Джоан Роулинг

Гарри Поттер и узник Азкабана / Harry Potter and the prisoner of Azkaban A2

1 unread messages
" Not happy ? Why should n't he be happy , if they 're there to catch Black ? "

"Не счастлив? Почему бы ему не быть счастливым, если они здесь, чтобы поймать Блэка?»
2 unread messages
" Dumbledore is n't fond of the Azkaban guards , " said Mr. Weasley heavily . " Nor am I , if it comes to that ... but when you 're dealing with a wizard like Black , you sometimes have to join forces with those you 'd rather avoid . "

— Дамблдор не любит охранников Азкабана, — тяжело сказал мистер Уизли. «Я тоже, если уж на то пошло… но когда имеешь дело с таким волшебником, как Блэк, иногда приходится объединять силы с теми, кого предпочел бы избегать».
3 unread messages
" If they save Harry -- "

«Если они спасут Гарри…»
4 unread messages
" -- then I will never say another word against them , said Mr. Weasley wearily . " It 's late , Molly , we 'd better go up ... "

— …тогда я никогда больше не скажу против них ни слова, — устало сказал мистер Уизли. "Уже поздно, Молли, нам лучше подняться..."
5 unread messages
Harry heard chairs move . As quietly as he could , he hurried down the passage to the bar and out of sight . The parlor door opened , and a few seconds later footsteps told him that Mr. and Mrs. Weasley were climbing the stairs .

Гарри услышал, как двигаются стулья. Так тихо, как только мог, он поспешил по коридору к бару и скрылся из виду. Дверь гостиной открылась, и через несколько секунд шаги сказали ему, что мистер и миссис Уизли поднимаются по лестнице.
6 unread messages
The bottle of rat tonic was lying under the table they had sat at earlier . Harry waited until he heard Mr. and Mrs. Wesley 's bedroom door close , then headed back upstairs with the bottle .

Бутылка крысиного тоника лежала под столом, за которым они сидели ранее. Гарри подождал, пока не услышал, как закрылась дверь спальни мистера и миссис Уэсли, а затем направился обратно наверх с бутылкой.
7 unread messages
Fred and George were crouching in the shadows on the landing , heaving with laughter as they listened to Percy dismantling his and Ron 's room in search of his badge .

Фред и Джордж притаились в тени на лестничной площадке, заливаясь смехом, слушая, как Перси разбирает его и Рона комнату в поисках своего значка.
8 unread messages
" We 've got it , " Fred whispered to Harry . " We 've been improving it . "

— У нас получилось, — прошептал Фред Гарри. «Мы улучшали его».
9 unread messages
The badge now read Bighead Boy .

На значке теперь было написано Bighead Boy.
10 unread messages
Harry forced a laugh , went to give Ron the rat tonic , then shut himself in his room and lay down on his bed .

Гарри выдавил из себя смех, пошел дать Рону крысиный тоник, затем закрылся в своей комнате и лег на кровать.
11 unread messages
So Sirius Black was after him . This explained everything . Fudge had been lenient with him because he was so relieved to find him alive . He 'd made Harry promise to stay in Diagon Alley where there were plenty of wizards to keep an eye on him .

Значит, Сириус Блэк преследовал его. Это все объясняло. Фадж был снисходителен к нему, потому что он был так рад найти его живым. Он заставил Гарри пообещать остаться в Косом переулке, где полно волшебников, которые будут за ним присматривать.
12 unread messages
And he was sending two Ministry cars to take them all to the station tomorrow , so that the Weasleys could look after Harry until he was on the train .

И он послал две министерские машины, чтобы отвезти их всех на станцию ​​завтра, чтобы Уизли могли присмотреть за Гарри, пока он не сядет в поезд.
13 unread messages
Harry lay listening to the muffled shouting next door and wondered why he did n't feel more scared . Sirius Black had murdered thirteen people with one curse ; Mr. and Mrs. , Weasley obviously thought Harry would be panic-stricken if he knew the truth . But Harry happened to agree wholeheartedly with Mrs. Weasley that the safest place on earth was wherever Albus Dumbledore happened to be . Did n't people always say that Dumbledore was the only person Lord Voldemort had ever been afraid of ? Surely Black , as Voldemort 's right-hand man , would be just as frightened of him ?

Гарри лежал, прислушиваясь к приглушенным крикам по соседству, и задавался вопросом, почему он не чувствует себя более испуганным. Сириус Блэк убил тринадцать человек одним проклятием; Мистер и миссис, Уизли явно думал, что Гарри впадет в панику, если узнает правду. Но так получилось, что Гарри полностью согласился с миссис Уизли в том, что самое безопасное место на земле — там, где находится Альбус Дамблдор. Разве люди не всегда говорили, что Дамблдор был единственным человеком, которого когда-либо боялся Лорд Волан-де-Морт? Неужели Блэк, как правая рука Волдеморта, так же боялся бы его?
14 unread messages
And then there were these Azkaban guards everyone kept talking about . They seemed to scare most people senseless , and if they were stationed all around the school , Black 's chances of getting inside seemed very remote .

А еще были эти охранники Азкабана, о которых все только и говорили. Они, казалось, пугали большинство людей до потери сознания, и если бы они были расставлены по всей школе, шансы Блэка проникнуть внутрь казались очень маловероятными.
15 unread messages
No , all in all , the thing that bothered Harry most was the fact that his chances of visiting Hogsmeade now looked like zero . Nobody would want Harry to leave the safety of the castle until Black was caught ; in fact , Harry suspected his every move would be carefully watched until the danger had passed .

Нет, в конце концов, больше всего Гарри беспокоило то, что его шансы посетить Хогсмид теперь были равны нулю. Никто не хотел бы, чтобы Гарри покинул безопасный замок, пока Блэка не поймают; на самом деле, Гарри подозревал, что за каждым его шагом будут внимательно следить, пока опасность не минует.
16 unread messages
He scowled at the dark ceiling . Did they think he could n't look after himself ? He 'd escaped Lord Voldemort three times ; he was n't completely useless ... .

Он хмуро посмотрел на темный потолок. Неужели они думали, что он не может о себе позаботиться? Он трижды сбегал от лорда Волан-де-Морта; он был не совсем бесполезен...
17 unread messages
Unbidden , the image of the beast in the shadows of Magnolia Crescent crossed his mind . What to do when you know the worst is coming ...

Непрошенный образ зверя в тени Магнолии Полумесяца пришел ему в голову. Что делать, когда знаешь, что грядет худшее...
18 unread messages
" I 'm not going to be murdered , " Harry said out loud .

— Меня не убьют, — сказал Гарри вслух.
19 unread messages
" That 's the spirit , dear , " said his mirror sleepily .

— Это дух, дорогой, — сонно сказало его зеркало.
20 unread messages
Tom woke Harry the next morning with his usual toothless grin and a cup of tea . Harry got dressed and was just persuading a disgruntled Hedwig to get back into her cage when Ron banged his way into the room , pulling a sweatshirt over his head and looking irritable .

На следующее утро Том разбудил Гарри своей обычной беззубой улыбкой и чашкой чая. Гарри оделся и как раз уговаривал рассерженную Хедвигу вернуться в клетку, когда в комнату ворвался Рон, натянув через голову толстовку и выглядя раздраженным.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому