Джоан Роулинг

Отрывок из произведения:
Гарри Поттер и Дары Смерти / Harry Potter and the Deathly Hallows B2

" Yeah , " said Neville , panting a little now , because the passage was climbing so steeply , " well , you can see their thinking . It had worked really well , kidnapping kids to force their relatives to behave . I s ' pose it was only a matter of time before they did it the other way around . Thing was , " he faced them , and Harry was astonished to see that he was grinning , " they bit off a bit more than they could chew with Gran . Little old witch living alone , they probably thought hey did n't need to send anyone particularly powerful . Anyway , " Neville laughed , " Dawlish is still in St. Mungo 's and Gran 's on the run . She sent me a letter , " he clapped a hand to the breast pocket of his robes , " telling me she was proud of me , that I 'm my parent 's son , and to keep it up .

— Ага, — сказал Невилл, теперь немного задыхаясь, потому что проход поднимался так круто, — ну, вы можете видеть их мысли. Это сработало очень хорошо, похищая детей, чтобы заставить их родственников вести себя прилично. Я полагаю, что это был только вопрос времени, когда они поступят наоборот. Дело в том, — он посмотрел на них, и Гарри был поражен, увидев, что он улыбается, — они откусили немного больше, чем могли прожевать с бабушкой. Маленькая старая ведьма, живущая одна, они, наверное, думали, что им не нужно посылать кого-то особенно могущественного. В любом случае, — рассмеялся Невилл, — Долиш все еще в больнице Святого Мунго, а бабушка в бегах. Она прислала мне письмо, — он хлопнул рукой по нагрудному карману своей мантии, — в котором говорила, что гордится мной, что я сын своих родителей, и так держать.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому