Джоан Роулинг
Джоан Роулинг

Гарри Поттер и философский камень / Harry Potter and the Philosopher's Stone A2

1 unread messages
When everyone had eaten as much as they could , the remains of the food faded from the plates , leaving them sparkling clean as before . A moment later the desserts appeared . Blocks of ice cream in every flavor you could think of , apple pies , treacle tarts , chocolate eclairs and jam doughnuts , trifle , strawberries , Jell-O , rice pudding ...

Когда все съели столько, сколько могли, остатки еды исчезли с тарелок, оставив их сверкающими чистотой, как прежде. Через мгновение появились десерты. Блоки мороженого на любой вкус, какой только можно придумать, яблочные пироги, тарталетки с патокой, шоколадные эклеры и пончики с вареньем, трайфл, клубника, желе, рисовый пудинг...
2 unread messages
As Harry helped himself to a treacle tart , the talk turned to their families .

Пока Гарри угощался пирогом с патокой, разговор зашел об их семьях.
3 unread messages
" I 'm half-and-half , " said Seamus . " Me dad 's a Muggle . Mom did n't tell him she was a witch 'til after they were married . Bit of a nasty shock for him . "

«Я половинчатый, — сказал Симус. «Мой папа магл. Мама не говорила ему, что она ведьма, пока они не поженились. Немного неприятного шока для него».
4 unread messages
The others laughed .

Остальные рассмеялись.
5 unread messages
" What about you , Neville ? " said Ron .

— А ты, Невилл? — сказал Рон.
6 unread messages
" Well , my gran brought me up and she 's a witch , " said Neville , " but the family thought I was all-Muggle for ages . My Great Uncle Algie kept trying to catch me off my guard and force some magic out of me -- he pushed me off the end of Blackpool pier once , I nearly drowned -- but nothing happened until I was eight . Great Uncle Algie came round for dinner , and he was hanging me out of an upstairs window by the ankles when my Great Auntie Enid offered him a meringue and he accidentally let go . But I bounced -- all the way down the garden and into the road . They were all really pleased , Gran was crying , she was so happy . And you should have seen their faces when I got in here -- they thought I might not be magic enough to come , you see . Great Uncle Algie was so pleased he bought me my toad . "

«Ну, моя бабушка вырастила меня, и она ведьма, — сказал Невилл, — но семья веками думала, что я полностью маггл. Мой двоюродный дедушка Элджи продолжал пытаться застать меня врасплох и выбить из меня немного магии — однажды он столкнул меня с конца блэкпульского пирса, я чуть не утонул — но ничего не происходило, пока мне не исполнилось восемь. Дядюшка Элджи зашел к обеду, и он вывешивал меня из окна наверху за лодыжки, когда моя двоюродная тетушка Энид предложила ему безе, и он случайно отпустил. Но я отскочил — весь путь вниз по саду и на дорогу. Они все были очень довольны, бабушка плакала, она была так счастлива. И вы бы видели их лица, когда я вошел сюда — они думали, что я недостаточно волшебен, чтобы прийти, понимаете. Великий дядюшка Элджи был так доволен, что купил мне мою жабу».
7 unread messages
On Harry 's other side , Percy Weasley and Hermione were talking about lessons ( " I do hope they start right away , there 's so much to learn , I 'm particularly interested in Transfiguration , you know , turning something into something else , of course , it 's supposed to be very difficult -- " ; " You 'll be starting small , just matches into needles and that sort of thing -- " ) .

С другой стороны от Гарри Перси Уизли и Гермиона говорили об уроках («Я очень надеюсь, что они начнутся сразу же, так многому нужно научиться, меня особенно интересует трансфигурация, понимаете, превращение чего-то во что-то другое, конечно, это должно быть очень сложно — "; "Вы начнете с малого, просто спички в иголки и тому подобное —").
8 unread messages
Harry , who was starting to feel warm and sleepy , looked up at the High Table again . Hagrid was drinking deeply from his goblet . Professor McGonagall was talking to Professor Dumbledore . Professor Quirrell , in his absurd turban , was talking to a teacher with greasy black hair , a hooked nose , and sallow skin .

Гарри, которому стало жарко и хочется спать, снова посмотрел на Высокий стол. Хагрид жадно пил из своего кубка. Профессор МакГонагалл разговаривала с профессором Дамблдором. Профессор Квиррелл в своем нелепом тюрбане разговаривал с учителем с сальными черными волосами, крючковатым носом и желтоватой кожей.
9 unread messages
It happened very suddenly . The hook-nosed teacher looked past Quirrell 's turban straight into Harry 's eyes -- and a sharp , hot pain shot across the scar on Harry 's forehead .

Это произошло очень внезапно. Горбоносый учитель посмотрел сквозь тюрбан Квиррелла прямо в глаза Гарри — и острая, горячая боль пронзила шрам на лбу Гарри.
10 unread messages
" Ouch ! " Harry clapped a hand to his head .

"Ой!" Гарри хлопнул себя по голове.
11 unread messages
" What is it ? " asked Percy .

"Что это?" — спросил Перси.
12 unread messages
" N-nothing . "

«Н-ничего».
13 unread messages
The pain had gone as quickly as it had come . Harder to shake off was the feeling Harry had gotten from the teacher 's look -- a feeling that he did n't like Harry at all .

Боль ушла так же быстро, как и пришла. Сложнее избавиться от чувства, которое Гарри испытал от взгляда учителя — ощущение, что Гарри ему совсем не нравился.
14 unread messages
" Who 's that teacher talking to Professor Quirrell ? " he asked Percy .

— Кто этот учитель, разговаривающий с профессором Квирреллом? — спросил он Перси.
15 unread messages
" Oh , you know Quirrell already , do you ? No wonder he 's looking so nervous , that 's Professor Snape . He teaches Potions , but he does n't want to -- everyone knows he 's after Quirrell 's job . Knows an awful lot about the Dark Arts , Snape . "

«О, ты уже знаешь Квиррелла, не так ли? Неудивительно, что он так нервничает, ведь это профессор Снейп. Он преподает зельеварение, но не хочет — все знают, что ему нужна работа Квиррелла. Ужасно много знает о темных искусствах, Снейп. "
16 unread messages
Harry watched Snape for a while , but Snape did n't look at him again .

Гарри некоторое время наблюдал за Снейпом, но Снейп больше на него не смотрел.
17 unread messages
At last , the desserts too disappeared , and Professor Dumbledore got to his feet again . The hall fell silent .

Наконец исчезли и десерты, и профессор Дамблдор снова поднялся на ноги. Зал погрузился в тишину.
18 unread messages
" Ahem -- just a few more words now that we are all fed and watered . I have a few start-of-term notices to give you .

«Кхм, еще несколько слов, когда мы все накормлены и напоены. У меня есть несколько уведомлений о начале семестра, чтобы дать вам.
19 unread messages
" First years should note that the forest on the grounds is forbidden to all pupils . And a few of our older students would do well to remember that as well . "

«Первокурсникам следует учесть, что лес на территории запрещен для всех учеников. И некоторым из наших старших учеников не мешало бы помнить об этом. "
20 unread messages
Dumbledore 's twinkling eyes flashed in the direction of the Weasley twins .

Мерцающие глаза Дамблдора метнулись в сторону близнецов Уизли.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому