Джоан Роулинг
Джоан Роулинг

Гарри Поттер и Принц-полукровка / Harry Potter and the Half-Blood Prince B1

1 unread messages
" Oh , hello , " said Harry unenthusiastically .

— О, привет, — без энтузиазма сказал Гарри.
2 unread messages
" My dear boy ! " she said in a very carrying whisper . " The rumors ! The stories ! The Chosen One ! Of course , I have known for a very long time ... the omens were never good , Harry ... but why have you not returned to Divination ? For you , of all people , the subject is of the utmost importance ! "

"Мой дорогой мальчик!" — сказала она очень шепотом. «Слухи! Истории! Выбранный! Конечно, я уже давно знаю... предзнаменования никогда не были хорошими, Гарри... но почему ты не вернулся к Прорицаниям? Для вас, из всех людей, эта тема имеет первостепенное значение!»
3 unread messages
" Ah , Sybill , we all think our subject 's most important ! " said a loud voice , and Slughorn appeared at Professor Trelawney 's other side , his face very red , his velvet hat a little askew , a glass of mead in one hand and an enormous mince pie in the other . " But I do n't think I 've ever known such a natural at Potions ! " said Slughorn , regarding Harry with a fond , if bloodshot , eye .

"Ах, Сибилл, мы все думаем, что наша тема самая важная!" — раздался громкий голос, и Слизнорт появился с другой стороны от профессора Трелони, с очень красным лицом, в бархатной шляпе, слегка сдвинутой набекрень, со стаканом меда в одной руке и огромным мясным пирогом в другой. «Но я не думаю, что когда-либо встречал такого естественного в Зельях!» — сказал Слизнорт, глядя на Гарри нежным, хотя и налитым кровью взглядом.
4 unread messages
" Instinctive , you know -- like his mother ! I 've only ever taught a few with this kind of ability , I can tell you that , Sybill -- why even Severus -- "

-- Инстинктив, знаете ли, -- как его мать! Я учил лишь немногих с такими способностями, могу сказать тебе это, Сибилла, почему даже Северус…
5 unread messages
And to Harry 's horror , Slughorn threw out an arm and seemed to scoop Snape out of thin air toward them .

И, к ужасу Гарри, Слизнорт вытянул руку и, казалось, подхватил Снейпа прямо из воздуха.
6 unread messages
" Stop skulking and come and join us , Severus ! " hiccuped Slughorn happily . " I was just talking about Harry 's exceptional potion-making ! Some credit must go to you , of course , you taught him for five years ! "

— Хватит прятаться и присоединяйся к нам, Северус! — радостно икнул Слизнорт. — Я только что говорил об исключительном зельеварении Гарри! Вам, конечно, надо отдать должное, ведь вы учили его пять лет!»
7 unread messages
Trapped , with Slughorn 's arm around his shoulders , Snape looked down his hooked nose at Harry , his black eyes narrowed .

Пойманный в ловушку, с рукой Слизнорта на его плечах, Снейп посмотрел вниз на Гарри крючковатым носом, его черные глаза сузились.
8 unread messages
" Funny , I never had the impression that I managed to teach Potter anything at all . "

— Забавно, у меня никогда не было впечатления, что мне вообще удалось чему-то научить Поттера.
9 unread messages
" Well , then , it 's natural ability ! " shouted Slughorn . " You should have seen what he gave me , first lesson , Draught of Living Death -- never had a student produce finer on a first attempt , I do n't think even you , Severus -- "

"Ну, тогда это естественная способность!" — закричал Слизнорт. «Вы бы видели, что он дал мне, первый урок, Напиток Живой Смерти — никогда еще ученик не давал лучшего с первой попытки, я не думаю, что даже ты, Северус…»
10 unread messages
" Really ? " said Snape quietly , his eyes still boring into Harry , who felt a certain disquiet . The last thing he wanted was for Snape to start investigating the source of his newfound brilliance at Potions .

"Действительно?" — тихо сказал Снейп, его глаза все еще сверлили Гарри, который чувствовал некоторую тревогу. Последнее, чего он хотел, это чтобы Снейп начал исследовать источник его новообретенного мастерства в Зельях.
11 unread messages
" Remind me what other subjects you 're taking , Harry ? " asked Slughorn .

— Напомни мне, какие еще предметы ты изучаешь, Гарри? — спросил Слизнорт.
12 unread messages
" Defense Against the Dark Arts , Charms , Transfiguration , Herbology ... "

"Защита от темных искусств, чары, трансфигурация, гербология..."
13 unread messages
" All the subjects required , in short , for an Auror , " said Snape with the faintest sneer .

«Короче говоря, все предметы, необходимые аврору», — сказал Снейп с едва заметной усмешкой.
14 unread messages
" Yeah , well , that 's what I 'd like to do , " said Harry defiantly .

— Да, ну, это то, что я хотел бы сделать, — вызывающе сказал Гарри.
15 unread messages
" And a great one you 'll make too ! " boomed Slughorn .

"И великий ты тоже сделаешь!" — прогремел Слизнорт.
16 unread messages
" I do n't think you should be an Auror , Harry , " said Luna unexpectedly . Everybody looked at her .

— Я не думаю, что тебе стоит быть аврором, Гарри, — неожиданно сказала Луна. Все смотрели на нее.
17 unread messages
" The Aurors are part of the Rotfang Conspiracy , I thought everyone knew that . They 're planning to bring down the Ministry of Magic from within using a combination of Dark Magic and gum disease . "

"Авроры - часть Заговора Гнилых Клыков, я думал, что все это знают. Они планируют разрушить Министерство Магии изнутри, используя комбинацию Темной Магии и болезни десен. "
18 unread messages
Harry inhaled half his mead up his nose as he started to laugh . Really , it had been worth bringing Luna just for this . Emerging , from his goblet , coughing , sopping wet but still grinning , he saw something calculated to raise his spirits even higher : Draco Malfoy ... being dragged by the ear toward them by Argus Filch .

Гарри вдохнул половину меда носом и начал смеяться. Действительно, ради этого стоило привести Луну. Выйдя из кубка, кашляя, промокнув насквозь, но все еще ухмыляясь, он увидел нечто, рассчитанное на то, чтобы поднять его настроение еще выше: Драко Малфой... которого Аргус Филч тащит к ним за ухо.
19 unread messages
" Professor Slughorn , " wheezed Filch , his jowls aquiver and the maniacal light of mischief-detection in his bulging eyes , " I discovered this boy lurking in an upstairs corridor . He claims to have been invited to your party and to have been delayed in setting out . Did you issue him with an invitation ? "

— Профессор Слизнорт, — прохрипел Филч, его челюсти дрогнули, а в выпученных глазах загорелся маниакальный огонь обнаружения шалости, — я обнаружил этого мальчика, который прятался в коридоре наверху. Он утверждает, что был приглашен на вашу вечеринку и задержался с отъездом. Вы отправили ему приглашение?»
20 unread messages
Malfoy pulled himself free of Filch 's grip , looking furious .

Малфой вырвался из хватки Филча, выглядя разъяренным.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому