Джоан Роулинг
Джоан Роулинг

Гарри Поттер и Дары Смерти / Harry Potter and the Deathly Hallows B2

1 unread messages
" Yeah , I know , she managed to get a message to me . "

«Да, я знаю, ей удалось передать мне сообщение».
2 unread messages
From his pocket he pulled a golden coin , and Harry recognized it as one of the fake Galleons that Dumbledore 's Army had used to send one another messages .

Он вытащил из кармана золотую монету, и Гарри узнал в ней один из фальшивых галеонов, которые армия Дамблдора использовала для обмена сообщениями.
3 unread messages
" These have been great , " said Neville , beaming at Hermione . " The Carrows never rumbled how we were communicating , it drove them mad . We used to sneak out at night and put graffiti on the walls : Dumbledore 's Army , Still Recruiting , stuff like that . Snape hated it . "

— Это было здорово, — сказал Невилл, улыбаясь Гермионе. «Кэрроу никогда не роптали, как мы общаемся, это сводило их с ума. Мы ускользали ночью и рисовали на стенах граффити: «Армия Дамблдора», «Все еще вербовка» и тому подобное. Снейп ненавидел это».
4 unread messages
" You used to ? " said Harry , who had noticed the past tense .

— Раньше? — спросил Гарри, заметивший прошедшее время.
5 unread messages
" Well , it got more difficult as time went one , " said Neville .

«Ну, со временем это становилось все труднее», — сказал Невилл.
6 unread messages
" We lost Luna at Christmas , and Ginny never came back after Easter , and the three of us were sort of the leaders . The Carrows seemed to know I was behind a lot of it , so they started coming down on me hard , and then Michael Corner went and got caught releasing a first-year they 'd chained up , and they tortured him pretty badly . That scared people off . "

«Мы потеряли Луну на Рождество, а Джинни так и не вернулась после Пасхи, а мы втроем были своего рода лидерами. Кэрроу, казалось, знали, что я за многим этим стоял, поэтому они начали жестко на меня наезжать, а затем Майкл Корнер пошел и был пойман на освобождении первокурсника, которого они заковали в цепи, и они довольно жестоко пытали его. Это отпугивало людей».
7 unread messages
" No kidding , " muttered Ron , as the passage began to slope upward .

— Без шуток, — пробормотал Рон, когда проход начал подниматься вверх.
8 unread messages
" Yeah , well , I could n't ask people to go through what Michael did , so we dropped those kinds of stunts . But we were still fighting , doing underground stuff , right up until a couple of weeks ago . That 's when they decided there was only one way to stop me , I suppose , and they went for Gran . "

«Да, ну, я не мог просить людей повторить то, что сделал Майкл, поэтому мы отказались от таких трюков. Но мы все еще боролись, занимались андерграундными делами, вплоть до пары недель назад. Именно тогда они решили, что есть только один способ остановить меня, я полагаю, и пошли за бабушкой».
9 unread messages
" They what ? " said Harry , Ron , and Hermione together .

"Они что?" — вместе сказали Гарри, Рон и Гермиона.
10 unread messages
" Yeah , " said Neville , panting a little now , because the passage was climbing so steeply , " well , you can see their thinking . It had worked really well , kidnapping kids to force their relatives to behave . I s ' pose it was only a matter of time before they did it the other way around . Thing was , " he faced them , and Harry was astonished to see that he was grinning , " they bit off a bit more than they could chew with Gran . Little old witch living alone , they probably thought hey did n't need to send anyone particularly powerful . Anyway , " Neville laughed , " Dawlish is still in St. Mungo 's and Gran 's on the run . She sent me a letter , " he clapped a hand to the breast pocket of his robes , " telling me she was proud of me , that I 'm my parent 's son , and to keep it up .

— Ага, — сказал Невилл, теперь немного задыхаясь, потому что проход поднимался так круто, — ну, вы можете видеть их мысли. Это сработало очень хорошо, похищая детей, чтобы заставить их родственников вести себя прилично. Я полагаю, что это был только вопрос времени, когда они поступят наоборот. Дело в том, — он посмотрел на них, и Гарри был поражен, увидев, что он улыбается, — они откусили немного больше, чем могли прожевать с бабушкой. Маленькая старая ведьма, живущая одна, они, наверное, думали, что им не нужно посылать кого-то особенно могущественного. В любом случае, — рассмеялся Невилл, — Долиш все еще в больнице Святого Мунго, а бабушка в бегах. Она прислала мне письмо, — он хлопнул рукой по нагрудному карману своей мантии, — в котором говорила, что гордится мной, что я сын своих родителей, и так держать.
11 unread messages
" Cool , " said Ron .

— Круто, — сказал Рон.
12 unread messages
" Yeah , " said Neville happily . " Only thing was , once they realized they had no hold over me , they decided Hogwarts could do without me after all . I do n't know whether they were planning to kill me or send me to Azkaban , either way , I knew it was time to disappear . "

— Ага, — радостно сказал Невилл. «Единственное, что, как только они поняли, что не имеют надо мной власти, решили, что Хогвартс может обойтись и без меня. Я не знаю, планировали ли они убить меня или отправить в Азкабан, в любом случае, я знал, что пришло время исчезнуть».
13 unread messages
" But , " said Ron , looking thoroughly confused , " are n't -- are n't we heading straight back for Hogwarts ? "

— Но, — сказал Рон, выглядя совершенно сбитым с толку, — разве мы не направляемся прямо в Хогвартс?
14 unread messages
" ' Course , " said Neville . " You 'll see . We 're here . "

— Конечно, — сказал Невилл. "Вот увидишь. Были здесь."
15 unread messages
They turned a corner and there ahead of them was the end of the passage . Another short flight of steps led to a door just like the one hidden behind Ariana 's portrait . Neville pushed it open and climbed through . As Harry followed , he heard Neville call out for unseen people :

Они свернули за угол, и впереди был конец прохода. Еще один короткий лестничный пролет привел к двери, точно такой же, как та, что была скрыта за портретом Арианы. Невилл толкнул ее и пролез внутрь. Гарри последовал за ним и услышал, как Невилл зовет невидимых людей:
16 unread messages
" Look who it is ! Did n't I tell you ? "

«Смотрите, кто это! Разве я тебе не говорил?"
17 unread messages
As Harry emerged into the room behind the passage , there were several screams and yells :

Когда Гарри появился в комнате за проходом, раздалось несколько криков и воплей:
18 unread messages
" HARRY ! "

"ГАРРИ!"
19 unread messages
" It 's Potter , it 's POTTER ! "

— Это Поттер, это ПОТТЕР!
20 unread messages
" Ron ! "

"Рон!"

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому