Джером Дэвид Сэлинджер
Джером Дэвид Сэлинджер

Девять рассказов / Nine stories B1

1 unread messages
" All right , now , listen . Relax . Just relax , " the grayhaired man said . " You know the Ellenbogens , for Chrissake . What probably happened , they probably missed their last train . All three of ’ em ’ ll probably barge in on you any minute , full of witty , night - club — "

«Хорошо, теперь слушай. Расслабься. Просто расслабься», — сказал седовласый мужчина. — Черт побери, вы знаете Элленбогенов. Что, вероятно, случилось, они, вероятно, опоздали на свой последний поезд. Они все трое, вероятно, ворвутся к вам в любую минуту, полные остроумных ночных клубов…
2 unread messages
" They drove in . "

«Они въехали».
3 unread messages
" How do you know ? "

"Откуда вы знаете?"
4 unread messages
" Their baby - sitter . We ’ ve had some scintillating goddam conversations . We ’ re close as hell . We ’ re like two goddam peas in a pod . "

«Их няня. У нас было несколько искрометных чертовых разговоров. Мы чертовски близки. Мы как две чертовых горошины в одном стручке».
5 unread messages
" All right . All right .

"Все в порядке. Все в порядке.
6 unread messages
So what ? Will ya sit tight and relax , now ? " said the gray - haired man . " All three of ’ em ’ ll probably waltz in on you any minute . Take my word . You know Leona . I don ’ t know what the hell it is — they all get this god - awful Connecticut gaiety when they get in to New York . You know that . "

Ну и что? Теперь ты сядешь и расслабишься? - сказал седовласый мужчина. - Они все трое, вероятно, в любую минуту набросятся на тебя. Поверьте мне на слово. Ты знаешь Леону. Я не знаю, что это, черт возьми, — они все испытывают эту ужасную веселость из Коннектикута, когда приезжают в Нью-Йорк. Ты знаешь что. "
7 unread messages
" Yeah . I know . I know . I don ’ t know , though . "

«Да. Я знаю. Я знаю. Хотя я не знаю».
8 unread messages
" Certainly you do . Use your imagination . The two of ’ em probably dragged Joanie bodily — "

«Конечно, да. Используйте свое воображение. Они вдвоем, вероятно, тащили Джоани прямо…»
9 unread messages
" Listen . Nobody ever has to drag Joanie anywhere . Don ’ t gimme any of that dragging stuff . "

«Послушай. Никто и никогда никуда не должен тащить Джоани. Не давай мне ничего из этого тащить».
10 unread messages
" Nobody ’ s giving you any dragging stuff , Arthur , " the gray - haired man said quietly .

— Артур, никто тебе ничего не дает, — тихо сказал седовласый мужчина.
11 unread messages
" I know , I know ! Excuse me . Christ , I ’ m losing my mind . Honest to God , you sure I didn ’ t wake you ? "

«Я знаю, я знаю! Извините. Господи, я схожу с ума. Честное слово, вы уверены, что я вас не разбудил?»
12 unread messages
" I ’ d tell you if you had , Arthur , " the gray - haired man said . Absently , he took his left hand out from between the girl ’ s upper arm and chest wall . " Look , Arthur . You want my advice ? " he said . He took the telephone cord between his fingers , just under the transmitter . " I mean this , now . You want some advice ? "

— Если бы ты это сделал, я бы сказал тебе, Артур, — сказал седовласый мужчина. Он рассеянно вынул левую руку между плечом девушки и грудной стенкой. «Послушай, Артур. Тебе нужен мой совет?» он сказал. Он взял телефонный шнур между пальцами, прямо под передатчиком. «Я имею в виду вот что. Хочешь совет?»
13 unread messages
" Yeah . I don ’ t know . Christ , I ’ m keeping you up . Why don ’ t I just go cut my — "

«Да. Я не знаю. Господи, я не даю тебе спать. Почему бы мне просто не порезать себе…»
14 unread messages
" Listen to me a minute , " the gray - haired man said . " First — I mean this , now — get in bed and relax . Make yourself a nice , big nightcap , and get under the — "

«Послушайте меня минутку», — сказал седовласый мужчина. «Сначала — я имею в виду именно это, а теперь — ложись в постель и расслабься. Сделай себе красивый большой ночной колпак и залезай под…»
15 unread messages
" Nightcap ! Are you kidding ? Christ , I ’ ve killed about a quart in the last two goddam hours . Nightcap ! I ’ m so plastered now I can hardly — "

— Ночной колпак! Ты шутишь? Господи, я выпил около кварты за последние два чертовых часа. Ночной колпак! Я так напился, что едва могу…
16 unread messages
" All right . All right . Get in bed , then , " the grayhaired man said . " And relax — ya hear me ? Tell the truth . Is it going to do any good to sit around and stew ? "

— Хорошо. Хорошо. Тогда ложись в постель, — сказал седовласый мужчина. — И расслабься, ты меня слышишь? Скажи правду. Будет ли какая-нибудь польза от того, что ты будешь сидеть и вариться?
17 unread messages
" Yeah , I know .

"Да, знаю.
18 unread messages
I wouldn ’ t even worry , for Chrissake , but you can ’ t trust her ! I swear to God . I swear to God you can ’ t . You can trust her about as far as you can throw a — I don ’ t know what . Aaah , what ’ s the use ? I ’ m losing my goddam mind . "

Ради бога, я бы даже не волновался, но ей нельзя доверять! Клянусь Богом. Клянусь Богом, ты не сможешь. Вы можете доверять ей настолько, насколько можете — я не знаю, что именно. Ааа, какая польза? Я схожу с ума. "
19 unread messages
" All right . Forget it , now . Forget it , now . Will ya do me a favor and try to put the whole thing out of your mind ? " the gray - haired man said . " For all you know , you ’ re making — I honestly think you ’ re making a mountain — "

«Хорошо. Забудь об этом сейчас же. Забудь об этом сейчас же. Сделаешь мне одолжение и попытаешься выбросить все это из головы?» - сказал седой мужчина. «Насколько вам известно, вы создаете… я честно думаю, что вы создаете гору…»
20 unread messages
" You know what I do ? You know what I do ? I ’ m ashameda tell ya , but you know what I very nearly goddam do every night ? When I get home ? You want to know ? "

«Ты знаешь, что я делаю? Ты знаешь, что я делаю? Мне стыдно тебе говорить, но ты знаешь, что я почти черт возьми делаю каждую ночь? Когда я прихожу домой? Хочешь знать?»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому