had been approaching him under the mistletoe ... he was so tired ... he was scared to sleep ... yet he did not know how long he could fight it ... Dumbledore had told him to stay ... that must mean he was allowed to sleep ... but he was scared ... what if it happened again ?

Ему казалось, что он путешествовал многие мили и мили... казалось невероятным, что менее суток назад Чо Чанг приближался к нему под омелой... он так устал... ему было страшно спать. ... но он не знал, как долго сможет сопротивляться этому... Дамблдор сказал ему остаться... это должно означать, что ему разрешили спать... но он боялся... что, если это повторится?
12 unread messages
He was sinking into shadows ...

Он тонул в тени...
13 unread messages
It was as though a film in his head had been waiting to start . He was walking down a deserted corridor towards a plain black door , past rough stone walls , torches , and an open doorway on to a flight of stone steps leading downstairs on the left ...

Как будто фильм в его голове ждал начала. Он шел по пустынному коридору к простой черной двери, мимо грубых каменных стен, факелов и открытого дверного проема к пролету каменных ступеней, ведущих вниз слева...
14 unread messages
He reached the black door but could not open it ... he stood gazing at it , desperate for entry ... something he wanted with all his heart lay beyond ... a prize beyond his dreams ... if only his scar would stop prickling ... then he would be able to think more clearly ...

Он подошел к черной двери, но не смог ее открыть... он стоял, глядя на нее, отчаянно желая войти... за ней лежало то, чего он хотел всем своим сердцем... приз, о котором он даже не мечтал... если бы только его шрам перестань колоть... тогда он сможет мыслить яснее...
15 unread messages
' Harry , ' said Ron 's voice , from far , far away , 'M um says dinners ready , but she 'll save you something if you want to stay in bed . '

— Гарри, — раздался издалека голос Рона, — мама говорит, ужин готов, но она припасет тебе кое-что, если ты захочешь остаться в постели. '
16 unread messages
Harry opened his eyes , but Ron had already left the room .

Гарри открыл глаза, но Рон уже вышел из комнаты.
17 unread messages
He does n't want to be on his own with me , Harry thought . Not after what he heard Moody say .

«Он не хочет оставаться со мной наедине», — подумал Гарри. Не после того, что он услышал от Грюма.
18 unread messages
He supposed none of them would want him there any more , now that they knew what was inside him .

Он полагал, что никто из них больше не захочет, чтобы он был там, теперь, когда они знают, что у него внутри.
19 unread messages
He would not go down to dinner ; he would not inflict his company on them . He turned over on to his other side and , after a while , dropped back off to sleep . He woke much later , in the early hours of the morning , his insides aching with hunger and Ron snoring in the next bed . Squinting around the room , he saw the dark outline of Phineas Nigellus standing again in his portrait and it occurred to Harry that Dumbledore had probably sent Phineas Nigellus to watch over him , in case he attacked somebody else .

Он не спустился к обеду; он не стал бы навязывать им свою компанию. Он перевернулся на другой бок и через некоторое время снова заснул. Он проснулся намного позже, ранним утром, его внутренности болели от голода, а Рон храпел на соседней кровати. Прищурившись, он увидел темные очертания Финеаса Найджелуса, снова стоящего на его портрете, и Гарри подумал, что Дамблдор, вероятно, послал Финеаса Найджелуса присматривать за ним, на случай, если он нападет на кого-нибудь другого.
20 unread messages
The feeling of being unclean intensified . He half-wished he had not obeyed Dumbledore ... if this was how life was going to be for him in Grimmauld Place from now on , maybe he would be better off in Privet Drive after all .

Ощущение нечистоты усилилось. Он почти жалел, что не повиновался Дамблдору… если с этого момента его жизнь на Гриммо-Плейс будет такой, возможно, ему все-таки будет лучше на Тисовой улице.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому