Джоан Роулинг
Джоан Роулинг

Гарри Поттер и Принц-полукровка / Harry Potter and the Half-Blood Prince B1

1 unread messages
" Well , just be careful what you drink , because Romilda Vane looked like she meant business . " said Hermione grimly .

«Ну, просто будь осторожен с тем, что ты пьешь, потому что Ромильда Вейн выглядела так, будто она не шутила». — мрачно сказала Гермиона.
2 unread messages
She hitched up the long roll of parchment on which she was writing her Arithmancy essay and continued to scratch away with her quill . Harry watched her with his mind a long way away .

Она подтянула длинный рулон пергамента, на котором писала свое эссе по арифмантике, и продолжала царапать его пером. Гарри смотрел на нее мысленно издалека.
3 unread messages
" Hang on a moment , " he said slowly . " I thought Filch had banned anything bought at Weasley 's Wizard Wheezes ? "

— Подожди минутку, — медленно сказал он. «Я думал, что Филч запретил все, что можно купить в Weasley’s Wizard Wheezes?»
4 unread messages
" And when has anyone ever paid attention to what Filch has banned ? " asked Hermione , still concentrating on her essay .

«А когда хоть кто-нибудь обращал внимание на то, что Филч запретил?» — спросила Гермиона, все еще концентрируясь на своем эссе.
5 unread messages
" But I thought all the owls were being searched . So how come these girls are able to bring love potions into the school ? "

«Но я думал, что всех сов обыскивают. Так как же эти девочки могут приносить в школу любовные зелья?»
6 unread messages
" Fred and George send them disguised as perfumes and cough potions , " said Hermione . " It 's part of their Owl Order Service . "

— Фред и Джордж присылают их под видом духов и зелий от кашля, — сказала Гермиона. «Это часть их службы заказа совы».
7 unread messages
" You know a lot about it . "

— Ты много об этом знаешь.
8 unread messages
Hermione gave him the kind of nasty look she had just given his copy of Advanced Potion-Making .

Гермиона посмотрела на него таким же неприятным взглядом, как только что посмотрела на его книгу «Продвинутое зельеварение».
9 unread messages
" It was all on the back of the bottles they showed Ginny and me in the summer , " she said coldly , " I do n't go around putting potions in people 's drinks ... or pretending too either , which is just as bad ... "

— Все это было на обороте бутылок, которые нам с Джинни показывали летом, — холодно сказала она, — я не подсыпаю зелья людям в напитки... и не притворяюсь, что не менее плохо. .."
10 unread messages
" Yeah , well , never mind that , " said Harry quickly . " The point is , Filch is being fooled is n't he ? These girls are getting stuff into the school disguised as something else ! So why could n't Malfoy have brought the necklace into the school -- ? "

— Да, ну, неважно, — быстро сказал Гарри. «Дело в том, что Филча обманывают, не так ли? Эти девочки приносят вещи в школу, замаскированные под что-то другое! Так почему же Малфой не мог принести ожерелье в школу?
11 unread messages
" Oh , Harry ... not that again ... "

"О, Гарри... опять не то..."
12 unread messages
" Come on , why not ? " demanded Harry .

— Давай, почему бы и нет? — спросил Гарри.
13 unread messages
" Look , " sighed Hermione , " Secrecy Sensors detect jinxes , curses , and concealment charms , do n't they ? They 're used to find dark magic and dark objects . They 'd have picked up a powerful curse , like the one in the necklace , within seconds . But something that 's just been put in the wrong bottle would n't register -- and anyway love potions are n't dark or dangerous -- "

— Послушай, — вздохнула Гермиона, — Сенсоры секретности обнаруживают порчи, проклятия и маскирующие чары, не так ли? Они используются для поиска темной магии и темных предметов. Они подхватили бы мощное проклятие, вроде того, что в ожерелье, за считанные секунды. Но что-то, что было помещено не в ту бутылку, не зарегистрируется — и в любом случае любовные зелья не темные и не опасные…
14 unread messages
" Easy for you to say , " muttered Harry , thinking of Romilda Vane .

— Тебе легко говорить, — пробормотал Гарри, думая о Ромильде Вейн.
15 unread messages
" -- so it would be down to Filch to realise it was n't a cough potion , and he 's not a very good wizard , I doubt he can tell one potion from -- "

"... значит, Филч должен был понять, что это не зелье от кашля, а он не очень хороший волшебник, я сомневаюсь, что он сможет отличить одно зелье от..."
16 unread messages
Hermione stopped dead ; Harry had heard it too . Somebody had moved close behind them among the dark bookshelves . They waited , and a moment later the vulture-like countenance of Madam Pince appeared around the corner , her sunken cheeks , her skin like parchment , and her long hooked nose illuminated unflatteringly by the lamp she was carrying .

Гермиона остановилась как вкопанная; Гарри тоже это слышал. Кто-то двинулся вплотную позади них среди темных книжных полок. Они подождали, и через мгновение из-за угла показалась мадам Пинс, похожая на стервятника, с впалыми щеками, пергаментной кожей и длинным крючковатым носом, нелестно освещенным лампой, которую она несла.
17 unread messages
" The library is now closed , " she said , " Mind you return anything you have borrowed to the correct -- what have you been doing to that book , you depraved boy ? "

-- Библиотека закрыта, -- сказала она. -- Не забудь вернуть все, что взял взаймы, верному -- что ты делал с этой книгой, развратный мальчишка?
18 unread messages
" It is n't the library 's , it 's mine ! " said Harry hastily , snatching his copy of Advanced Potion-Making off the table as she lunged at it with a clawlike hand .

"Это не библиотека, это мое!" — поспешно сказал Гарри, схватив со стола свою книгу «Продвинутое зельеварение», когда она набросилась на нее похожей на коготь рукой.
19 unread messages
" Despoiled ! " she hissed . " Desecrated , befouled ! "

"Разоренный!" — прошипела она. "Оскверненный, оскверненный!"
20 unread messages
" It 's just a book that 's been written on ! " said Harry , tugging it out of her grip .

«Это просто книга, на которой написано!» — сказал Гарри, вырывая его из ее рук.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому