Джоан Роулинг

Гарри Поттер и узник Азкабана / Harry Potter and the prisoner of Azkaban A2

1 unread messages
Harry was glad Ron took this view .

Гарри был рад, что Рон разделил это мнение.
2 unread messages
If the one-eyed witch was boarded up too , he would never be able to go into Hogsmeade again .

Если бы одноглазую ведьму тоже заколотили, он бы никогда больше не смог попасть в Хогсмид.
3 unread messages
Ron had become an instant celebrity . For the first time in his life , people were paying more attention to him than to Harry , and it was clear that Ron was rather enjoying the experience . Though still severely shaken by the night 's events , he was happy to tell anyone who asked what had happened , with a wealth of detail .

Рон мгновенно стал знаменитостью. Впервые в жизни люди обращали на него больше внимания, чем на Гарри, и было ясно, что Рон скорее наслаждается происходящим. Хотя все еще сильно потрясенный событиями ночи, он был счастлив рассказать любому, кто спрашивал, что произошло, со множеством подробностей.
4 unread messages
" ... I was asleep , and I heard this ripping noise , and I thought it was in my dream , you know ? But then there was this draft ... I woke up and one side of the hangings on my bed had been pulled down ... I rolled over ... and I saw him standing over me ... like a skeleton , with loads of filthy hair ... holding this great long knife , must 've been twelve inches ... and he looked at me , and I looked at him , and then I yelled , and he scampered .

"...Я спал, и я услышал этот рвущийся звук, и я подумал, что это был мой сон, понимаете? Но потом был этот сквозняк... Я проснулась, а одна сторона занавесок на моей кровати была опущена... Я перевернулась... и увидела, что он стоит надо мной... как скелет, с грузами грязных волос... держал этот большой длинный нож, должно быть, двенадцать дюймов... и он посмотрел на меня, и я посмотрел на него, и тогда я закричал, и он убежал.
5 unread messages
" Why , though ? " Ron added to Harry as the group of second year girls who had been listening to his chilling tale departed . " Why did he run ? "

"Но почему?" — добавил Рон к Гарри, когда группа второкурсниц, слушавших его леденящую душу историю, ушла. — Почему он побежал?
6 unread messages
Harry had been wondering the same thing . Why had Black , having got the wrong bed , not silenced Ron and proceeded to Harry ? Black had proved twelve years ago that he did n't mind murdering innocent people , and this time he had been facing five unarmed boys , four of whom were asleep .

Гарри задавался тем же вопросом. Почему Блэк, выбрав не ту кровать, не заставил Рона замолчать и не направился к Гарри? Двенадцать лет назад Блэк доказал, что он не против убийства невинных людей, и на этот раз он столкнулся с пятью безоружными мальчиками, четверо из которых спали.
7 unread messages
" He must 've known he 'd have a job getting back out of the castle once you 'd yelled and woken people up , " said Harry thoughtfully . " He 'd 've had to kill the whole house to get back through the portrait hole ... then he would 've met the teachers ... "

— Он, должно быть, знал, что ему придется потрудиться, чтобы выбраться из замка, как только ты накричал и разбудил людей, — задумчиво сказал Гарри. «Ему пришлось бы убить весь дом, чтобы вернуться через дыру в портрете… тогда бы он встретил учителей…»
8 unread messages
Neville was in total disgrace .

Невилл был в полном опале.
9 unread messages
Professor McGonagall was so furious with him she had banned him from all future Hogsmeade visits , given him a detention , and forbidden anyone to give him the password into the tower . Poor Neville was forced to wait . outside the common room every night for somebody to let him in , while the security trolls leered unpleasantly at him . None of these punishments , however , came close to matching the one his grandmother had in store for him . Two days after Black 's break-in , she sent Neville the very worst thing a Hogwarts student could receive over breakfast -- a Howler .

Профессор МакГонагалл была так разгневана на него, что запретила ему все будущие посещения Хогсмида, наложила на него отработку и запретила кому-либо сообщать ему пароль для входа в башню. Бедный Невилл был вынужден ждать. каждый вечер выходил из общей комнаты, чтобы кто-нибудь впустил его, в то время как тролли службы безопасности злобно косились на него. Однако ни одно из этих наказаний не могло сравниться с тем, которое приготовила для него бабушка. Через два дня после взлома Блэка она прислала Невиллу самое худшее, что студент Хогвартса мог получить за завтраком, — ревунов.
10 unread messages
The school owls swooped into the Great Hall carrying the mail as usual , and Neville choked as a huge barn owl landed in front of him , a scarlet envelope clutched in its beak . Harry and Ron , who were sitting opposite him , recognized the letter as a Howler at once -- Ron had got one from his mother the year before .

Школьные совы, как обычно, ворвались в Большой зал, неся почту, и Невилл задохнулся, когда перед ним приземлилась огромная сипуха с алым конвертом, зажатым в клюве. Гарри и Рон, сидевшие напротив него, сразу узнали в письме Ревуна — Рон получил его от матери год назад.
11 unread messages
" Run for it , Neville , " Ron advised .

— Беги, Невилл, — посоветовал Рон.
12 unread messages
Neville did n't need telling twice . He seized the envelope , and holding it before him like a bomb , sprinted out of the hall , while the Slytherin table exploded with laughter at the sight of him . They heard the Howler go off in the entrance hall -- Neville 's grandmother 's voice , magically magnified to a hundred times its usual volume , shrieking about how he had brought shame on the whole family .

Невиллу не нужно было повторять дважды. Он схватил конверт и, держа его перед собой, как бомбу, выбежал из зала, а стол Слизерина взорвался смехом при виде его. Они услышали, как в вестибюле завыл Ревун — голос бабушки Невилла, волшебным образом усиленный в сто раз по сравнению с обычной громкостью, кричащий о том, как он навлек позор на всю семью.
13 unread messages
Harry was too busy feeling sorry for Neville to notice immediately that he had a letter too . Hedwig got his attention by nipping him sharply on the wrist .

Гарри был слишком занят сочувствием к Невиллу, чтобы сразу заметить, что у него тоже есть письмо. Хедвиг привлекла его внимание, резко укусив его за запястье.
14 unread messages
" Ouch ! Oh -- thanks , Hedwig . "

"Ой! О, спасибо, Хедвиг. "
15 unread messages
Harry tore open the envelope while Hedwig helped herself to some of Neville 's cornflakes . The note inside said :

Гарри разорвал конверт, пока Хедвиг ела кукурузные хлопья Невилла. Записка внутри гласила:
16 unread messages
Dear Harry and Ron ,

Дорогие Гарри и Рон,
17 unread messages
How about having tea with me this afternoon ' round six ? I 'll come collect you from the castle . WAIT FOR ME IN THE ENTRANCE HALL ; YOU 'RE NOT ALLOWED OUT ON YOUR OWN .

Как насчет чаепития со мной сегодня днем, около шести? Я приду забрать тебя из замка. ЖДИТЕ МЕНЯ В ПРИХОЖЕЙ; ВАМ НЕ ПУСТЯ ВЫХОДИТЬ САМОСТОЯТЕЛЬНО.
18 unread messages
Cheers ,

Ваше здоровье,
19 unread messages
Hagrid

Хагрид
20 unread messages
" He probably wants to hear all about Black ! " said Ron .

«Наверное, он хочет услышать все о Блэке!» — сказал Рон.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому