Джоан Роулинг

Гарри Поттер и философский камень / Harry Potter and the Philosopher's Stone A2

1 unread messages
Harry caught Neville 's eye and tried to tell him without words that this was n't true , because Neville was looking stunned and hurt . Poor , blundering Neville -- Harry knew what it must have cost him to try and find them in the dark , to warn them .

Гарри поймал взгляд Невилла и попытался без слов сказать ему, что это неправда, потому что Невилл выглядел ошеломленным и обиженным. Бедный, неуклюжий Невилл — Гарри знал, чего ему стоило попытаться найти их в темноте, предупредить.
2 unread messages
" I 'm disgusted , " said Professor McGonagall . " Four students out of bed in one night ! I 've never heard of such a thing before ! You , Miss Granger , I thought you had more sense . As for you , Mr. Potter , I thought Gryffindor meant more to you than this . All three of you will receive detentions -- yes , you too , Mr. Longbottom , nothing gives you the right to walk around school at night , especially these days , it 's very dangerous -- and fifty points will be taken from Gryffindor . "

«Мне противно», — сказала профессор МакГонагалл. «Четыре студента встали с постели за одну ночь! Я никогда не слышал о таком раньше! Вы, мисс Грейнджер, я думал, у вас больше здравого смысла. Что касается вас, мистер Поттер, я думал, что Гриффиндор значит для вас больше, чем это. Вы все трое получите отработки — да и вы, мистер Лонгботтом, ничто не дает вам права ходить по школе ночью, особенно в эти дни, это очень опасно — и с Гриффиндора снимут пятьдесят баллов.
3 unread messages
" Fifty ? " Harry gasped -- they would lose the lead , the lead he 'd won in the last Quidditch match .

"Пятьдесят ?" Гарри ахнул — они потеряют преимущество, которое он выиграл в последнем матче по квиддичу.
4 unread messages
" Fifty points each , " said Professor McGonagall , breathing heavily through her long , pointed nose .

— По пятьдесят баллов каждому, — сказала профессор МакГонагалл, тяжело дыша через свой длинный заостренный нос.
5 unread messages
" Professor -- please -- "

"Профессор, пожалуйста..."
6 unread messages
" You ca n't -- "

«Ты не можешь…»
7 unread messages
" Do n't tell me what I can and ca n't do , Potter . Now get back to bed , all of you . I 've never been more ashamed of Gryffindor students . "

— Не говорите мне, что я могу и чего не могу, Поттер. А теперь возвращайтесь в постель, все вы. Мне никогда не было так стыдно за студентов Гриффиндора».
8 unread messages
A hundred and fifty points lost . That put Gryffindor in last place . In one night , they 'd ruined any chance Gryffindor had had for the house cup . Harry felt as though the bottom had dropped out of his stomach . How could they ever make up for this ?

Потеряно сто пятьдесят очков. Это поставило Гриффиндор на последнее место. За одну ночь они уничтожили все шансы Гриффиндора на кубок факультета. Гарри почувствовал, как будто дно выпало из его желудка. Как они могли компенсировать это?
9 unread messages
Harry did n't sleep all night . He could hear Neville sobbing into his pillow for what seemed like hours . Harry could n't think of anything to say to comfort him . He knew Neville , like himself , was dreading the dawn . What would happen when the rest of Gryffindor found out what they 'd done ?

Гарри не спал всю ночь. Он мог слышать, как Невилл всхлипывает в подушку, казалось, часами. Гарри не мог придумать, что сказать, чтобы утешить его. Он знал, что Невилл, как и он сам, боялся рассвета. Что произойдет, когда остальные гриффиндорцы узнают, что они сделали?
10 unread messages
At first , Gryffindors passing the giant hourglasses that recorded the house points the next day thought there 'd been a mistake . How could they suddenly have a hundred and fifty points fewer than yesterday ? And then the story started to spread : Harry Potter , the famous Harry Potter , their hero of two Quidditch matches , had lost them all those points , him and a couple of other stupid first years .

Поначалу гриффиндорцы, проходившие мимо гигантских песочных часов, которые на следующий день записывали баллы, подумали, что произошла ошибка. Как они могли вдруг иметь на сто пятьдесят очков меньше, чем вчера? А потом история начала распространяться: Гарри Поттер, знаменитый Гарри Поттер, их герой двух матчей по квиддичу, потерял все эти очки, он и еще пара глупых первокурсников.
11 unread messages
From being one of the most popular and admired people at the school , Harry was suddenly the most hated . Even Ravenclaws and Hufflepuffs turned on him , because everyone had been longing to see Slytherin lose the house cup . Everywhere Harry went , people pointed and did n't trouble to lower their voices as they insulted him . Slytherins , on the other hand , clapped as he walked past them , whistling and cheering , " Thanks Potter , we owe you one ! "

Из одного из самых популярных и почитаемых людей в школе Гарри внезапно стал самым ненавидимым. Даже когтевранцы и пуффендуйцы отвернулись от него, потому что все жаждали увидеть, как Слизерин потеряет кубок факультета. Куда бы ни шел Гарри, люди указывали на него пальцем и не удосужились понизить голос, оскорбляя его. Слизеринцы, с другой стороны, аплодировали, когда он проходил мимо них, насвистывая и подбадривая: «Спасибо, Поттер, мы в долгу перед тобой!»
12 unread messages
Only Ron stood by him .

Только Рон стоял рядом с ним.
13 unread messages
" They 'll all forget this in a few weeks . Fred and George have lost loads of points in all the time they 've been here , and people still like them . "

«Они все забудут об этом через несколько недель. Фред и Джордж потеряли кучу очков за все время, что они здесь, и люди до сих пор их любят».
14 unread messages
" They 've never lost a hundred and fifty points in one go , though , have they ? " said Harry miserably .

— Но ведь они никогда не теряли сто пятьдесят очков за раз, не так ли? — жалобно сказал Гарри.
15 unread messages
" Well -- no , " Ron admitted .

— Ну… нет, — признал Рон.
16 unread messages
It was a bit late to repair the damage , but Harry swore to himself not to meddle in things that were n't his business from now on . He 'd had it with sneaking around and spying . He felt so ashamed of himself that he went to Wood and offered to resign from the Quidditch team .

Было немного поздно исправлять ущерб, но Гарри поклялся себе больше не вмешиваться в дела, которые не были его делом. Ему надоело подкрадываться и шпионить. Ему стало так стыдно за себя, что он пошел к Вуду и предложил уйти из команды по квиддичу.
17 unread messages
" Resign ? " Wood thundered . " What good 'll that do ? How are we going to get any points back if we ca n't win at Quidditch ? "

"Подать в отставку ? " Вуд громыхнул. «Что хорошего в этом? Как мы собираемся вернуть очки, если не сможем выиграть в квиддич?»
18 unread messages
But even Quidditch had lost its fun . The rest of the team would n't speak to Harry during practice , and if they had to speak about him , they called him " the Seeker . "

Но даже квиддич потерял свое удовольствие. Остальные члены команды не разговаривали с Гарри во время тренировки, а если им приходилось говорить о нем, они называли его «Искателем».
19 unread messages
Hermione and Neville were suffering , too . They did n't have as bad a time as Harry , because they were n't as well-known , but nobody would speak to them , either . Hermione had stopped drawing attention to herself in class , keeping her head down and working in silence .

Гермиона и Невилл тоже страдали. Им приходилось не так плохо, как Гарри, потому что они не были так известны, но и разговаривать с ними никто не хотел. Гермиона перестала привлекать к себе внимание в классе, опустив голову и работая в тишине.
20 unread messages
Harry was almost glad that the exams were n't far away . All the studying he had to do kept his mind off his misery . He , Ron , and Hermione kept to themselves , working late into the night , trying to remember the ingredients in complicated potions , learn charms and spells by heart , memorize the dates of magical discoveries and goblin rebellions ...

Гарри был почти рад, что экзамены не за горами. Вся учеба, которую он должен был сделать, отвлекла его мысли от его страданий. Он, Рон и Гермиона держались особняком, работая до поздней ночи, пытаясь запомнить ингредиенты сложных зелий, выучить наизусть чары и заклинания, запомнить даты магических открытий и восстаний гоблинов...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому