Джоан Роулинг

Гарри Поттер и Дары Смерти / Harry Potter and the Deathly Hallows B2

1 unread messages
" Dobby , is this Shell Cottage ? " he whispered , clutching the two wands he had brought from the Malfoys ' , ready to fight if he needed to . " Have we come to the right place ? Dobby ? "

— Добби, это коттедж «Шелл»? — прошептал он, сжимая две палочки, которые принес от Малфоев, готовый к бою, если понадобится. «Мы пришли в нужное место? Добби?"
2 unread messages
He looked around . The little elf stood feet from him .

Он огляделся. Маленький эльф стоял в нескольких шагах от него.
3 unread messages
" DOBBY ! "

"ДОББИ!"
4 unread messages
The elf swayed slightly , stars reflected in his wide , shining eyes . Together , he and Harry looked down at the silver hilt of the knife protruding from the elf 's heaving chest .

Эльф слегка покачнулся, в его широких сияющих глазах отражались звезды. Вместе они с Гарри посмотрели на серебряную рукоять ножа, торчащего из вздымающейся груди эльфа.
5 unread messages
" Dobby -- no -- HELP ! " Harry bellowed toward the cottage , toward the people moving there . " HELP ! "

"Добби - нет - ПОМОГИТЕ!" Гарри заревел в сторону коттеджа, в сторону людей, которые там двигались. "ПОМОЩЬ!"
6 unread messages
He did not know or care whether they were wizards or Muggles , friends or foes ; all he cared about was that a dark stain was spreading across Dobby 's front , and that he had stretched out his own arms to Harry with a look of supplication . Harry caught him and laid him sideways on the cool grass .

Ему было все равно, волшебники они или магглы, друзья или враги; все, что его заботило, это то, что перед Добби расползлось темное пятно, и что он протянул руки к Гарри с умоляющим взглядом. Гарри поймал его и положил боком на прохладную траву.
7 unread messages
" Dobby , no , do n't die , do n't die -- "

«Добби, нет, не умирай, не умирай…»
8 unread messages
The elf 's eyes found him , and his lips trembled with the effort to form words .

Глаза эльфа нашли его, и его губы дрожали от усилия сложить слова.
9 unread messages
" Harry ... Potter ... "

"Гарри Поттер…"
10 unread messages
And then with a little shudder the elf became quite still , and his eyes were nothing more than great glassy orbs , sprinkled with light from the stars they could not see .

А затем, слегка вздрогнув, эльф замер, и его глаза превратились в большие стеклянные шары, озаренные светом звезд, которых они не могли видеть.
11 unread messages
It was like sinking into an old nightmare ; for an instant Harry knelt again beside Dumbledore 's body at the foot of the tallest tower at Hogwarts , but in reality he was staring at a tiny body curled upon the grass , pierced by Bellatrix 's silver knife . Harry 's voice was still saying , " Dobby ... Dobby ... " even though he knew that the elf had gone where he could not call him back .

Это было похоже на погружение в старый кошмар; на мгновение Гарри снова опустился на колени рядом с телом Дамблдора у подножия самой высокой башни Хогвартса, но на самом деле он смотрел на крошечное тело, свернувшееся на траве, проткнутое серебряным ножом Беллатрикс. Голос Гарри все еще говорил: «Добби… Добби…», хотя он знал, что эльф ушел туда, куда он не мог его позвать.
12 unread messages
After a minute or so he realized that they had , after all , come to the right place , for here were Bill and Fleur , Dean and Luna , gathering around him as he knelt over the elf . " Hermione , " he said suddenly . " Where is she ? "

Через минуту или около того он понял, что они, в конце концов, пришли в нужное место, потому что здесь были Билл и Флер, Дин и Луна, собравшиеся вокруг него, когда он склонился над эльфом. — Гермиона, — внезапно сказал он. "Где она?"
13 unread messages
" Ron 's taken her inside , " said Bill . " She 'll be all right . " Harry looked back down at Dobby . He stretched out a hand and pulled the sharp blade from the elf 's body , then dragged off his own jacket and covered Dobby in it like a blanket .

«Рон провел ее внутрь, — сказал Билл. «С ней все будет в порядке». Гарри снова посмотрел на Добби. Он протянул руку и выдернул острое лезвие из тела эльфа, потом стащил свою куртку и накрыл ею Добби, как одеялом.
14 unread messages
The sea was rushing against the rock somewhere nearby ; Harry listened to it while the others talked , discussing matters in which he could take no interest , making decisions , Dean carried the injured Griphook into the house , Fleur hurrying with them ; now Bill was really knowing what he was saying . As he did so , he gazed down at the tiny body , and his scar prickled and burned , and in one part of his mind , viewed as if from the wrong end of a long telescope , he saw Voldemort punishing those they had left behind at the Malfoy Manor . His rage was dreadful and yet Harry 's grief for Dobby seemed to diminish it , so that it became a distant storm that reached Harry from across a vast , silent ocean .

Море билось о скалу где-то поблизости; Гарри слушал его, пока другие говорили, обсуждая дела, которые его не интересовали, принимая решения, Дин нес раненого Грипхука в дом, Флер спешил с ними; теперь Билл действительно знал, что говорит. При этом он смотрел вниз на крохотное тело, на его шрам, который покалывал и горел, и в какой-то части своего разума, увиденного как будто с неправильного конца длинного телескопа, он увидел, как Волдеморт наказывает тех, кого они оставили позади. поместье Малфоев. Его гнев был ужасен, и все же горе Гарри по Добби, казалось, уменьшило его, так что оно превратилось в далекий шторм, который настиг Гарри из-за безбрежного безмолвного океана.
15 unread messages
" I want to do it properly , " were the first words of which Harry was fully conscious of speaking . " Not by magic . Have you got a spade ? " And shortly afterward he had set to work , alone , digging the grave in the place that Bill had shown him at the end of the garden , between bushes . He dug with a kind of fury , relishing the manual work , glorying in the non-magic of it , for every drop of his sweat and every blister felt like a gift to the elf who had saved their lives .

«Я хочу сделать это как следует», — были первые слова, которые Гарри полностью осознавал. "Не по волшебству. У тебя есть лопата?» И вскоре после этого он в одиночку принялся за работу, копая могилу в том месте, которое показал ему Билл, в конце сада, между кустами. Он копал с какой-то яростью, наслаждаясь ручной работой, упиваясь тем, что она не волшебна, потому что каждая капля его пота и каждый волдырь казались подарком эльфу, спасшему им жизнь.
16 unread messages
His scar burned , but he was master of the pain , he felt it , yet was apart from it . He had learned control at last , learned to shut his mind to Voldemort , the very thing Dumbledore had wanted him to learn from Snape . Just as Voldemort had not been able to possess Harry while Harry was consumed with grief for Sirius , so his thoughts could not penetrate Harry now while he mourned Dobby . Grief , it seemed , drove Voldemort out ... though Dumbledore , of course , would have said that it was love .

Его шрам горел, но он был хозяином боли, он чувствовал ее, но был в стороне от нее. Наконец-то он научился контролировать себя, научился закрывать свой разум от Волдеморта, как раз тому, чему Дамблдор хотел, чтобы он научился у Снейпа. Точно так же, как Волан-де-Морт не мог завладеть Гарри, пока Гарри был поглощен горем по Сириусу, так и его мысли не могли проникнуть в Гарри сейчас, когда он оплакивал Добби. Горе, казалось, изгнало Волдеморта... хотя Дамблдор, конечно, сказал бы, что это была любовь.
17 unread messages
On Harry dug , deeper and deeper into the hard , cold earth , subsuming his grief in sweat , denying the pain in his scar . In the darkness , with nothing but the sound of his own breath and the rushing sea to keep him company , the things that had happened at the Malfoys ' returned to him , the things he had heard came back to him , and understanding blossomed in the darkness ...

Гарри копался все глубже и глубже в твердой холодной земле, скрывая свое горе от пота, отрицая боль в шраме. В темноте, в компании только звука собственного дыхания и бушующего моря, к нему вернулись события, случившиеся у Малфоев, к нему вернулись вещи, которые он слышал, и в душе расцвело понимание. тьма…
18 unread messages
The steady rhythm of his arms beat time with his thoughts . Hallows ... Horcruxes ... Hallows ... Horcruxes ... yet no longer burned with that weird , obsessive longing . Loss and fear had snuffed it out . He felt as though he had been slapped awake again .

Равномерный ритм его рук отбивал время вместе с его мыслями. Дары… Хоркруксы… Дары… Хоркруксы… но больше не горело этим странным, навязчивым желанием. Потеря и страх погасили его. Он почувствовал себя так, как будто его снова разбудили.
19 unread messages
Deeper and deeper Harry sank into the grave , and he knew where Voldemort had been tonight , and whom he had killed in the topmost cell of Nurmengard , and why ...

Все глубже и глубже погружался Гарри в могилу, и он знал, где сегодня был Волдеморт, и кого он убил в самой верхней камере Нурменгарда, и почему…
20 unread messages
And he thought of Wormtail , dead because of one small unconscious impulse of mercy ... Dumbledore had foreseen that ... How much more had he known ?

И он подумал о Червехвосте, мертвом из-за одного маленького неосознанного порыва милосердия… Дамблдор предвидел это… Сколько еще он знал?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому