Джоан Роулинг
Джоан Роулинг

Гарри Поттер и узник Азкабана / Harry Potter and the prisoner of Azkaban A2

1 unread messages
Once they were in her office , a small room with a large , welcoming fire , Professor McGonagall motioned Harry and Hermione to sit down . She settled herself behind her desk and said abruptly , " Professor Lupin sent an owl ahead to say that you were taken ill on the train , Potter . "

Как только они оказались в ее кабинете, маленькой комнате с большим уютным камином, профессор МакГонагалл жестом пригласила Гарри и Гермиону сесть. Она села за свой стол и резко сказала: — Профессор Люпин послал вперед сову, чтобы сообщить, что вы заболели в поезде, Поттер.
2 unread messages
Before Harry could reply , there was a soft knock on the door and Madam Pomfrey , the nurse , came bustling in .

Прежде чем Гарри успел ответить, в дверь тихо постучали, и в комнату ворвалась медсестра мадам Помфри.
3 unread messages
Harry felt himself going red in the face . It was bad enough that he 'd passed out , or whatever he had done , without everyone making all this fuss .

Гарри почувствовал, что краснеет. Было достаточно плохо, что он потерял сознание или что-то еще, что он сделал, и никто не поднимал всей этой суеты.
4 unread messages
" I 'm fine , " he said , " I do n't need anything -- "

— Я в порядке, — сказал он, — мне ничего не нужно…
5 unread messages
" Oh , it 's you , is it ? " said Madam Pomfrey , ignoring this and bending down to stare closely at him . " I suppose you 've been doing something dangerous again ? "

— О, это ты, да? — сказала мадам Помфри, игнорируя это и наклоняясь, чтобы внимательно посмотреть на него. — Я полагаю, ты снова делал что-то опасное?
6 unread messages
" It was a Dementor , Poppy , " said Professor McGonagall .

— Это был дементор, Поппи, — сказала профессор МакГонагалл.
7 unread messages
They exchanged a dark look , and Madam Pomfrey clucked disapprovingly .

Они обменялись мрачными взглядами, и мадам Помфри неодобрительно кудахтала.
8 unread messages
" Setting Dementors around a school , she muttered , pushing back Harry 's hair and feeling his forehead . " He wo n't be the last one who collapses . Yes , he 's all clammy . Terrible things , they are , and the effect they have on people who are already delicate -- "

— Рассадив дементоров вокруг школы, — пробормотала она, отбрасывая волосы Гарри и ощупывая его лоб. «Он не будет последним, кто рухнет. Да он весь липкий. Ужасные вещи, они такие, и эффект, который они производят на людей, которые и без того деликатны...
9 unread messages
" I 'm not delicate ! " said Harry crossly .

"Я не деликатный!" — сердито сказал Гарри.
10 unread messages
" Of course you 're not , " said Madam Pomfrey absentmindedly , now taking his pulse .

«Конечно, нет», — рассеянно сказала мадам Помфри, теперь измеряя его пульс.
11 unread messages
" What does he need ? " said Professor McGonagall crisply . " Bed rest ? Should he perhaps spend tonight in the hospital wing ? "

"Что ему нужно?" — резко сказала профессор МакГонагалл. «Постельный режим? Может, ему провести эту ночь в больничном крыле?»
12 unread messages
" I 'm fine ! " said Harry , jumping up . The thought of what Draco Malfoy would say if he had to go to the hospital wing was torture .

"Все хорошо!" — сказал Гарри, вскакивая. Мысль о том, что сказал бы Драко Малфой, если бы ему пришлось отправиться в больничное крыло, была пыткой.
13 unread messages
" Well , he should have some chocolate , at the very least , " said Madam Pomfrey , who was now trying to peer into Harry 's eyes .

«Ну, по крайней мере, ему следует съесть немного шоколада», — сказала мадам Помфри, которая теперь пыталась заглянуть Гарри в глаза.
14 unread messages
" I 've already had some , " said Harry . " Professor Lupin gave me some . He gave it to all of us . "

— Я уже съел, — сказал Гарри. "Профессор Люпин дал мне немного. Он дал это всем нам. "
15 unread messages
" Did he , now ? " said Madam Pomfrey approvingly . " So we 've finally got a Defense Against the Dark Arts teacher who knows his remedies ? "

— А теперь? — одобрительно сказала мадам Помфри. «Значит, у нас наконец-то появился учитель защиты от темных искусств, который знает свои лекарства?»
16 unread messages
" Are you sure you feel all right , Potter ? " Professor McGonagall said sharply .

— Вы уверены, что чувствуете себя хорошо, Поттер? — резко сказала профессор МакГонагалл.
17 unread messages
" Yes , " said Harry .

— Да, — сказал Гарри.
18 unread messages
" Very well . Kindly wait outside while I have a quick word with Miss Granger about her course schedule , then we can go down to the feast together . "

"Очень хорошо. Пожалуйста, подождите снаружи, пока я перекинусь с мисс Грейнджер по поводу расписания ее курсов, а потом мы сможем пойти на пир вместе. "
19 unread messages
Harry went back into the corridor with Madam Pomfrey , who left for the hospital wing , muttering to herself . He had to wait only a few minutes ; then Hermione emerged looking very happy about something , followed by Professor McGonagall , and the three of them made their way back down the marble staircase to the Great Hall .

Гарри вернулся в коридор с мадам Помфри, которая ушла в больничное крыло, что-то бормоча себе под нос. Ему пришлось ждать всего несколько минут; затем появилась Гермиона, очень чем-то довольная, за ней последовала профессор МакГонагалл, и все трое спустились по мраморной лестнице обратно в Большой Зал.
20 unread messages
It was a sea of pointed black hats ; each of the long House tables was lined with students , their faces glimmering by the light of thousands of candles , which were floating over the tables in midair . Professor Flitwick , who was a tiny little wizard with a shock of white hair , was carrying an ancient hat and a three-legged stool out of the hall .

Это было море остроконечных черных шляп; каждый из длинных столов Факультета был заставлен студентами, их лица мерцали в свете тысяч свечей, которые парили над столами в воздухе. Профессор Флитвик, крошечный волшебник с копной седых волос, нес из холла старинную шляпу и табурет на трех ножках.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому